Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 154 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
sense datum
U
شیی محسوس
sense datum
U
امر محسوس وقابل تحلیل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To have a good sense of timing . To have a sense of occasion j.
U
موقع شناس بودن
datum
U
اثر جذر و مد دریا محل زیردریایی در عمق اب
datum
U
یک واحد داده
datum
U
مبدا
datum
U
ماخذ
datum
U
اطلاع
datum
U
داده ها
datum
U
سطح مقایسه
datum
U
مفروض
datum
U
پایه
datum
U
مبنا
datum
U
داده
datum
U
سطح مبنا
datum
U
سطح اب دریا سطح مبنای ارتفاع در نقشه برداری سطح مبنای مختصات
known datum point
U
نقطهای با مختصات وگرای معلوم
known datum point
U
ایستگاه معلوم
datum plane
U
سطح مبنای ارتفاع
chart datum
U
مبنای عمق نقشه
reference datum
U
سطح افق بار یاوزن هواپیما
reference datum
U
سطح مبنای نقشه برداری سطح مبنا
altitude datum
U
سطح مبنای ارتفاع سنجی
altitude datum
U
ارتفاع از سطح دریا
datum deck
U
پل مبنا
height datum
U
سطح مبنای سنجش ارتفاع سطح مبنای ارتفاع
datum line
U
خط پایه
datum line
U
خط مبنای سنجش
datum plane
U
افق مبنا
datum point
U
نقطه مبنای مختصات شبکه ایستگاه مبنای نقشه برداری
datum plane
U
سطح مبنای اب دریا
datum time
U
ساعت تعیین محل زیردریایی
geodetic datum
U
سطح مبنای نقشه برداری افق مبنای نقشه برداری زمینی جهانی
hydrographic datum
U
سطح مبنای تعیین ارتفاع اب
hydrographic datum
U
سطح مبنای اب نگاری
datum line
U
خط مقایسه
datum line
U
خط مبداء
datum line
U
خط مبنا
datum level
U
سطح اب ازاد
datum error
U
اشتباه سطح مبنای ارتفاع اشتباه سطح مبنای اب دریا
datum level
U
سطح اب دریا
lower water datum
U
معدل پس رفت اب دریا
datum sweeping mark
U
علامت مبنای روبش
meteorological datum plane
U
ایستگاه مبنای هواسنجی
datum dan buoy
U
علایم شناور دریایی عمقی بویه عمقی علایم عمقی تعیین مسیر مین گذاری شده در اب
in a sense
U
تاحدی
in a sense
U
تا اندازهای
in a sense
U
از یک جهت
to take the sense of
U
استمزاج کردن
in this sense
<adv.>
U
بخاطر همین
in this sense
<adv.>
U
به این دلیل
in this sense
<adv.>
U
بدلیل آن
in this sense
<adv.>
U
بنابراین
to take the sense of
U
مزه دهن
to take the sense of
U
چشیدن
in this sense
<adv.>
U
متعاقبا
in this sense
<adv.>
U
از آن بابت
in this sense
<adv.>
U
درنتیجه
in this sense
<adv.>
U
از اینرو
in this sense
<adv.>
U
از این جهت
in this sense
<adv.>
U
از انرو
sense
U
دریافتن
sense
U
ادراک
sense
U
معنی مفاد مدلول
sense
U
مصداق
sense
U
هوش شعور
sense
U
حس مشترک
sense
U
روشن کردن تابلوی مقابل کامپیوتر قابل بررسی است
sense
U
زمانی که RAM از حالت خواندن به نوشتن می رود
sense
U
آزمایش وضعیت یک وسیاه یا قطعه الکترونیکی
sense
U
شعور هوش
sense
U
احساس
sense
U
مفاد
sense
U
هوش
sense
U
شعور معنی
sense
U
حس تشخیص مفهوم
sense
U
احساس کردن
sense
U
پی بردن
sense
U
حواس پنجگانه
sense
U
حس کردن
sense
U
دریافتن جهت
sense
U
حس
sense
U
حس احساس
sixth sense
U
قوه ادراک
This is more like it. Now this makes sense.
