English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
maximum work U کار حداکثر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Arrears of work . Back log of work . U کارهای عقب افتاده
To go to work . to start work . U سر کار رفتن
maximum U ماکزیمم
maximum U بیشترین حجم داده که قابل ذخیره سازی است
maximum U بزرگترین حجم داده که هر لحظه ارسال میشود
maximum U بزرگترین عدد کاربران که سیستم در هر لحظه می پذیر
maximum U بزرگترین عددی استفاده میشود یا مجاز است
maximum value U مقدار حداکثر
maximum value U جریان بیشینه
maximum value U مقدار بهره برداری
maximum U بالاترین مقدار ماکسیمم
maximum U بیشترین
maximum U بیشین
maximum U بزرگترین وبالاترین رقم
maximum U منتهی درجه بزرگترین
maximum U بالاترین ماکسیمم
maximum U بیشینه
maximum U حداکثر
maximum profit U حداکثر سود
maximum range U حداکثر برد جنگ افزار
maximum range U بردنهایی اسلحه
maximum price U بیشینه بها
global maximum U حداکثر مطلق
maximum performance U کارایی حداکثر
maximum performance U عملکرد حداکثر
maximum output U خروجی حداکثر
maximum ordinate U حداکثر ارتفاع سهمی گلوله ارتفاع نقطه اوج مسیر گلوله
maximum of intensity U حداکثر شدت
maximum natality U بیشینه زادو ولد
maximum natality U حداکثر زاد و ولد
maximum ratings U مقدار حداکثر
maximum ratings U مقدار نامی حداکثر
relative maximum U ماکزیمم نسبی
maximum wavelength U طول موج حداکثر
maximum price U حداکثر بها
maximum thermometer U گرماسنج حداکثر
maximum temperature U دمای ماکزیمم
maximum temperature U درجه حرارت حداکثر
maximum take off weight U حداکثر وزن برخاستن
maximum stock U حداکثر موجودی انبار
maximum speed U حداکثر سرعت
maximum slope U حداکثر شیب
maximum slope U بیشترین شیب
maximum scale value U مقدار درجه بندی حداکثر
relative maximum U حداکثر نسبی
maximum moment U لنگر بیشینه
maximum efficiency U راندمان حداکثر
maximum efficiency U حداکثر کارائی
maximum amplitude U دامنه حداکثر
maximum available powere U توان حداکثر
maximum capacity U فرفیت حداکثر
maximum current U جریان پیک
maximum deflection U انحراف حداکثر
maximum deviation U انحراف حداکثر
maximum demand U تقاضای بیشینه
maximum demand U پیک بار
maximum demand U بار پیک
maximum demand U بار حداکثر
maximum density U حداکثر تراکم
maximum efficiency U راندمان بیشینه
maximum energy U انرژی بیشینه
maximum energy U انرژی حداکثر
maximum current U جریان حداکثر
maximum moment U حداکثر لنگر
maximum load U بار گذاری حداکثر
maximum load U بار حداکثر
maximum liklihood U درست نمایی بیشینه
intensity maximum U حداکثر شدت
intensity maximum U پیشینه نور ماکسیمم نور
maximum gradeability U حداکثر شیب قابل عبور به وسیله خودرو
maximum gain U تقویت حداکثر
maximum frequency U فرکانس حداکثر
maximum flood U سیل بیشینه
maximum flood U طغیان بیشینه
maximum flexibility U خمش پذیری حداکثر
maximum detector U اشکارساز حداکثر
maximum duration U زمان حداکثر
to have a maximum limit [of something] U [به] حداکثر [چیزی یا مقداری] اعتبار داشتن [اقتصاد]
maximum output voltage U ولتاژ خروجی حداکثر
maximum limited stress U تنش حداکثر
maximum liklihood method U روش حداکثر احتمال
maximum likelihood method U روش حداکثر درست نمایی
maximum light transmission U انتقال نور حداکثر
maximum recording attachment U دستگاه ضبط کننده حداکثر
maximum safe temperature U درجه حرارت مجاز حداکثر
maximum scattering angle U زاویه پراکندگی حداکثر
maximum input frequency U فرکانس ورودی حداکثر
maximum in power gain U تقویت قدرت حداکثر
maximum sound pressure U فشار صوت حداکثر
maximum prr ermissible U مجاز حداکثر
maximum load rating U قابلیت بارگیری نامی حداکثر
maximum permissible load U بار مجاز حداکثر
maximum operating voltage U ولتاژ کار حداکثر
maximum permissible voltage U ولتاژ مجاز حداکثر
maximum power demand U مصرف حداکثر
maximum power gain U تقویت توان حداکثر
maximum power operation U کار با توان حداکثر
maximum landing weight U حداکثر وزن فرود
maximum powerpoint voltage U ولتاژ در نقطه توان حداکثر
actual maximum flowline U ماکزیمم خط ابدهی حقیقی
maximum modulating frequency U فرکانس حداکثر مدولاسیون
maximum probility detection U تعیین احتمال حداکثر
