Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
reason of state
U
مصالح عمومی
reason of state
U
مصالح مملکتی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
For no reason at all, for no rhyme or reason.
U
بیخود وبی جهت
national
[state, federal state]
<adj.>
U
دولتی
national
[state, federal state]
<adj.>
U
حکومتی
reason
U
با دلیل ثابت کردن
for this reason
<adv.>
U
بخاطر همین
for this reason
<adv.>
U
به این دلیل
for this reason
<adv.>
U
بدلیل آن
for this reason
<adv.>
U
از انرو
reason
U
منطق
reason
U
دلیل
reason
U
سبب
reason
U
علت
reason
U
عقل
reason
U
خرد شعور
reason
U
استدلال کردن
reason
U
دلیل وبرهان اوردن
reason
U
خرد
for this reason
<adv.>
U
از این جهت
for this reason
<adv.>
U
از اینرو
for that reason
<adv.>
U
به این دلیل
by reason of
U
بعلت
by reason of
U
واسطه
for that reason
<adv.>
U
بدلیل آن
for that reason
<adv.>
U
از انرو
to reason out something
U
چیزی رامعین کردن
for that reason
<adv.>
U
از این جهت
for that reason
<adv.>
U
از اینرو
for that reason
<adv.>
U
درنتیجه
for that reason
<adv.>
U
از آن بابت
for that reason
<adv.>
U
متعاقبا
for that reason
<adv.>
U
بنابراین
for that reason
<adv.>
U
بخاطر همین
for this reason
<adv.>
U
درنتیجه
for this reason
<adv.>
U
از آن بابت
for this reason
<adv.>
U
متعاقبا
for this reason
<adv.>
U
بنابراین
the reason is that
U
دلیلش این است که
within reason
<idiom>
U
معقول
he is not a to reason
U
زیرباردلیل نمیرود
Why ?For what reason ?
U
به چه منا سبت ؟
Why?for what reason?
U
به چه جهت ( از چه جهت )
to reason out
U
اندیشیدن
you have reason
U
حق با شما است
reason
U
متقاعد کردن
to reason out
U
فکر کردن در
there is no reason
U
هیچ دلیل ندارد
the reason why
U
علت اینکه
the reason why
U
دلیل اینکه
There is no reason to do something
U
دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود.
for no p reason
U
بدون دلیل ویژه
for no p reason
U
بی انکه دلیل خاصی داشته باشد
to reason out something
U
چیزی را حل کردن
It stands to reason that ...
U
منطقا
to stand to reason
U
معقول است
wanting in reason
U
ازعقل ناقص
without rime or reason
U
بی مناسبت بی جهت بی دلیل
justifiable reason
U
علت موجه
justifiable reason
U
دلیل موجه
principal reason
U
علت اصلی
to stand to reason
U
منطقی است
the reason is manifold
U
دلیل ان چند چیز بود
the reason is manifold
U
چنددلیل دارد
the reason is two fold
U
دودلیل دارد
the reason is twofold
U
دلیلش دو چیز است
It stands to reason that ...
U
بدیهی است که...
rule of reason
U
تفسیر قانونی توام با سوء نیت
to listen to reason
U
بحرف حساب گوش دادن بحرف ایستادن
rule of reason
U
تفسیر کردن قانون به طورغیر عادلانه به منظور حفظ بعضی انحصارات غیر قانونی
wanting in reason
U
بیخرد
age of reason
U
سن تمیز
he was restored to reason
U
بخود امد
he lost his reason
U
عقل یا هوش خودرا ازدست داد
to lose one's reason
U
عقل خود را ازدست دادن
he complained with reason
U
بیخود شکایت نمیکرد
he complained with reason
U
داشت که گله میکرد
he complained with reason
U
جهت
stand to reason
<idiom>
U
منطقی بودن
There's no reason for concern.
U
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
rhyme or reason
<idiom>
U
نقشه ودلیل خوب
heuristic reason
U
دلیلی که بوسیله ان کسی چیزی رابرای خودثابت کندیاپیش خودبفهمد
it is stubborn to reason
U
بدلیل در نمیاید
For this reason . In this respect.
U
ازاین جهت
To be amenable to reason .
U
اهل منطق ودلیل بودن
where there is a valid reason
U
در موارد طبق مقررات اثبات شده
reason for a transaction
U
جهت معامله
to lose one's reason
U
غیر عاقلانه شدن
with out rhyme or reason .
U
بی معنی وقافیه
A telling reason .
U
دلیل گویا
it transcends human reason
U
بالاترازعقل بشراست
If there is a reason for complaint, please contact ...
U
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
There is no reason (cause) for worry (concern)
U
جای نگرانی نیست
it transcends human reason
U
ماورای عقل ........
