English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
one cannot put back the time <proverb> U زمان گذشته نیاید به بر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
back to back credit U اعتبار اتکایی
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . U وقتش که شد خبر میکنم
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
right back U بک راست
to back somebody up U یاری کردن به کسی
to back U روی چیزی شرط بستن
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
Welcome back. U رسیدن بخیر
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
back out <idiom> U زیر قول زدن
on ones back U بستری
on the way back U در برگشتن
at the back of U به پشتی
at the back of U در عقب
at the back of U پشت
out back U چسب مایع
out back U مایع روان شده
To back down . U کوتاه آمدن
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
back U پشت نویسی کردن
back U تنظیم بادبان پشت کمان
back U مدافع خط میدان
back U بک
back U مدافع
back U پشتیبان
back U فهرنویسی کردن
back U پشت چیزی نوشتن
back U سوارشدن
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U فهر
back U جهت مخالف جلو
back U کمک کردن
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back U که یک باتری پشتیبان دارد
back U سطح ازاد
back U سمت عقب
back U پشت ریختن پشت انداختن
back U پشت را تقویت کردن
back U بعقب رفتن بعقب بردن
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
behind his back U پشت سراو
back U تیر اصلی پشت بند
come back U دوباره مد شدن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
get back U دوباره بدست اوردن
go back U برگشتن
back out U دوری کردن از الغاء کردن
back out U کهنه و فرسوده شدن
back out U نکول کردن
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
come back U بازگشتن
come back U برگشتن
come back U بازگشت بازیگر
back out U دوری کردن از موج
back off U ازاد بریدن قطع کردن
keep back U مانع شدن
keep back U جلونیایید
keep back U نزدیک نشوید
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
look back U سرد شدن
look back U سر خوردن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
keep back U دفع کردن
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
back off U پشت را تراشیدن
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
back off U عقب بردن
back off U عقب رفتن
back off U عقب زدن
back of U پشت سر
back of U در پشت
back nine U نیمه دوم پیست 81 قسمت
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
at the back U در پشت
get back <idiom> U برگشتن
to come back U پس امدن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
back up U پشت قرار دادن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
back U پشت سر
to look back U سرد شدن
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
back up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
to go back U برگشتن
to back out [of] U دوری کردن [از]
back up U معکوس ریختن
to back out [of] U الغاء کردن
to get back U دوباره بدست اوردن
to come back U برگشتن
to get back U بازیافتن
back up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
to keep back U مانع شدن
back up U تکمیل کردن
back up U تقویت کردن تقویتی
back up U جاگیری پشت یار
to back up U یاری یاکمک کردن
to back out of U دبه کردن
to back out of U جرزدن
to keep back U بازداشتن
to keep back U جلوگیری کردن از
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
to back out [of] U نکول کردن
back U پاداش
back-up U جاگیری پشت یار
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back-up U پشت قرار دادن
back-up U معکوس ریختن
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up U پشتیبانی یا کمک
back U عقبی گذشته
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back U عقب
back U پشت
back U درعقب برگشت
back U پس
back U پشتی
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back U به عقب
back U جبران ازعقب
back-up U تقویت کردن تقویتی
back-up U تکمیل کردن
back-up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back U پشتی کردن پشت انداختن
back up U پشتیبانی یا کمک
back U بدهی پس افتاده
back up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
hold back U گیر
set (one) back <idiom> U قیمت
hold back U توقف مانع شدن
hang back U بی میلی نشان دادن
to bring back U بازاوردن
to hark back U برگشتن) درگفتگوی ازتوله شکاری که اندکی برمیگرددتاردشکار رادوب
hark back U بازگشت
give back U پس دادن
to bring back U برگرداندن
half back U میان
halt back U میان بازی کن
half back U میان بازی کن
to call back U بازخواندن
to chop back U ناگهان تغییرجهت دادن
give back U مسترد کردن
hark back U برگشتن
turn one's back on <idiom> U کمک نکردن به کسی که احتیاج دارد
hark back U عطف کردن
hold back U مانع
to call back U پس گرفتن
to buy back U پس خریدن
to buy back U بازخریدن
hold back U بند
to beat back U عقب گذاشتن
Cut a little more off the back. یک کمی بیشتر عقب را کوتاه کنید.
Everything goes back to its origin . <proverb> U باز گردد به اصل خود هر چیز .
to lie on the back U طاق بازخوابیدن
to p aperson on the back U اهسته دست به پشت کسی زدن
to pay back U پس دادن
ladder back U دارای پشتی بلند
ladder back U پشت نردبانی
talk back <idiom> U بی ادبانه جواب دادن
to pay back U برگرداندن افزودن
take a back seat <idiom> U پذیرش پستترین مقام
stab someone in the back <idiom> U خیانت کردن به کسی
sit back <idiom> U راحتی داشتن ،مرخصی گرفتن
to lie on the back U بر پشت خوابیدن
I will be back in 10 minutes. 10 دقیقه دیگر برمیگردم.
to beat back U پس زدن
hold back U اشغال کننده
huckle back U قوزپشت
huckle back U کوژپشت
hunch back U ادم گوژپشت
hunch back U کوهان دار
She's quite a back number. <idiom> U او [زن] آدم کهنه فکری است.
He's back to his usual self. U او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش.
Let me back up and explain how ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
hold back U وقفه
sit back <idiom> U پرت بودن
full back U مدافع پوششی
to head back U برگشتن [از جایی که دراصل آمده اند]
to hang back U پس رفتن
back berm U سکوی پایه
back-axle U محور عقب
back-aisle U راهرو پشت کلیسا
to hang back U بیمیلی نشان دادن
open back U [نوعی فرش تخت باف که پود آن از پشت فرش کاملا مشخص باشد و بصورت حلقوی اطراف تار را در بر گرفته باشد.]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com