Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
show business
U
حرفهی هنرپیشگی و نمایش
show business
U
نمایشگری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off.
اهل تظاهر است
[اهل نمایش وژست]
to show one out
U
کسیرا از در بیرون کردن
to show off
U
خودنمایی کردن
to show off
U
نمایش دادن
to show f.
U
تسلیم نشدن رام نشدن
to show f.
U
سرجنگ داشتن
show up
<idiom>
U
سر و کله اش پیدا می شود
no show
U
مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
to show one out
U
راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
show me
U
دیر باور
no-show
<idiom>
U
شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
whole show
<idiom>
U
همه چیز
to show up
U
جلوه گر شدن
to show up
U
رسوا کردن لودادن
Please show me the way out I'll show you !
U
لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
to show up
U
نشان دادن
show off
<idiom>
U
پزدادن
show-off
<idiom>
U
قپی آمدن
i did it for show
U
برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
show up
<idiom>
U
فاهر شدن ،رسیدن
show up
<idiom>
U
راحت دیدن
show me
U
شکاک
show one out
U
راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show
U
نشان دادن
show up
U
حاضر شدن حضور یافتن
show-off
U
خودنمایی کردن ادم خودنما
show
U
اثبات
show
U
جلوه
show off
U
جلوه دادن
show
U
ارائه نمایش
show
U
نشان
show-off
U
جلوه دادن
show off
U
خودنمایی کردن ادم خودنما
show up
U
کسی را لو دادن
show
U
نمودن
show up
U
سر موقع حاضر شدن
show
U
ابرازکردن
show
U
فهماندن
slide show
U
نمایش اسلاید
to show ones cards
U
قصد خودرا اشکارکردن
side show
U
نمایش فرعی
to show one to the door
U
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
to show ones face
U
فاهریاحاضرشدن
floor show
U
برنامه
floor show
U
نمایش روی صحن
chat show
U
رجوع شود به show talk
by show of hands
U
با نشان دادن دست
dumb show
U
نمایش بااشاره وحرکات
to show one's teeth
U
تهدید کردن
dumb show
U
نمایش صامت وبدون حرف
dumb show
U
پانتومیم
to show temper
U
رنجیدن
to show temper
U
کج خلق شدن
talk show
U
نمایش گفت و شنودی
to show one round
U
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
puppet show
U
خیمه شب بازی
raee show
U
نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
run the show
U
اختیار داری کردن
show bill
U
تابلو اعلان نمایش
show place
U
جای تماشایی
show case
U
ویترین جعبه اینه
show him that it is false
U
جای اوکنیدکه اشتباه است
show one the door
U
کفش کسی را جفت کردن
outward show
U
صورت فاهر
outward show
U
نمایش فاهر
outward show
U
نمایش بیرون
in outward show
U
بصورت فاهر
run the show
U
مدیریت کردن
show case
U
قفسه جلو مغازه
show your ticket to him
U
بلیط خودراباونشان دهید
peep show
U
شهر فرنگ
to run the show
U
در کاری اختیار داری کردن
show to the door
U
تا دم در بردن
show room
U
نمایشگاه
show one round
U
همه جا را به کسی نشان دادن
talk show
U
میزگرد
show-jumping course
U
نمایشرشتهبرش
To show ones mettle .
U
غیرت خود را نشان دادن
All show and no substance.
<proverb>
U
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
to show compassion
U
دلسوزی کردن
get the show on the road
<idiom>
U
شروع کار روی چیزی
show one's cards
<idiom>
U
برگ آس را رونکردن
show someone the door
<idiom>
U
خواستن از کسی که برود
steal the show
<idiom>
U
دراجرا مورد توجه بودن
to show compassion
U
رحم کردن
side show
U
موضوع فرعی
Can you show me on the map where I am?
U
آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
The show has been postponed.
U
نمایش عقب افتاده است
to show somebody up
[in a competition]
U
از کسی جلو زدن
[در مسابقه ورزشی]
show partiality
U
غرض ورزیدن
show trial
U
محاکمهعلنی
show jumping
U
مسابقه پرش با اسب
galanty show
U
نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
show-offs
U
جلوه دادن
show-offs
U
خودنمایی کردن ادم خودنما
show him your ticket
U
بلیط خودرا باو نشان دهید
to show somebody up
[in a competition]
U
کسی را شکست دادن
[در مسابقه ورزشی]
I'll show you ! just you wait !
U
حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
Punch and Judy show
U
نمایش خیمه شب بازی
to show a bold front
U
جسارت کردن
to show somebody up
[by behaving badly]
U
کسی را رسوا کردن
slide show package
U
بسته نمایش اسلاید
to show a bold front
U
پر رویی کردن
She did not show any interest in my problems, let alone help me.
