Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
place of birth
U
محل تولد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
by birth
U
اصلا
birth
U
ولادت
birth
U
زادن
birth
U
اغاز کردن
birth
U
اغاز زاد
by birth
U
ازشکم مادر
birth
U
زایش
birth
U
تولد
birth
U
پیدایش
date of birth
U
تاریخ تولد
virgin birth
U
از مادر باکره بدنیاامدن
virgin birth
U
بکرزایی
of good birth
U
پاکزاد
birth certificate
U
شناسنامه
of good birth
U
والاتبار
of good birth
U
اصیل
of obscure birth
U
مجهول النسب
birth control
U
کنترل موالید
birth control
U
تحدید زاد وولد
birth control
U
کنترل زاد و ولد
birth control
U
زادایست
birth certificate
U
زایچه
birth certificate
U
گواهی تولد
good birth
U
اصیل
give birth to
U
زاییدن
in child birth
U
درحال زایمان
document of birth
U
سند ولادت
the birth of a nation
U
تولد یک ملت
legitimacy of birth
U
طهارت مولد
birth trauma
U
ضربه تولد
birth out of wedlock
U
ولادت از زنا
birth order
U
ترتیب ولادت
birth mark
U
ماه گرفتگی
birth injury
U
اسیب تولد
birth cry
U
اوای تولد
birth control
U
جلوگیری از ابستنی
birth rates
U
ضریب افزایش جمعیت
birth rates
U
اهنگ زاد و ولد
date of birth
U
تاریختولد
birth rate
U
اهنگ زاد و ولد
He is of noble birth.
U
آدم پدر و مادر داری است
birth rate
U
ضریب افزایش جمعیت
birth rates
U
نرخ زاد و ولد
birth rates
U
نرخ افزایش ولادت
birth rate
U
نرخ زاد و ولد
to give birth to
U
بوجوداوردن
give birth to
U
بوجود اوردن
to give birth to
U
باعث شدن
to give birth to
U
زاییدن
birth rate
U
نرخ افزایش ولادت
crude birth rate
U
نرخ خام زاد و ولد
crude birth rate
U
نرخ خام زایش
net birth rate
U
نرخ خالص زایش
give a wide birth to
<idiom>
U
دورنگهداشتن از
net birth rate
U
اهنگ خالص زایش
in the first place
U
اولا
i cannot place you
U
نمیدانم شما را کجا دیده ام
i have no other place to go
U
جای دیگری ندارم که بروم
in place
U
درجا
in place of
U
به جای
[به عوض]
in place
U
کارگذاشته
to take the place of something
U
جایگرچیزی شدن
in place
U
بجا بمورد
in place of
U
بجای درعوض
to take the place of something
U
جای چیزیرا گرفتن
If I were in your place. . .
U
اگر بجای شما بودم …
I have no place (nowhere) to go.
U
جایی ندارم بروم
To keep away from a place.
U
از محلی دور شدن
out of place
U
جابجا شده
out of place
<idiom>
U
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
take place
<idiom>
U
انفاق افتادن
in the first place
<idiom>
U
درمشکل قرارداشتن
out of place
U
بیجا
place value
U
ارزش مکانی
were i in your place
U
اگر جای شما بودم
to take the place of something
U
جانشین چیزی شدن
to take place
U
واقع شدن
to take place
U
رخ دادن
take place
U
واقع شدن
in somebody's place
U
بجای کسی
take place
U
رخ دادن
take out place
U
محل حرکت
out of place
U
بی مورد
place
U
مکان
place
U
جا
place
U
وهله مرتبه
place
U
در محلی گذاردن
place
U
صندلی
in the second place
U
دوم انکه
place
U
میدان شهری
place
U
مکان موقع
place
U
جاخالی
place
U
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
U
مقام رتبه
place
U
جای دادن
place
U
قرار دادن گماردن
place
U
جایگاه
place
U
فضا
in the second place
U
ثانیا
place
U
جا مکان
place
U
میدان
place
U
محل
place
U
محل رقم در یک عدد
place
U
مقام
place
U
گذاشتن
It took place under my very eyes.