maximum reverse r.m.s. voltage U ولتاژ سد موثر حداکثر
maximum water level U ترازطبیعی مخزن
design maximum weight U حداکثر وزن محاسبه شدهای برای اعمال تنش به ساختمان هواپیما
maximum allowable concentration U حداکثر غلظت مجاز
maximum and minimum thermometer U گرماسنج حداقل و حداکثر
maximum asymmetric three phase U current short-circuit جریان اتصال کوتاه ضربهای سه فازه
maximum circuit breaker U کلید جریان زیاد
maximum control current U جریان کنترل حداکثر
maximum current rating U جریان نامی حداکثر
maximum current relay U رله جریان زیاد
maximum demand indicator U کنتور بار پیک
maximum demand meter U تقاضاسنج
maximum demand meter U حداکثر مقدار سنج
maximum demand pointer U عقربه مصرف حداکثر
maximum direction finding U جهت یابی حداکثر
maximum security prison U زندان فوق امنیتی
maximum flood discharge U بده بیشینه طغیان
maximum undistorted output U بیشینه صدای غیر مغشوش
maximum flood discharge U بده حداکثرطغیان
maximum r.m.s. on state current U جریان رفت موثر حداکثر
maximum surface temperature U درجه حرارت سطحی حداکثر
maximum water level U بیشینه تراز
maximum water level U تراز بیشینه طرح شده مخزن
maximum forward r.m.s. on state current U جریان رفت موثر حداکثر
maximum current circuit breaker U کلید قطع کننده جریان حداکثر
maximum power point current U جریان در نقطه توان حداکثر
maximum gate trigger voltage U ولتاژ احتراق حداکثر
to have [or bear] a maximum [minimum] load of something U حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
maximum gate trigger current U جریان احتراق حداکثر
maximum permissible temperature rise U حداکثر مقدار افزایش درجه حرارت مجاز
maximum junction to case thermal impedan U مقاومت حرارتی حداکثر بین محلهای تماس و بدنه
work out U خوب پیش رفتن
to work off U بفروش رساندن اب کردن
wonder work U معجزه استادی عجیب
to work together U باهم کارکردن
new work U عملیات نوسازی قطعات عملیاتت تجدید قطعات یا تجدیدبنا
near work U کاری که نگاه نزدیک می خواهد
to work it <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
to work off U مصرف کردن دست کشیدن از
work U کار [فیزیک]
to work it <idiom> U روی چیزیی کارکردن و حل کردن
to work someone up <idiom> U تو جلد کسی رفتن
to work out U دراوردن
to work out U پیداکردن
to work together U تعاون کردن
to work together U دست به دست هم دادن
to work in U جادادن
to look for work U عقب کارگشتن
to look for work U پی کار گشتن
to keep at some work U د رکاری پافشاری کردن دنبال کاریراگرفتن
they have done their work U را کرده اند
to work out something U حل چیزی را پیدا کردن
to work out something U چیزی را حل کردن
to work together U همیاری کردن
they have done their work U کار خود
to work off U خالی کردن
to work in U داخل کردن
to work out U زیادخسته کردن
to work out U منتهای استفاده را کردن از
work up <idiom> U برانگختن
work out U حل کردن
work out U تعبیه کردن
work into <idiom> U آرام آرام مجبور شدن
work in <idiom> U قاطی کردن
work out U تدبیرکردن
to work with a will U بامیل کارکردن با شوق وذوق کارکردن
work in <idiom> U ساییدن
To work on someone کسی را پختن [از نظر فکری وذهنی آماده کردن]
work out U تمرین
work out U تمرین امادگی
work up U عمل اوردن
work up U ترکیب کردن ساختن
work up U بتدریج برانگیختن
work out U برنامه یک جلسه تمرین
work off <idiom> U اجبار چیزی به حرکت
work on/upon <idiom> U تفثیر گذاردن
work out <idiom> U موثر بودن
useful work U کار مفید
useful work U کار سودمند
we have done our work U ما کار خود
we have done our work U را کردیم
work over <idiom> U کتک زدن برای اخاذی
work out <idiom> U تمرین کردن
work in U با فعالیت و کوشش راه بازکردن
work in U مشکلات را از میان برداشتن
work out <idiom> U برنامه ریزی کردن
work in U داخل کردن
work in U وفق دادن
work off U از شر چیزی خلاص شدن بفروش رساندن
work out U از کار کاردراوردن
work out U در اثرزحمت وکار ایجاد کردن
work up U کم کم فراهم کردن
work U موثر واقع شدن عملی شدن کار
i am through with my work U کارم به پایان رسید
i am through with my work U ازکارفراغت پیدا کردم
do your own work U کارخودتانرابکنید
work U کارکردن
by work U کار غیر مقرر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com