Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
sense of duty
U
حس وفیفه شناسی
sense of duty
<adj.>
U
وظیفه شناسی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
U
موقع شناس بودن
in a sense
U
از یک جهت
in a sense
U
تاحدی
in this sense
<adv.>
U
بخاطر همین
in this sense
<adv.>
U
به این دلیل
to take the sense of
U
استمزاج کردن
to take the sense of
U
مزه دهن
to take the sense of
U
چشیدن
in this sense
<adv.>
U
بنابراین
in this sense
<adv.>
U
متعاقبا
in this sense
<adv.>
U
از آن بابت
in this sense
<adv.>
U
درنتیجه
in this sense
<adv.>
U
از اینرو
in this sense
<adv.>
U
از این جهت
in this sense
<adv.>
U
از انرو
in this sense
<adv.>
U
بدلیل آن
in a sense
U
تا اندازهای
sense
U
حواس پنجگانه
sense
U
ادراک
sense
U
شعور هوش
sense
U
احساس
sense
U
حس
sense
U
دریافتن جهت
sense
U
حس کردن
sense
U
پی بردن
sense
U
احساس کردن
sense
U
حس تشخیص مفهوم
sense
U
مفاد
sense
U
شعور معنی
sense
U
هوش
sense
U
حس احساس
sense
U
معنی مفاد مدلول
sense
U
مصداق
sense
U
دریافتن
sense
U
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
U
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
U
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense
U
حس مشترک
sense
U
هوش شعور
good sense
U
عقل سلیم
good sense
U
شعور
sense organ
U
عضو حس
sense modality
U
اندام حسی
sense of rotation
U
جهت دوران
sense of humor
U
شوخ طبعی
external sense
U
حس برونی
sense organ
U
عامل احساس
sense organ
U
اندام حسی
sense oriented
U
حس گرا
sense probe
U
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense switch
U
گزینهء احساس
sense switch
U
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense winding
U
سیم پیچ احساس
sense line
U
خط احساس
sense datum
U
امر محسوس وقابل تحلیل
sense datum
U
شیی محسوس
in the p sense of the word
U
بمعنی واقعی کلمه
it does not make sense
U
معنی نمیدهد
literal sense
U
معنی لغوی
mark sense
U
نشان دریاب
mark sense
U
نشان گذار
moral sense
U
حس تشخیص خوب و بد
figurative sense
U
معنی مجازی
mystic sense
U
معنی رمزی
mystic sense
U
معنی پوشیده
obstacle sense
U
حس مانع یابی
vibration sense
U
حس ارتعاش
pressure sense
U
حس فشار
sense of pressure
U
حس فشار
sense amplifier
U
تقویت کننده حسی
grammatical sense
U
معنی دستوری
sense wire
U
سیم احساس
static sense
U
حس تعادل
sixth sense
U
حس ششم
pain sense
U
حس درد
What you say is true in a sense .
U
گفته شما به معنایی صحیح است
horse sense
<idiom>
U
make sense
<idiom>
U
معقول به نظر رسیدن
horse sense
U
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
sense of trust
U
حس اعتماد
artistic sense
U
ذوق هنری
common sense
U
حضور ذهن
common sense
U
عرف
common sense
U
قضاوت صحیح حس عام
common sense
U
عقل سلیم
sixth sense
U
قوه ادراک
In what sense are you using this word ?
U
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
You wouldnt be here if you had any sense
U
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
road sense
U
کلمه
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
cutaneous sense
U
حس پوستی
time sense
U
حس زمانی
the sense of sight
U
حس بینایی یا باصره
temperature sense
U
حس دما
visceral sense
U
حس احشایی
systemic sense
U
حس احشایی
road sense
U
جنسی
sense of humour
U
شوخطبع
This is more like it. Now this makes sense.
U
حالااین شد یک چیزی
carrier sense
U
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
chemical sense
U
حس شیمیایی
mark sense reader
U
نشان خوان
unique in every sense of the word
U
از هر نظری بی مانند
Now you are talking. That makes sense.
U
حالااین شد یک حرف حسابی
He cant take a joke . he has no sense of humour.
U
شوخی سرش نمی شود
The sense of this word is not clear .