U
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
to put in place
U
نصب کردن
To have ones heart in the right place .
U
آدم خوش قلبی بودن
jumping-off place
<idiom>
U
To put up at a place .
U
درجایی منزل کردن
to rail a place
U
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
heart is in the right place
<idiom>
U
قلب مهربان داشتن
shady
[place]
<adj.>
U
سایه دار
In the ( same ) usual place.
U
در همان جای همیشگه
Where is my seat(place)
U
جای من کجاست ؟
watering place
U
ابشخور
watering place
U
استخر
watering place
U
محل چشمه اب معدنی
work into place
U
کارگذاشتن
where is my place at the table
U
جای من در سر میز کجاست
to put in place
U
کارگذاشتن
you did w to leave the place
U
خوب کاری کردید که از انجارفتید
make place
U
راه باز کردن
meeting place
U
مکانملاقات
watering place
U
اب انبار مخزن
put someone in his or her place
<idiom>
U
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
U
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
there is time and place for everything
<proverb>
U
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
to frequent a place
U
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
fall into place
U
معنی گرفتن
to place on the market
U
به بازار عرضه کردن
defector in place
U
جاسوس سری
defector in place
U
جاسوس سریر
defector in place
U
مامور مخفی
to place on the market
U
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
U
فروختن
to place somebody on probation
U
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
Theres no place like home .
<proverb>
U
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
clearing out
[of a place]
U
اخراج
[از مکانی]
clearing out
[of a place]
U
تخلیه
[فضایی]
place of work
U
محل کار
place of employment
U
محل کار
How do I get to this place / this address?
U
چطور می تونم به ... بروم؟
to reach a place
U
بجایی رسیدن
to hunker down in a place
U
در جایی پناه بردن
to retire from
[to]
a place
U
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
defector in place
U
جاسوس
parking place
U
توقفگاه
lurking place
U
نهانگاه
last resting place
U
ارامگاه ابدی
landing place
U
فرودگاه اسکله
jumping off place
U
شروع بکاری نقطه عزیمت
jumping off place
U
نقطه یا مبداء
inhabitant place
U
ابادی
inhabitant place
U
محل مسکونی
i know that place by sight
U
ببینم می شناسم
lurking place
U
کمین گاه
make place
U
جا باز کردن
an abrupt place
U
با سراشیبی زیاد
man of place
U
صاحب منصب
mixing in place
U
اغشتگی درمحل
mixing in place
U
امیختن در جا مخلوط در جا
mixing in place
U
اختلاط غر سر کار
mixing in place
U
بهم زدن در سر کار
mix in place
U
تهیه بتن در خود کارگاه
men of place
U
صاحبان مقام یا منصب
man of place
U
صاحب مقام
i know that place by sight
U
انجا را
he was transfixed in his place
U
در جای خودخشک شد
halting place
U
منزل
an abrupt place
U
پرتگاه
adverb of place
U
فرف مکان
hiding place
U
مخفیگاه
resting place
U
استراحتگاه
place settings
U
برای یک نفر مقام پشت میز
place settings
U
وسایل میز غذاخوری
place setting
U
برای یک نفر مقام پشت میز
place setting
U
وسایل میز غذاخوری
an accessible place
U
جایی که راه یافتن بدان ممکن است
an accessible place
U
جای قابل دسترس
cast in place
U
ساختن درجا
halting place
U
توقف گاه
fire place
U
شومینه
fire place
U
بخاری دیواری
fire place
U
اجاق
digit place
U
محل رقم
defense in place
U
پدافند در محل
defense in place
U
دفاع در محل
change of place
U
تغییر مکان
market place
U
بازار
parking place
U
پارکینگ
place confidence in
U
اعتماد کردن به
to give place to
U
تقدم دادن
there is no place for doubt
U
جای هیچگونه تردید نیست
the place was toowarm for him
U
بود
place utility
U
مطلوبیت مکانی
the place was toowarm for him
U
انجادیگربرایش برزخ
stepping off place
U
نقطه یامحل عزیمت
place utility
U
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
sacred place
U
حرم
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com