Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 180 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
principal reason
U
علت اصلی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
For no reason at all, for no rhyme or reason.
U
بیخود وبی جهت
principal
U
مایه
principal
U
شرکت اصلی
principal
U
موکل ارباب
principal
U
کارفرما
principal
U
اصل
principal
U
قسمت یا سرویس نظامی لاحق از نظر اماد و تدارکات
principal cause
U
جهت عمده
principal cause
U
علت اصلی
principal
U
عامل
principal
U
دستور دهنده
principal
U
صفت موروثی
principal
U
رئیس موسسه اثاثه ارثی
principal
U
رئیس دانشکده یا دبیرستان
principal
U
امر مرتکب اصلی
principal
U
مضمون عنه
principal
U
عمده موکل
principal
U
مجرم اصلی
principal
U
مایه سرمایه اصلی
the principal
U
suretyship of contract a in
the principal
U
مکفول عنه
the principal
U
مکفول
principal
U
عمده
principal
U
اصلی
principal
U
مهم
principal
U
رئیس مدیر
principal
U
مطلب مهم
principal clause
U
قضیه اصلی
principal stress
U
خستگی اصلی
Principal and interest .
U
مایه وسود
principal balustre
U
زیر ستون
principal challenger
U
رد عضو هیات منصفه با دلیل قابل قبول
principal axis
U
محور مبداء
principal axis
U
محور اصلی
principal and profit
U
مایه و سود
principal and interest
U
اصل پول و بهره
lady principal
U
خانم رئیس
lady principal
U
رئیسه
principal contractor
U
پیمانکار اصلی
principal in the first degree
U
مجرم اصلی
principal line
U
خط رابط نقاط اصلی در روی عکس هوایی خط رابط
principal offender
U
مباشر
principal offender
U
مباشر در جرم مجرم اصلی
principal parts
U
قسمتهای اصلی زمانهای فعل که سایرزمانها را از ان میسازند
principal planets
U
سیارات اصلی
principal punishment
U
مجازات اصلی
principal stress
U
تنش اصلی
principal town
U
شهر عمده
the principal debtor
U
مضمون عنه
principal amphibians
U
دوزیستاناصلی
principal rafter
U
تیرعرضیطاقاصلی
principal techniques
U
روشهایاصلی
principal of a school
U
مدیر اموزشگاه
lady principal
U
مدیره
principal colors
U
رنگهای اصلی
default by the principal
U
نکول توسط واگذارنده
cosmological principal
U
اصل کیهان شناختی
principal types of armchairs
U
انواعصندلیهایدستهداراصلی
principal kinds of deer
U
انواععمدهگوزنها
principal edible molluscs
U
عمدهصدفهایقابلخوردن
principal edible gastropods
U
عمدهشکمپایانقابلخوردن
principal diagonal
[matrix]
U
قطر اصلی
[ریاضی]
their principal food is rice
U
خوراک عمده انها برنج است
principal types of pome
U
انواععمدهمیوههایکروی
principal types of spoons
U
انواععمدهقاشقها
principal types of berry
U
انواعتوتفرنگیهایعمده
principal veins and arteries
U
عمدهرگهایوسرخرگها
principal types of bills
U
انواعنوک
principal types of tent
U
انواععمدهچادرها
principal types of tables
U
انواععمدهمیزها
principal types of spectacles
U
انواععمدهعینکها
principal types of shoe
U
انواععمدهکفشها
principal types of nut
U
انواععمدهمغزهایخوراکی
principal types of missile
U
انواععمدهموشک
principal types of knife
U
انواععمدهچاقو
principal types of interchange
U
انواععمدهپلهایچندراهی
principal types of forks
U
انواععمدهچنگالها
principal types of foot
فشرده کننده آب سنگین
principal of domestic jurisdiction
U
اصل صلاحیت ملی
principal components method
U
روش مولفههای اصلی
principal moment of inertia
U
لنگر اصلی لختی
principal axis of inertia
U
محور اصلی ماند
principal moment of inertia
U
لنگر اصلی ماند
principal centre of affairs
U
مرکز مهم امور
principal types of carving blade
U
انواعتیغهحکاکیاصلی
principal types of citrus fruit
U
انواععمدهمرکبات
principal types of stone fruit
U
انواععمدهمیوههایهستهدار
principal types of tropical fruit
U
انواععمدهمیوههایگرمسیری
for this reason
<adv.>
U
درنتیجه
for this reason
<adv.>
U
از اینرو
There is no reason to do something
U
دلیلی وجود ندارد که کاری انجام شود.
for this reason
<adv.>
U
متعاقبا
for this reason
<adv.>
U
از آن بابت
for this reason
<adv.>
U
بنابراین
Why ?For what reason ?
