English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 74 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
proprietary worth U مالیت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
proprietary U مالکانه
proprietary U متعلق به ملاک وابسته به مالک
proprietary U اختصاصی
proprietary right U حق مالکانه
proprietary goods U کالاهای اختصاصی
proprietary company U شرکتی که سهام ی ن دردسترس عموم گذارده نشده است
proprietary company U شرکت خصوصی
proprietary goods U کالاهایی که دارای علامتی خاص میباشند
proprietary program U برنامه اختصاصی
proprietary file format U روش ذخیره سازی داده ساخت یک شرکت برای محصولاتش که با سایر محصولات سازگار نیست
proprietary file format U قالب فایل اختصاصی
it is not worth while U بزحمتش نمیارزد
it is of little worth U چندان ارزشی ندارد
it is of little worth U کم ارزش است
it is worth nothing U هیچ چیزنمیارزد
for all one is worth <idiom> U تمام سعی خودرا کردن
I'm not worth it. U من در حد اون نیستم.
it is not worth my while U نمیارزد برای من ارزش ندارد
it is not worth my while U بزحمتی که میکشم
What is worth doing is worth doing well . <proverb> U کارى ارزش دارد که خوب انجام گیرد .
worth U ازرش
worth U با ارزش
I'm not worth it. U من ارزش اونو ندارم.
worth U سزاوار ثروت
worth U بها
it is not worth a d U مفت نمیارزد
it is not worth a d U بلعنت خدانمیارزد
self-worth U عزت نفس
worth U قیمت
worth U ارزش
what is this book worth? U این کتاب چقدر ارزش دارد
money worth U بهای پول
It is not worth the trouble. U بزحمتش نمی ارزد
It was not worth all that delay . U به اینهمه معطلی نمی ارزید
two cents worth <idiom> U نظریه
worth a cent <idiom> U با هر ارزشی
worth one's salt <idiom> U بهایی که شخص میپردازد
present worth U ارزش فعلی
present worth U ارزش حال
it is worth 0 rials U ده ریال می ارزد
it is not worth the trouble U بزحمتش نمیارزد
money worth U برابر پول
money worth U پول بها
it is not worth a straw U پر کاهی نمیارزد
money worth U چیزی که بپول بیزرد
it is not worth a rush U به بشیزی نمیارزد
he is not worth his salt U لایق نگاهداشتن نیست بنگاهداشتنش نمیارزد
it is worth 0 rials U ده ریال ارزش دارد
penny worth U مقدار کم
penny worth U بها
penny worth U معامله
penny worth U سودا
penny worth U ارزش یک پنی
penny worth U انچه برابر یک پنی میتوان خرید
net worth U ارزش خالص
It is not worth a damn ( penny ) . U به مفت هم نمی ارزد
We never know the worth of water till the well is . <proverb> U تا چاه نخشکد قدر آب ندانى .
at a great penny worth U گران
capital net worth U دارائی خالص سرمایهای
at a great penny worth U به بهای زیاد
life is not worth an hour's p U ساعتی هم نمیتوان به زندگی اطمینان داشت
It is not worth a damn . It is quite worthless. U به لعنت خدانمی ارزد
It doesnt pay . It is not worth the while. U صرف نمی کند
net worth tax U مالیات بر اضافه ارزش دارائی
worth a kings ransom U بسیار گران بها
To the best of my ability. For all I am worth . As far as in my lies U تا آنجا که تیغم ببرد
Its well worth . Its a bargain at the price . U شیرین می ارزد
A bird in the hand is worth two in the bush. <proverb> نقد رو بچسب تا نسیه.
A bird in the hand is worth two in the bush. <proverb> سیلی نقد به از حلوای نسیه.
An ounce of prevention is worth a pound of cure. <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
An ounce of prevention is worth a pound of cure. [Benjamin Franklin] <proverb> U پیشگیری بهتر از درمانه.
net net worth U ارزش خالص
net net worth U ارزش کل داراییهای یک موسسه منهای قروض و تعهداتش
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com