English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
make up for the past U جبران مافات کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
past U گذشته از ماورای
past U گذشته
What is past is past . what is gone is gone . U گذشته ها گذشته
past U پیشینه وابسته بزمان گذشته
past U پیش ماقبل
the past U چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
past U پایان یافته
past U ماضی
past U سابقه
past U دور از پیش از
past U درماورای
past U بعد از مافوق
what by gone or past U مافات
what is the past of go U چیست
to file past U رژه رفتن
for some time past U درگذشته
the year past U سال گذشته
the present and the past U گذشته و حال
the present and the past U حال و گذشته
the present and the past U اکنون و گذشته
the past tense U زمان ماضی ماضی مطلق
the past tense U زمان گذشته
file past U رژه رفتن
to march past U رژه رفتن
for some time past U مدتی
for some time past U تا چندی پیش
past tense U زمان گذشته
past masters U استاد قدیمی
past masters U استاد پیشین
past master U استاد قدیمی
past master U استاد پیشین
During the past few days. U طی چند روز گذشته
see in the past makes saw U فعل see در گذشته sawمیشود
half past two U دوونیم
past performances U سوابق چاپی نتایج مسابقات اسب یا گرگ
it is 0 minutes past four U ده دقیقه از چهار می گذرد
it is past all hope U جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is past cure U از علاجش گذشته است مافوق انست که بتوان علاج کرد
it is past reclaim U دیگر قابل اصلاح یااستردادنیست
to rank past U رژه رفتن
it is past reclaim U دیگر نمیتوان انرا ابادیا احیاکرد
past perfect U ماضی بعید
In the course of the past centuries. U درطی قرنهای گذشته
we cannot undo the past U اب رفته بجوی برنمیگردد
we cannot undo the past U چیز گذشته را نمیتوان برگرداند
to sweep past U تندگذاشتن
to sweep past U اسان رفتن
past participle U اسم مفعول
past participles U اسم مفعول
past or preterite d. U ماضی مطلق
he is a past master in U او در استاد یا کهنه کار است
march past U رژه رفتن
march past U رژه
past years U سالهای گذشته
i went past the house U از پهلوی ان خانه رد شدم
He is past work. U دیگر از سن کار کردنش گذشته
it is minutes past U ساعت سه وپنج دقیقه است 5دقیقه از3 گذشته است
We are past that sort of thing . U دیگر این کارها از ماگذشته
spike past the block U ابشار را پشت پای مدافعان کوبیدن
on old woman past sixty U پیرزنی بیش از شصت سال داشت
put (something) past someone (negative) <idiom> U ازکار شخص متعجب شدن
Whistle past the graveyard <idiom> U تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
her prime of life is past U عنفوان جوانی وی گذشته است
past perfect tense U ماضی بعید
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
I walked past the shop ( store ) . U از جلوی فروشگاه گذشتم
To review the past in ones minds eye . U گذشته را از نظر گذراندن
In times past . In olden days . U درروزگاران قدیم
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring. U در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
to make ones a U فاهر شدن
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
to make out U سر دراوردن دریافتن
to make an a of U احمق یانادان کردن
make up U ساخت
make up U ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up U در
make up U ارایش
make up U گریم
to make an a U پول پیش دادن
make up U ترکیب کردن
to make away U بر باد دادن
to make away U کار
to make ones a U حضوریافتن
to make ones a U حضور بهم رساندن
to make one's will U وصیت کردن
to make one's U بارخود را بستن
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
to make much of U استفاده کردن از
to make known U معلوم کردن
to make known U اشکار ساختن
to make believe U وانمود کردن
to make away U خلاص شدن از
to make out U فهمیدن
to make away U ساختن
to make an a U پیش مزد دادن
to make an a U مساعده دادن
to make it up U اشتی کردن
to make U ادرارکردن
to make U زهراب ریختن شاشیدن
to make U شاش کردن
to make a r for something U برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make up to any one U پیش کسی خود شیرینی کردن
to make a for U دردسترس گذاشتن
to make a f. U چیزدارشدن
to make a U نمودار کردن
to make a U فاهرساختن
to make a d. U دفاع کردن
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
make up U جعل کردن
make up U درست کردن
make up for U جبران کردن
make up U جبران کردن
make up U گریم کردن
make up U بزک
make up U توالت
make up U تکمیل کردن
make up to U خسارت کسی را جبران کردن
make way U پیش رفتن
to make he U پیش رفتن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make out U تنظیم کردن
make at U حمله کردن
to make something U چیزی را درست کردن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make way <idiom> U به گوشهای رفتن
make up for something <idiom> U جبران خطا یا اشتباه
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up <idiom> U استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> U بازیافتن ،برگرداندن
make up <idiom> U اختراعکردن
make up <idiom> U درستکردن
make the most of <idiom> U بیشترین سود را بردن
make the best of <idiom> U دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make something up <idiom> U اختراع کردن
make something out <idiom> U ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
to make of something U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
to make out U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
make-up U آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make-up U ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up U ساخت [سازمانی یا سیستمی]
I can't make anything of it. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
make out <idiom> U تشخیص دادن
to make use of U بکار بردن
to make use of U استفاده کردن از
to make up for U جبران کردن
to make up U جبران کردن فراهم کردن
to make up U درست کردن تکمیل کردن
to make up U ترکیب کردن
to make the most of U به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure U یقین کردن
to make sure U محقق کردن
to make r. after something U چیزی را جستجو کردن
to make r. U جبران کردن
to make r. U تلافی کردن
to make over U انتقال دادن دوباره ساختن
to make over U واگذار کردن
to make out U کشف کردن
to make way U پیشرفت کردن
to make way U پیش رفتن
what d. does it make? U چه فرق میکند
make out <idiom> U فهمیدن
make out <idiom> U انجام دادن
make one's own way <idiom> U باورداشتن خود
make of something <idiom> U تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> U انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> U به پیش رفتن
make do with something <idiom> U جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe <idiom> U وانمود کردن
make away with <idiom> U بردن
make a go of <idiom> U موفقشدن
on the make <idiom> U سود بردن ازپول یا سکس و...
I cant make it out. U من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
will you make one U ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it U ساخت کیست کار کیست
to make out U ثابت کردن
make up U ترکیب
make one's will U وصیت کردن
make U رسیدن به ساخت
make U ترکیب
make U حالت
make U طرح کردن
make U درست کردن ساختن اماده کردن
make U تصنیف کردن
make believe U وانمود
make U ساخت ترکیب
make U پیمودن
make U باعث شدن وادار یا مجبورکردن
make a will U وصیت کردن
make U شبیه
make U واداریامجبور کردن
make U باعث شدن
make U خلق کردن
make U تهیه کردن طرح کردن
make U درست کردن
make U بوجود اوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com