Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
easy of a
U
دردسترس
easy of a
U
زودیاب
to not have it easy
U
[موقعیت]
ساده نیست
[برایشان]
Take it easy!
<idiom>
U
سخت نگیر!
Easy come,Easy go .
<proverb>
U
سهل آمده ,سهل مى رود .
take it easy
<idiom>
U
ساده بگیر
let down easy
<idiom>
U
پاسخ منفی به طرز خوشآیندی
to get off easy
U
بدون جریمه سنگین رها یافتن
easy of d.
U
گوارا
easy-going
<adj.>
U
آسان گیر
easy
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
easy-going
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
easy
<adj.>
U
آسان گیر
to go easy on somebody
[something]
U
خیلی ایراد نگرفتن
[انتقادی نبودن]
از کسی
[در مورد چیزی]
easy to use
U
آنچه قابل فهم و انجام باشد
to go easy on somebody
[something]
U
با کسی
[چیزی]
مهربان
[آهسته]
[ملایم]
رفتار کردن
to get off easy
U
بدون سختی رها یافتن
to get off easy
U
بدون آسیب رها یافتن
easy of d.
U
زودهضم
get off easy
<idiom>
U
to take it easy
U
جوش نزدن
easy
U
سلیس
easy
U
روان
easy
U
ملایم
easy
U
بی زحمت اسوده
easy
U
سهل
easy
U
اسان
easy-going
U
سهل انگار
easy-going
U
بی قید
easy going
U
سهل انگار
easy going
U
بی قید
Easy come, easy go.
U
باد آورده را باد می برد
It is easy for me.
U
برایم خیلی آسان است
It is too easy for me.
U
برایم مثل آب خوردن است
easy
U
پاس اسان
to take it easy
U
کار را اسان گرفتن
easy come, easy go
<idiom>
U
باد آورده را باد میبرد
Easy does it .
U
یواش یواش ( آرام وبدون عجله )
Take it easy!
U
سخت نگیر !
easy does it
<idiom>
U
دریک چشم بهم زدن
easy-going
<idiom>
U
صبور وآسوده بودن
on easy street
<idiom>
U
پول کافی برای زندگی راحت داشتن
free-and-easy
U
غیررسمی غیرجدی
it promisews to be easy
U
امید میرود اسان باشد
easy touch
U
زیرک-زبل
it promisews to be easy
U
چنین مینماید که اسان است
as easy as abc
<idiom>
U
مثل آب خوردن
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it .
U
وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
easy style
U
سبک سلیس
stand easy
U
در جا راحت باش بایستید
stand easy
U
در جا راحت باش
on easy street
<idiom>
U
در رفاه
on easy street
<idiom>
U
در ناز و نعمت
free and easy
<idiom>
U
غیر رسمی
easy peasy
<adv.>
<idiom>
U
خیلی ساده
[اصطلاح روزمره]
easy money
U
پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
easy money
U
پولی که براحتی بدست اید
easy commodity
U
کالای نا مرغوب
easy circumstances
U
زندگی راحت
easy to obtain
U
سهل الحصول
easy to obtain
U
زودیاب
easy peasy
<adv.>
<idiom>
U
مثل آب خوردن
[اصطلاح روزمره]
easy money
U
پول ارزان
easy term
U
کوتاه مدت
easy to forgive
U
زودبخشنده
easy to forgive
U
باگذشت
easy chairs
U
صندلی راحت
easy paced
U
راهوار خوش گام
easy of belief
U
زودباور
easy chair
U
صندلی راحت
easy style
U
انشای روان
It is no easy matter . Its quite a job.
U
کار سهل وساده ای نیست
She has had a windfall . She has come into some easy money .
U
پول مفت گیرش آمده
The exam was too easy for words .
U
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
His manners are free and easy.
U
خیلی خودمانی است
easy money policy
U
سیاست گشایش پول
To lead an easy life .
U
زندگی ساده ای داشتن
To take things easy(lightly)
U
کارها را آسان گرفتن
Take it easy. calm down. cool down.
U
جوش نزدن ( سخت نگیر )
With an easy mind (conscience).
U
با خیال (وجدان ) راحت
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides .
U
نانش توی روغن است
great
U
بصیر
i had a great wish to see him
U
داشتم که اورا به بینم
great
U
متعدد ماهر
great
U
ابستن
great
U
طولانی
great
U
زیاد
great
U
تومند
great
U
مهم هنگفت
great
U
کبیر
great
U
عظیم
great-
U
زیاد
great
U
بزرگ
the great
U
بزرگان
i had a great wish to see him
U
بسیارمیل
great-
U
بزرگ
great
<adj.>
U
محشر
great go
U
امتحان نهایی در دانشگاه برای گرفتن درجه
great
<adj.>
U
عالی
great
<adj.>
U
خیلی خوب
great-
U
طولانی
great-
U
مهم هنگفت
he is a great help
U
او کمک بزرگی است
great-
U
عظیم
great-
U
تومند
great-
U
متعدد ماهر
great-
U
بصیر
great-
U
ابستن
great-
U
کبیر
great adductor
U
ماهیچهبزرگکشاله
Great Britain
U
کشور انگلیس
great scallop
U
صدفدوکپهایبزرگ
Great Britain
U
جزیرهی بریتانیای کبیر
to go to
[great]
expense
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
at a great age
U
در سن بالا یی
go great guns
<idiom>
U
موفقیت آمیز،انجام کاری خیلی سریع یا خیلی سخت
To go to great expenses .
