English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
out of sight out of mind U از دل برود هر انچه از دیده برفت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Mind you. <idiom> U خوب گوش بده ،توجه کن
mind U تصمیم داشتن
never mind U در بندش نباشید
mind one's P's and Q's <idiom> U خیلی دقیق به رفتاروگفتار
never mind <idiom> U نگران نباش
mind U نگهداری کردن رسیدگی کردن به
you must be out of your mind U مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
mind U در نظر داشتن
to mind somebody [something] U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
mind U اعتناء کردن به حذر کردن از
mind U موافبت کردن ملتفت بودن
have in mind <idiom> U فهمیدن
Are you out of your mind? U مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
mind U فکر
Have you gone out of your mind ? U مگر بکله ات زده ؟
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
they are all of one mind U هستند
they are all of one mind U همه یکدل
mind U خاطر
mind U ذهن
mind U خیال
mind U مغز فهم
mind U فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind U تذکر دادن مراقب بودن
to have in mind U در نظر داشتن
mind U رای
i am not of his mind U با او هم عقیده
i am not of his mind U نیستم
to be of the mind that ... U این عقیده [نظر] را دارند که ...
he is in his right mind U عقلش بجا است
mind your p's and qs U در گفتار و کردار خود بهوش باشید
never mind U چه برسد به
never mind U اهمیت ندهید
mind U نیت
mind U نظر
it came to my mind U بخاطرم خطورکرد
would you mind ringing U اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
mind-blowing U شگفت انگیز
mind-blowing U تکان دهنده
mind-blowing U کوبنده
to imprint on the mind U ذهنی کردن
to imprint on the mind U خاطر نشان کردن
to imprint on the mind U در خاطر نشاندن
unsoundness of mind U اختلال مشاعیر
to speak one's mind U اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to set one's mind on anything U ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
to put in mind U یاد اوری کردن
to open one's mind U دل خود را خالی کردن
to open one's mind U اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind U ذهن کسی را مشوب کردن
make up one's mind U بر ان شدن
to in.apricipal in one's mind U اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
to change ones mind U منصرف شدن
to change ones mind U تغییر رای دادن
to call to mind U بخاطراوردن
mind reading U فکرخوانی
mind reading U کشف افکار دیگران
mind deafness U کری ادراکی
mind blindness U کوری ادراکی
mind your own business U درفکر کار خودت باش
mind your eye U ملتفت باشید
mind your eye U بپایید
master mind U عقل کل
master mind U فکر بزرگ
make up one's mind U تصمیم گرفتن
it crossed my mind U بنظرم رسید
it crossed my mind U بخاطری گذشت
if you don't mind U اگر ایرادی ندارید
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
mind to do a thing U متمایل کردن به کاری
mind to do a thing U اماده انجام کاری
mind work U brain-work
month's mind U تمایل
to call to mind U بیاداوردن
to bring to mind U بیادانداختن
to bear in mind U درنظرداشتن
that first springs to the mind U متبادر به ذهن
to stamp on the mind U خاطر نشان کردن
to impress on the mind U خاطر نشان کردن
stamp on the mind U خاطر نشان کردن
sprining to the mind first U تبادر به ذهن
spiringing to the mind first U تبادر به ذهن
that first spring to the mind U متبادر به ذهن
peace of mind U اسودگی خاطر
out of sigt out of mind U از دل برود هر انکه از دیده برفت
month's mind U ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
mind-blowing U بغرنج
conscious mind U حس اگاهی
Mind the step! U حواست به پله باشد!
Mind your head! U مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
Don't mind me! U فکر من را نکن!
Mind what you're doing! [Be careful!] U احتیاط کن [مواظب باش ] !
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> U همدلى از همزبانى بهتر است .
make up one's mind <idiom> U تصمیم گیریکردن
in one's mind's eye <idiom> U درفکر شخص
watch/mind one's P's and Q's <idiom> U مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
... if you don't mind my asking U ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
It slipped my mind. U آن را فراموش کردم.
conscious mind U هوشیاری
conscious mind U اطلاع
conscious mind U هشیاری
conscious mind U آگاهی
to blow somebody's mind <idiom> <verb> U کسی را شگفتگیر کردن
to blow somebody's mind <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
I spoke my mind. U من خیلی رک گفتم.