You just cant bring him round . You cant make him see reason .
U
هر چه بگویی بخرجش نمی رود ( گوش نمی دهد )
state
U
مقام ورتبه
what state
U
در رهگیری هوایی یعنی میزان سوخت و مهمات واکسیژن باقیمانده خود راگزارش کنید
state
U
سیاسی رسمی وضع
state
U
دولتی
two state
U
دو حالتی
state
U
ایالت کشوری
state
U
کشور
state
U
ملت
state
U
ابهت
state-
U
توضیح دادن
state
U
وضعیت چیزی
state
U
مدار یا وسیله یا برنامهای که نشان میدهد هیچ عملی رخ نداده ولی ورودی می پذیرد
state
U
وضعیتی که در آن عمل رخ میدهد یا میتواند رخ دهد
state
U
حال
state
U
تعیین کردن وقرار دادن
state
U
افهار کردن وتصریح کردن
state
U
حالت
the state
U
effusion seminal causedby cleanness ofجنابت
state
U
ایالت
state
U
جمهوری کشور
state
U
دولت استان
state
U
کیفیت
state
U
چگونگی
state
U
تعیین کردن حال
state
U
افهار داشتن افهارکردن
state
U
کشوری
state
U
دولتی حالت
state
U
وضعیت
to keep state
U
خود را گرفتن
to keep state
U
شان یا مقام خودراحفظ کردن
to be in a state of f.
U
پیوسته درتغییربودن
to be in a state of a
U
هراسان بودن
to be in a state of a
U
بیم داشتن
state
U
دولت
state
U
جزء به جزء شرح دادن
state-
U
جزء به جزء شرح دادن
state-
U
وضعیتی که در آن عمل رخ میدهد یا میتواند رخ دهد
state-
U
کشور
state-
U
وضعیت چیزی
state-
U
وضعیت
state
U
توضیح دادن
corresponding state
U
حالت متنافر
state-
U
مدار یا وسیله یا برنامهای که نشان میدهد هیچ عملی رخ نداده ولی ورودی می پذیرد
state-
U
ایالت کشوری
state-
U
حال
state-
U
تعیین کردن وقرار دادن
state-
U
افهار کردن وتصریح کردن
state-
U
ابهت
state-
U
مقام ورتبه
state-
U
سیاسی رسمی وضع
state-
U
دولتی
state-
U
حالت
state-
U
ملت
state-
U
دولت استان
state-
U
دولت
state-
U
جمهوری کشور
state-
U
کیفیت
state-
U
چگونگی
state-
U
تعیین کردن حال
state-
U
افهار داشتن افهارکردن
state-
U
ایالت
state-
U
کشوری
state-
U
دولتی حالت
steady state
U
حالت ثابت
stationary state
U
حالت ایستاده
state of grace
U
تائید
state's attorney
U
نماینده دولت در دادگاه مدعی العموم استان یاکشور
state of in her itance
U
ملک یا دارایی قابل توارث
stationary state
U
وضعیت سکون
stationary state
U
تعادل درحالت سکون
steady state
U
وضعیت پایدار
steady state
U
حالت دائمی
state of equilibrium
U
حالت تعادل
state prison
U
زندان ایالتی
state of rest
U
حالت ساکن
steady state
U
وضعیت بارشد مداوم
state's evidence
U
گواه دادگاه جنایی
state of purity
U
طهارت
state's evidence
U
گواه جنایی
state of rest
U
حالت ارام حالت سکون وضعیت ساکن
state vector
U
بردار حالت
state property
U
اموال عمومی
state property
U
دارائی دولت
state of grace
U
توفیق
state of siege
U
حالت محاصره
state prison
U
زندان دولتی
state planning
U
برنامه ریزی دولتی
state ownership
U
مالکیت دولتی
state of war
U
حالت مخاصمه
state of the realm
U
طبقات اجتماعی یا سیاسی کشور
state of the art
U
جدیدترین تکنولوژی تکنولوژی جدید
state religion
U
مذهب رسمی
state road
U
شاهراه
state vector
U
بردار وضعیت
state vector
U
بردار حلات
state university
U
دانشگاه دولتی
state university
U
دانشگاه ایالتی
state tiger
U
در رهگیری هوایی یعنی سوخت کافی برای اجرای ماموریت رهگیری دارم
state table
U
جدول حالات
state succession
U
تعویض دولتهابه طور متوالی
state succession
U
توالی دولتها
state stress
U
وضعیت تنش
state socialism
U
سوسیالیسم دولتی
state of stress
U
حالت تنش
steady state
U
حالات دائم
transition state
U
حالت گذار
State Department
U
وزارت برون مرز
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com