English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
place of birth U محل تولد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
by birth U اصلا
birth U ولادت
birth U زادن
birth U اغاز کردن
birth U اغاز زاد
by birth U ازشکم مادر
birth U زایش
birth U تولد
birth U پیدایش
date of birth U تاریخ تولد
virgin birth U از مادر باکره بدنیاامدن
virgin birth U بکرزایی
of good birth U پاکزاد
birth certificate U شناسنامه
of good birth U والاتبار
of good birth U اصیل
of obscure birth U مجهول النسب
birth control U کنترل موالید
birth control U تحدید زاد وولد
birth control U کنترل زاد و ولد
birth control U زادایست
birth certificate U زایچه
birth certificate U گواهی تولد
good birth U اصیل
give birth to U زاییدن
in child birth U درحال زایمان
document of birth U سند ولادت
the birth of a nation U تولد یک ملت
legitimacy of birth U طهارت مولد
birth trauma U ضربه تولد
birth out of wedlock U ولادت از زنا
birth order U ترتیب ولادت
birth mark U ماه گرفتگی
birth injury U اسیب تولد
birth cry U اوای تولد
birth control U جلوگیری از ابستنی
birth rates U ضریب افزایش جمعیت
birth rates U اهنگ زاد و ولد
date of birth U تاریختولد
birth rate U اهنگ زاد و ولد
He is of noble birth. U آدم پدر و مادر داری است
birth rate U ضریب افزایش جمعیت
birth rates U نرخ زاد و ولد
birth rates U نرخ افزایش ولادت
birth rate U نرخ زاد و ولد
to give birth to U بوجوداوردن
give birth to U بوجود اوردن
to give birth to U باعث شدن
to give birth to U زاییدن
birth rate U نرخ افزایش ولادت
crude birth rate U نرخ خام زاد و ولد
crude birth rate U نرخ خام زایش
net birth rate U نرخ خالص زایش
give a wide birth to <idiom> U دورنگهداشتن از
net birth rate U اهنگ خالص زایش
in the first place U اولا
i cannot place you U نمیدانم شما را کجا دیده ام
i have no other place to go U جای دیگری ندارم که بروم
in place U درجا
in place of U به جای [به عوض]
in place U کارگذاشته
to take the place of something U جایگرچیزی شدن
in place U بجا بمورد
in place of U بجای درعوض
to take the place of something U جای چیزیرا گرفتن
If I were in your place. . . U اگر بجای شما بودم …
I have no place (nowhere) to go. U جایی ندارم بروم
To keep away from a place. U از محلی دور شدن
out of place U جابجا شده
out of place <idiom> U درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
take place <idiom> U انفاق افتادن
in the first place <idiom> U درمشکل قرارداشتن
out of place U بیجا
place value U ارزش مکانی
were i in your place U اگر جای شما بودم
to take the place of something U جانشین چیزی شدن
to take place U واقع شدن
to take place U رخ دادن
take place U واقع شدن
in somebody's place U بجای کسی
take place U رخ دادن
take out place U محل حرکت
out of place U بی مورد
place U مکان
place U جا
place U وهله مرتبه
place U در محلی گذاردن
place U صندلی
in the second place U دوم انکه
place U میدان شهری
place U مکان موقع
place U جاخالی
place U پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place U مقام رتبه
place U جای دادن
place U قرار دادن گماردن
place U جایگاه
place U فضا
in the second place U ثانیا
place U جا مکان
place U میدان
place U محل
place U محل رقم در یک عدد
place U مقام
place U گذاشتن
It took place under my very eyes. U درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
to put in place U نصب کردن
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
jumping-off place <idiom> U
To put up at a place . U درجایی منزل کردن
to rail a place U گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
shady [place] <adj.> U سایه دار
In the ( same ) usual place. U در همان جای همیشگه
Where is my seat(place) U جای من کجاست ؟
watering place U ابشخور
watering place U استخر
watering place U محل چشمه اب معدنی
work into place U کارگذاشتن
where is my place at the table U جای من در سر میز کجاست
to put in place U کارگذاشتن
you did w to leave the place U خوب کاری کردید که از انجارفتید
make place U راه باز کردن
meeting place U مکانملاقات
watering place U اب انبار مخزن
put someone in his or her place <idiom> U تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
I'd like to have a place of my own [to call my own] . U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
there is time and place for everything <proverb> U هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
to frequent a place U بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
fall into place U معنی گرفتن
to place on the market U به بازار عرضه کردن
defector in place U جاسوس سری
defector in place U جاسوس سریر
defector in place U مامور مخفی
to place on the market U درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market U فروختن
to place somebody on probation U مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
Theres no place like home . <proverb> U هیچ جا مثل خانه نمى شود .
clearing out [of a place] U اخراج [از مکانی]
clearing out [of a place] U تخلیه [فضایی]
place of work U محل کار
place of employment U محل کار
How do I get to this place / this address? U چطور می تونم به ... بروم؟
to reach a place U بجایی رسیدن
to hunker down in a place U در جایی پناه بردن
to retire from [to] a place U از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
defector in place U جاسوس
parking place U توقفگاه
lurking place U نهانگاه
last resting place U ارامگاه ابدی
landing place U فرودگاه اسکله
jumping off place U شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place U نقطه یا مبداء
inhabitant place U ابادی
inhabitant place U محل مسکونی
i know that place by sight U ببینم می شناسم
lurking place U کمین گاه
make place U جا باز کردن
an abrupt place U با سراشیبی زیاد
man of place U صاحب منصب
mixing in place U اغشتگی درمحل
mixing in place U امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place U اختلاط غر سر کار
mixing in place U بهم زدن در سر کار
mix in place U تهیه بتن در خود کارگاه
men of place U صاحبان مقام یا منصب
man of place U صاحب مقام
i know that place by sight U انجا را
he was transfixed in his place U در جای خودخشک شد
halting place U منزل
an abrupt place U پرتگاه
adverb of place U فرف مکان
hiding place U مخفیگاه
resting place U استراحتگاه
place settings U برای یک نفر مقام پشت میز
place settings U وسایل میز غذاخوری
place setting U برای یک نفر مقام پشت میز
place setting U وسایل میز غذاخوری
an accessible place U جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an accessible place U جای قابل دسترس
cast in place U ساختن درجا
halting place U توقف گاه
fire place U شومینه
fire place U بخاری دیواری
fire place U اجاق
digit place U محل رقم
defense in place U پدافند در محل
defense in place U دفاع در محل
change of place U تغییر مکان
market place U بازار
parking place U پارکینگ
place confidence in U اعتماد کردن به
to give place to U تقدم دادن
there is no place for doubt U جای هیچگونه تردید نیست
the place was toowarm for him U بود
place utility U مطلوبیت مکانی
the place was toowarm for him U انجادیگربرایش برزخ
stepping off place U نقطه یامحل عزیمت
place utility U استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
sacred place U حرم
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com