U
به چه منا سبت ؟
within reason
<idiom>
U
معقول
for that reason
<adv.>
U
از این جهت
reason
U
متقاعد کردن
to reason out something
U
چیزی را حل کردن
for that reason
<adv.>
U
به این دلیل
for that reason
<adv.>
U
بخاطر همین
for this reason
<adv.>
U
بخاطر همین
for this reason
<adv.>
U
به این دلیل
for this reason
<adv.>
U
بدلیل آن
to reason out something
U
چیزی رامعین کردن
for that reason
<adv.>
U
بنابراین
for this reason
<adv.>
U
از این جهت
for that reason
<adv.>
U
متعاقبا
for that reason
<adv.>
U
از آن بابت
for that reason
<adv.>
U
درنتیجه
for that reason
<adv.>
U
از اینرو
for that reason
<adv.>
U
از انرو
for that reason
<adv.>
U
بدلیل آن
for this reason
<adv.>
U
از انرو
Why?for what reason?
U
به چه جهت ( از چه جهت )
he is not a to reason
U
زیرباردلیل نمیرود
reason
U
با دلیل ثابت کردن
for no p reason
U
بدون دلیل ویژه
by reason of
U
بعلت
by reason of
U
واسطه
for no p reason
U
بی انکه دلیل خاصی داشته باشد
to reason out
U
فکر کردن در
reason
U
دلیل
there is no reason
U
هیچ دلیل ندارد
the reason why
U
علت اینکه
the reason why
U
دلیل اینکه
the reason is that
U
دلیلش این است که
reason
U
علت
reason
U
عقل
reason
U
خرد شعور
you have reason
U
حق با شما است
reason
U
استدلال کردن
reason
U
دلیل وبرهان اوردن
reason
U
خرد
to reason out
U
اندیشیدن
reason
U
منطق
reason
U
سبب
he was restored to reason
U
بخود امد
he lost his reason
U
عقل یا هوش خودرا ازدست داد
heuristic reason
U
دلیلی که بوسیله ان کسی چیزی رابرای خودثابت کندیاپیش خودبفهمد
it is stubborn to reason
U
بدلیل در نمیاید
he complained with reason
U
بیخود شکایت نمیکرد
he complained with reason
U
داشت که گله میکرد
he complained with reason
U
جهت
age of reason
U
سن تمیز
reason for a transaction
U
جهت معامله
It stands to reason that ...
U
منطقا
There's no reason for concern.
U
دلیلی برای نگرانی وجود ندارد.
justifiable reason
U
دلیل موجه
justifiable reason
U
علت موجه
reason of state
U
مصالح عمومی
wanting in reason
U
بیخرد
to lose one's reason
U
عقل خود را ازدست دادن
where there is a valid reason
U
در موارد طبق مقررات اثبات شده
without rime or reason
U
بی مناسبت بی جهت بی دلیل
stand to reason
<idiom>
U
منطقی بودن
rhyme or reason
<idiom>
U
نقشه ودلیل خوب
For this reason . In this respect.
U
ازاین جهت
To be amenable to reason .
U
اهل منطق ودلیل بودن
A telling reason .
U
دلیل گویا
with out rhyme or reason .
U
بی معنی وقافیه
It stands to reason that ...
U
بدیهی است که...
reason of state
U
مصالح مملکتی
rule of reason
U
تفسیر قانونی توام با سوء نیت
rule of reason
U
تفسیر کردن قانون به طورغیر عادلانه به منظور حفظ بعضی انحصارات غیر قانونی
the reason is manifold
U
دلیل ان چند چیز بود
the reason is manifold
U
چنددلیل دارد
to lose one's reason
U
غیر عاقلانه شدن
the reason is two fold
U
دودلیل دارد
to stand to reason
U
معقول است
the reason is twofold
U
دلیلش دو چیز است
to listen to reason
U
بحرف حساب گوش دادن بحرف ایستادن
to stand to reason
U
منطقی است
wanting in reason
U
ازعقل ناقص
it transcends human reason
U
ماورای عقل ........
it transcends human reason
U
بالاترازعقل بشراست
There is no reason (cause) for worry (concern)
U
جای نگرانی نیست
If there is a reason for complaint, please contact ...
U
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید.
You just cant bring him round . You cant make him see reason .
U
هر چه بگویی بخرجش نمی رود ( گوش نمی دهد )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com