U
خرج زیادی را متحمل شدن
no great shakes
<idiom>
U
حدوسط ،مهم نبودن
in great detail
U
با جزئیات مفصل
great chamberlain
U
خزانه دار کل
at a great rat
U
بسیار تند
great hearted
U
قویدل
great hearted
U
باجرات
great minds
U
مردمان با کله یا فکور
great nephew
U
grandnephew=
great niece
U
grandniece=grandnephew
great persons
U
مردمان بزرگ
great persons
U
اشخاص بزرگ
great persons
U
بزرگانgrandniece
great power
U
کشور با قدرت
great power
U
قدرت بزرگ جهانی
great primer
U
حروف 81 پونط
great seal
U
مهر سلطنتی
he did me a great wrong
U
بیعدالتی بزرگی نسبت به من کرد
he did me a great wrong
U
خطای بزرگی .....
he is a great person
U
شخص بزرگی است
great gross
U
قراص بزرگ
great grandfather
U
فرجد
great grandfather
U
پدرجد
at a great rat
U
بسرعت زیاد
great and small
U
خردوبزرگ
great ape
U
میمون ادم وار
great aunt
U
grandaunt=
great bear
U
دب اکبرgrandaunt
great circle
U
بزرگترین دایره محیط یک کره
great circle
U
دایره عظیمه
great circle
U
دایره عظیمه سماوی
great dane
U
نوعی سگ بزرگ وقوی که دارای پوست نرمی است
great depression
U
رکود بزرگ
great depression
U
بحران بزرگ
great divide
U
دو راهی مرگ و زندگی
great divide
U
مرگ
he is a great thinker
U
ادم فکوری است
my losses were great
U
بسیار زیان دیدم
that is no great work
U
این
the great vassals
U
اقطاعداران عمده
the great vassals
U
تیولداران بزرگ
the great lakes
U
دریاچههای پنجگانه
the great inquest
U
روزقیامت
the great inquest
U
رستاخیز
the great inquest
U
روز داوری
that is no great work
U
کار بزرگی نیست
the great exhibition
U
نخستین نمایش بزرگ کالاکه درسال 1851 درلندن داده شد
the great bear
U
دب اکبر
the child is a great t. to us
U
این بچه خیلی اسباب زحمت ماشده است
to be in great request
U
مورد احتیاج زیاد بودن
of great importance
U
بسیار مهم
of great importance
U
دارای نفوذ زیاد
to be in great request
U
زیادمورد احتیاج بودن
peter the great
U
پطر کبیر
to my great surprise
U
برخلاف انتظار من
to blow great guns
U
سخت وزیدن
great grand father
U
جد اعلی
To experience great hardships.
U
سختیها ومشقات بسیاری را تجربه کردن (متحمل شدن )
to set no great store by
U
مهم ندانستن
He has great presence of mind.
U
آدم حاضرالذهنی است
at a great penny worth
U
به بهای زیاد
time is the great healer
<proverb>
U
سعدی به روزگاران مهری نشسته بر دل بیرون نمی توان کرد الا به روزگاران
great diurnal range
U
حداکثر اختلاف جذر و مد بیست و چهار ساعته
great saphenous vein
U
شاهرگسافنوس
great organ manual
U
عضوبزرگدستی
great or big toe
U
شست پا
great circle route
U
کمان دایره عظیمه
great circle route
U
مسیرقوس دایره عظیمه سماوی
to blow great gun
U
سخت وزیدن
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی مارا تهدیدمیکند
great dangers impend over us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما هستند
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی ماراتهدیدمیکند
great dangers overhang us
U
خطرهای بزرگی متوجه ما است
at a great penny worth
U
گران
We consider it a great honor to have you here with us tonight.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
secondary great circle
U
دایره عظیمه ثانویه
to attain a great age
U
به سن بالارسیدن
[نظامی ]
till in old
[great]
age
U
تا در دوران سالمندی
great white ox eye
U
گل داودی چمنی
great tropic range
U
حداکثر اختلاف جذر و مداستوایی
great red spot
U
لکه سرخ بزرگ
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
great white spot
U
لکه سفید بزرگ
He left a great name behid him .
U
نام خوبی از خود بجای گذاشت ( پس از مرگ )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com