U
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
U
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
on duty
U
سر خدمت
that is beyond my duty
U
این از وفایف من خارج است
be off one's duty
U
سر خدمت نبودن
the d. of duty
U
انجام وفیفه
off duty
U
مرخصی راحتی نگهبانی
the d. of duty
U
ادای وفیفه
while on duty
U
حین انجام وفیفه
to be on duty
U
سرخدمت بودن
on duty
U
درحین خدمت
off duty
<idiom>
U
دروقت آزاد
off duty
U
خارج از نگهبانی
to be on duty
U
درماموریت بودن
duty
U
گماشت
duty
U
حق
off duty
U
خارج از خدمت
while on duty
U
حین خدمت
duty
U
وفیفه
duty
U
تکلیف
duty
U
فرض کار
duty
U
خدمت
duty
U
ماموریت
duty
U
عوارض گمرکی عوارض
duty
U
کار
duty
U
ماموریت خدمت نگهبانی
duty
U
نگهبان
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
U
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
uninterrupted duty
U
کار مداوم غیر یکنواخت
collective duty
U
واجب کفایی
combat duty
U
امور رزمی
combat duty
U
ماموریت رزمی
duty-bound
U
حینانجام وفیفه
tour of duty
U
زمان گردش ماموریت زمان توقف پرسنل در مناطق مختلف ماموریت
treaty duty
U
حق متعارف گمرکی
type of duty
U
نوع کار
uninterrupted duty
U
کار بی وقفه
continuous duty
U
کار پیوسته
duty assignment
U
ارجاع شغل
temporary duty
U
شغل موقت
temporary duty
U
ماموریت موقت
that is your duty and not mine
U
این وفیفه شماست
that is your duty and not mine
U
نه وفیفه من
this duty precedes all others
U
این وفیفه مقدم بر همه وفایف دیگر است
day of duty
U
روزخدمت
transit duty
U
حقی که بابت عبور کالایی ازکشوری گرفته میشود حق تراتزیت
to overrun one's duty
U
از انجام وفیفه شانه خالی کردن
to p a soldier to duty
U
سربازی را به پاسگاهی مامور کردن
day of duty
U
تعداد روزهای خدمت
to stand to one's duty
U
وفیفه خودرا انجام دادن
countervailing duty
U
حقوق گمرکی جبرانی
continuous duty
U
کار مداوم یکنواخت
duty assignment
U
واگذار کردن وفیفه گماردن به خدمت تعیین محل خدمت شغل دادن
collective duty
U
فرض کفایه
To do (perform) ones duty.
U
تکلیف خود را انجام دادن
customs duty
U
حقوق گمرکی
export duty
U
تعرفه صادرات
export duty
U
هزینه صادرات
export duty
U
حقوق صادرات
ad valorem duty
U
حقوق گمرکی به نسبت ارزش کالا
to report for duty
U
برای کار حاضر شدن وخود رامعرفی کردن
dereliction of duty
U
وفیفه نشناسی
dereliction of duty
U
ترک وفیفه
death duty
U
مالیات بر ارث
heavy-duty
U
مخصوص کارسنگین
heavy duty
U
مخصوص کارسنگین
customs duty
U
تعرفه گمرکی
breach of duty
U
ترک وفیفه
breach of duty
U
ترک خدمت
bounden duty
U
وفیفه واجب یا لازم
aviation duty
U
شغل خلبانی
aviation duty
U
شغل پروازی
advalorem duty
U
حقوق گمرکی براساس ارزش کالا حقوق گمرکی از روی قیمت
ad valorem duty
U
حقوق گمرکی براساس قیمت کالا
customs duty
U
عوارض گمرکی
in the line of duty
<idiom>
U
کار یا رویدادی بصورت قسمتی از کار
You will have to pay duty on this.
شما برای این باید گمرکی پرداخت کنید.
shrink one's duty
U
از انجام وظیفه شانه خالی کردن
active duty
U
ارتش کادر
active duty
U
خدمت کادر ثابت
acceptance duty
U
الزام به قبولی نویسی
duty-free
U
معاف از گمرک
duty branch
U
رسته خدمتی
probate duty
U
هزینه تصدیق وصیتنامه
duty position
U
شغل ارجاعی
neglect of duty
U
غفلت در انجام وفیفه
duty position
U
محل شغلی
duty rated
U
بیشترین تعداد عملیات که یک وسیله در یک زمان با مشخصات معلوم میتواند انجام دهد
duty roster
U
لوحه نگهبانی
duty roster
U
دفتر وقایع نگهبانی یا دفتر نوبت نگهبانی
duty ship
U
ship mission active
duty station
U
محل خدمت
line of duty
U
نحوه انجام وفیفه
officer on duty
U
افسر مداومت کار
officer on duty
U
افسرنگهبان ستاد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com