U
حالااین شد یک چیزی
sense of humour
U
شوخطبع
road sense
U
جنسی
road sense
U
کلمه
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
mark sense
U
نشان گذار
common sense
U
عقل سلیم
You wouldnt be here if you had any sense
U
اگر عقل حسابی داشتی اینجانبودی
In what sense are you using this word ?
U
این کلمه را به چه معنی بکار می برد ؟
What you say is true in a sense .
U
گفته شما به معنایی صحیح است
sixth sense
U
حس ششم
horse sense
<idiom>
U
make sense
<idiom>
U
معقول به نظر رسیدن
artistic sense
U
ذوق هنری
sense of duty
<adj.>
U
وظیفه شناسی
sense of trust
U
حس اعتماد
literal sense
U
معنی لغوی
common sense
U
قضاوت صحیح حس عام
grammatical sense
U
معنی دستوری
mystic sense
U
معنی پوشیده
obstacle sense
U
حس مانع یابی
vibration sense
U
حس ارتعاش
pressure sense
U
حس فشار
sense of pressure
U
حس فشار
horse sense
U
شعور حیوانی شعور ذاتی وطبیعی
common sense
U
حضور ذهن
sense amplifier
U
تقویت کننده حسی
common sense
U
عرف
sense line
U
خط احساس
mystic sense
U
معنی رمزی
moral sense
U
حس تشخیص خوب و بد
good sense
U
عقل سلیم
good sense
U
شعور
figurative sense
U
معنی مجازی
external sense
U
حس برونی
it does not make sense
U
معنی نمیدهد
cutaneous sense
U
حس پوستی
chemical sense
U
حس شیمیایی
carrier sense
U
detect collision accesswith multiple دستیابی چندتایی با کشف تلاقی
mark sense
U
نشان دریاب
in the p sense of the word
U
بمعنی واقعی کلمه
pain sense
U
حس درد
sense modality
U
اندام حسی
sense of duty
U
حس وفیفه شناسی
sense wire
U
سیم احساس
static sense
U
حس تعادل
sense switch
U
سوئیچ حساس کنسول کامپیوتری که ممکن است یک برنامه برای پاسخ گیری به ان سیگنال بفرستد
sense switch
U
گزینهء احساس
systemic sense
U
حس احشایی
visceral sense
U
حس احشایی
temperature sense
U
حس دما
sense probe
U
مکانیسم ورودی که نقاط حساس روی یک صفحه نمایش را فعال کرده و درنتیجه برای یک کامپیوترورودی تهیه کند
sense oriented
U
حس گرا
sense of humor
U
شوخ طبعی
time sense
U
حس زمانی
the sense of sight
U
حس بینایی یا باصره
sense winding
U
سیم پیچ احساس
sense of rotation
U
جهت دوران
sense organ
U
عضو حس
sense organ
U
عامل احساس
sense organ
U
اندام حسی
mark sense reader
U
نشان خوان
He cant take a joke . he has no sense of humour.
U
شوخی سرش نمی شود
Now you are talking. That makes sense.
U
حالااین شد یک حرف حسابی
The sense of this word is not clear .
U
معنی و مفهوم این کلمه روشن نیست
unique in every sense of the word
U
از هر نظری بی مانند
He is not too educated, but has plenty of horse sense .
U
تحصیلات چندانی ندارد ولی فهم وشعور دارد
There is no point in it . It doest make sense . It is meaningless.
U
معنی ندارد ! ( مورد و مناسبت ندارد )
She is a perfect lady . She is a lady in the full sense of the word .
U
خانم به تمام معنی است
She has no sense of shame . She doesnt know the meaning of shame.
U
خجالت سرش نمی شود
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com