It crossed my mind. U به نظرم رسید.
It crossed my mind. U به فکرم رسید.
slip one's mind <idiom> U فراموش شده
one-track mind <idiom> U تنها به یک چیز فکر کردن
state of mind U وضعیتوشرایطدریکلحظه
You must be out of your mind (senses). U حتما" دیوانه شدی
one-track mind U فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
frame of mind U حالتذهنیفرد
mind-boggling U سرگیجه آور
mind-boggling U کوبنده
mind-boggling U تکان دهنده
mind-boggling U شگفت انگیز
mind-boggling U گیج کننده
mind-boggling U دیر فهمیدنی
mind-boggling U دشوار
mind-boggling U بغرنج
mind-blowing U رجوع شود به psychedelic
If you dont mind my saying. U اگر از حرفم بدتان نیاید
Keep your mind on your work. U حواست بکارت باشد
With peace of mind. U با آرامش خیال وخاطر
have half a mind <idiom> U احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
cross one's mind <idiom> U فکرکردن
change (one's) mind <idiom> U مغز کسی را شستشو دادن
bring to mind <idiom> U چیزی را به یادآوردن
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? U مگر مغزش عیب دارد؟
It was engraved on my mind . U درزهنم نقش گرفت ( بست )
It is uppermost in my mind . U درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
Allow me to chew it over in my mind . U اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
Nothing is further from my mind than marriage . U اصلا" فکر ازدواج نیستم
She has a twisted mind . U آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
I spoke my mind. U آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
He hasnt a mind of his own. U ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
It is preying on my mind. U خیالم را ناراحت کرده است
mind-blowing U دشوار
i made up my mind to U بر ان شدم که ...
closed mind U ذهن بسته
i had half a mind to go U چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
he has a good mind U که انکار را انجام دهد
good mind U حسن نیت
call to mind U بخاطر اوردن
absence of mind U عدم حضور ذهن
mind reader U کاشف افکار دیگران
breadth of mind U بزرگی یا وسعت فکر
his mind was petrified U ذهنش از کار افتاد
barren mind U کودن ذهن
mind readers U کاشف افکار دیگران
detached mind U فکر یا روح بی طرف
he has a good mind U مایل است
i made up my mind to U تصمیم گرفتم که ...
presence of mind U حضور ذهن
presence of mind U حاضر ذهنی هوشیاری
presence of mind U متانت
he changed his mind U منصرف شد
high mind U با مناعت دارای احساسات بلند
he changed his mind U از ان خیال منصرف شد
double mind U فریبنده
double mind U منلون
double mind U دردل
collective mind U ذهن جمعی
of unsound mind U دیوانه
at first sight U در نظر اول
sight U نشان کردن
sight U رویت کردن
sight U وسیله تنظیم دید روی کمان نشانه روی مگسک
at first sight U بیک نگاه
at sight U بمحض رویت
sight seeing U تماشا
take a sight U ارتفاع گرفتن
take a sight U altitude the take, shoot : syn
at sight U بی مطالعه قبلی
by sight U از نگاه
to in sight into something U چشم خرد در چیزی باز کردن
to in sight into something U بصیرت داشتن
sight seeing U دیدار منافر جالب
at sight U به رویت
at sight U دیداری
by sight U بدیدن
sight in U تنظیم کردن دید در تفنگ
sight U رویتی
sight U قدرت دید
sight U جنبه چشم
sight U جلوه
sight U الت نشانه روی
sight U تماشا
sight U نظر منظره
sight U باصره
sight U بینش
sight U بینایی
second sight U نهان بینی بسختی راه رفتن
second sight U دور بینی
second sight U بینایی
second sight U بصیرت
second sight U روشن بینی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com