U
مشکلاتم برای او
[زن]
بی اهمیت بودند گذشته از کمک به من.
to show somebody up
[by behaving badly]
U
باعث خجالت کسی شدن
[با رفتار بد خود]
show one's (true) colors
<idiom>
U
نشان دادن چیزی که شخص واقعا دوست دارد
to show round the premises
U
دورتادورعمارت رانشان کسی دادن
he made a show of goung
U
چنان وانمودکردکه گویی میرود
to show the white feather
U
ازمیدان در رفتن
to show the white feather
U
بزدلی کردن
to show the white feather
U
زه زدن
Scientic experiments show that …
U
تجربه های علمی نشان می دهد که
She wont show up today.
U
امروز پیدایش نمی شود
To show disrespect ( be respectful) to someone.
U
نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
He is the boss . He runs the show.
U
اوهمه کاره است
to get down to business
U
کار و بار را شروع کردن
[اصطلاح روزمره]
I mean business. I mean it.
U
شوخی نمی کنم جدی می گویم
to go away
[off]
on business
U
به سفر تجاری رفتن
to get down to business
U
به کار اصلی پرداختن
[اصطلاح روزمره]
Anyway it is none of his business.
U
تازه اصلابه او مربوط نیست
I am here on business.
برای کار اینجا آمدم.
what is your business here
U
کار شما اینجا چیست
To go about ones business.
U
پی کار خود رفتن
None of your business.
U
[این]
به شما مربوط نیست.
What is it to me?it is none of my business.
U
به من چه؟
To go about ones business.
U
دنبال کار خود رفتن
How is business ? How is everything?
U
کار وبارها چطوره ؟
business
<adj.>
U
بازرگانی
business
<adj.>
U
تجارتی
I cant do business with him .
U
با او معامله ام نمی شود
business
<adj.>
U
تجاری
mean business
<idiom>
U
جدی بودن
I am here on business.
برای تجارت اینجا آمدم.
to do business
U
معامله کردن
to do business
U
کاسبی کردن
business
U
شرکت تجاری
he had no business to
U
حقی نداشت که
do business
U
معامله کردن
business
U
کسب
business
U
تجارت
business like
U
مرتب
business
U
نمایشگاهی که محصولات را نشان میدهد.
business
U
که باعث میشود یک تجارت کار باشد
business
U
شرکت
business like
U
عملی
business like
U
منظم
business
U
ماشینی که در شرکت استفاده میشود
business
U
مجموعهای از برنامه ها که برای امور تجاری برنامه ریزی شده اند.
business
U
کامپیوتر قوی کوچک که برای امور تجاری مشخص برنامه ریزی شده است
business name
U
اسم تجارتی
business
U
موسسه بازرگانی
business
U
کسب و کار بازرگانی
i have come on business
U
کاری دارم اینجا امدم
that business does not p
U
به منتظرشدنش می ارزد صبرکردنش ارزش دارد
business
U
کسب و کار
business
U
کار و کسب
business
U
موضوع تجارت
business
U
بنگاه
business
U
دادوستد کاسبی
business
U
حرفه
business
U
سوداگری
business
U
خرید یا فروش
business
U
داد و ستد تجارتخانه
he was p in his business
U
خوب بود کارش رونق گرفته بود
business
U
دادوستد
he was p in his business
U
کارو
I wI'll show you! Who do you think you are ?I know how to handle (treat) people like you !
U
خیال کردی! خیالت رسیده ! ( درمقام تهدید )
To show a deficit . To run short .
U
کسر آوردن
business combination
U
ادغام دو یا چند موسسه دریکی از ان موسسات
business activity
U
فعالیت بازرگانی
business economics
U
علم اقتصاد بازرگانی
business group
U
شرکت سهامی
[شرکت]
monkey business
U
کچلک بازی
big business
U
واحد تجاری بزرگ
monkey business
<idiom>
U
دوز وکلک ،حقه باز
business depression
U
کسادی کار کسادی سوداگری
business depression
U
بحران کسب و کار
business cycle
U
معادل cycle trade
business cycle
U
دور بازرگانی
business cycle
U
دور تجاری
business cycle
U
دوران اقتصادی یا تجارتی دوران ترقی و تنزل فعالیت تجاری و اقتصادی
business cycle
U
دور فعالیت بازرگانی
business cycle
U
دور کسب وکار
monkey business
<idiom>
U
شوخی کردن
business cycle
U
دور اقتصادی
business park
U
[ساخت شرکت تجاری در منطقه ای با چشم انداز طبیعی]
line of business
U
پیشه
relating to business
<adj.>
U
تجاری
initiated into business
U
دست اندرکار
relating to business
<adj.>
U
تجارتی
relating to business
<adj.>
U
بازرگانی
transport business
U
تجارت حمل و نقل
carrying business
U
تجارت حمل و نقل
carrying business
U
صنعت حمل و نقل
transport business
U
صنعت حمل و نقل
line of business
U
حرفه
He is well versed in business .
U
درامور با زرگانی کاملا" وارد است
to go away on a business trip
U
به سفر تجاری رفتن
line of business
U
شاخه پیشه
one who transacts business with another
U
معامل
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com