Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
make up for the past
U
جبران مافات کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
past
U
گذشته از ماورای
past
U
گذشته
What is past is past . what is gone is gone .
U
گذشته ها گذشته
past
U
پیشینه وابسته بزمان گذشته
past
U
پیش ماقبل
the past
U
چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد
past
U
پایان یافته
past
U
ماضی
past
U
سابقه
past
U
دور از پیش از
past
U
درماورای
past
U
بعد از مافوق
what by gone or past
U
مافات
what is the past of go
U
چیست
to file past
U
رژه رفتن
for some time past
U
درگذشته
the year past
U
سال گذشته
the present and the past
U
گذشته و حال
the present and the past
U
حال و گذشته
the present and the past
U
اکنون و گذشته
the past tense
U
زمان ماضی ماضی مطلق
the past tense
U
زمان گذشته
file past
U
رژه رفتن
to march past
U
رژه رفتن
for some time past
U
مدتی
for some time past
U
تا چندی پیش
past tense
U
زمان گذشته
past masters
U
استاد قدیمی
past masters
U
استاد پیشین
past master
U
استاد قدیمی
past master
U
استاد پیشین
During the past few days.
U
طی چند روز گذشته
see in the past makes saw
U
فعل see در گذشته sawمیشود
half past two
U
دوونیم
past performances
U
سوابق چاپی نتایج مسابقات اسب یا گرگ
it is 0 minutes past four
U
ده دقیقه از چهار می گذرد
it is past all hope
U
جای هیچ امیدواری نیست هیچ امیدی نیست
it is past cure
U
از علاجش گذشته است مافوق انست که بتوان علاج کرد
it is past reclaim
U
دیگر قابل اصلاح یااستردادنیست
to rank past
U
رژه رفتن
it is past reclaim
U
دیگر نمیتوان انرا ابادیا احیاکرد
past perfect
U
ماضی بعید
In the course of the past centuries.
U
درطی قرنهای گذشته
we cannot undo the past
U
اب رفته بجوی برنمیگردد
we cannot undo the past
U
چیز گذشته را نمیتوان برگرداند
to sweep past
U
تندگذاشتن
to sweep past
U
اسان رفتن
past participle
U
اسم مفعول
past participles
U
اسم مفعول
past or preterite d.
U
ماضی مطلق
he is a past master in
U
او در استاد یا کهنه کار است
march past
U
رژه رفتن
march past
U
رژه
past years
U
سالهای گذشته
i went past the house
U
از پهلوی ان خانه رد شدم
He is past work.
U
دیگر از سن کار کردنش گذشته
it is minutes past
U
ساعت سه وپنج دقیقه است 5دقیقه از3 گذشته است
We are past that sort of thing .
U
دیگر این کارها از ماگذشته
spike past the block
U
ابشار را پشت پای مدافعان کوبیدن
on old woman past sixty
U
پیرزنی بیش از شصت سال داشت
put (something) past someone (negative)
<idiom>
U
ازکار شخص متعجب شدن
Whistle past the graveyard
<idiom>
U
تلاش برای بشاش ماندن در اوضاع وخیم
her prime of life is past
U
عنفوان جوانی وی گذشته است
past perfect tense
U
ماضی بعید
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
I walked past the shop ( store ) .
U
از جلوی فروشگاه گذشتم
To review the past in ones minds eye .
U
گذشته را از نظر گذراندن
In times past . In olden days .
U
درروزگاران قدیم
There was too muh greed in the past, and now the chickens are coming hoe to roost with crime and corruption soaring.
U
در گذشته طمع ورزی زیاد بود و حالا با افزایش جنایت و فساد باید تاوان پس دهیم.
to make ones a
U
فاهر شدن
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make out
U
سر دراوردن دریافتن
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
make up
U
ساخت
make up
U
ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up
U
در
make up
U
ارایش
make up
U
گریم
to make an a
U
پول پیش دادن
make up
U
ترکیب کردن
to make away
U
بر باد دادن
to make away
U
کار
to make ones a
U
حضوریافتن
to make ones a
U
حضور بهم رساندن
to make one's will
U
وصیت کردن
to make one's
U
بارخود را بستن
to make one's
U
در کار خود کامیاب شدن
to make much of
U
استفاده کردن از
to make known
U
معلوم کردن
to make known
U
اشکار ساختن
to make believe
U
وانمود کردن
to make away
U
خلاص شدن از
to make out
U
فهمیدن
to make away
U
ساختن
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make an a
U
مساعده دادن
to make it up
U
اشتی کردن
to make
U
ادرارکردن
to make
U
زهراب ریختن شاشیدن
to make
U
شاش کردن
to make a r for something
U
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make up to any one
U
پیش کسی خود شیرینی کردن
to make a for
U
دردسترس گذاشتن
to make a f.
U
چیزدارشدن
to make a
U
نمودار کردن
to make a
U
فاهرساختن
to make a d.
U
دفاع کردن
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
make up
U
جعل کردن
make up
U
درست کردن
make up for
U
جبران کردن
make up
U
جبران کردن
make up
U
گریم کردن
make up
U
بزک
make up
U
توالت
make up
U
تکمیل کردن
make up to
U
خسارت کسی را جبران کردن
make way
U
پیش رفتن
to make he
U
پیش رفتن
to make a f.
U
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make out
U
تنظیم کردن
make at
U
حمله کردن
to make something
U
چیزی را درست کردن
As you make your bed so you must lie on it
<idiom>
U
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make way
<idiom>
U
به گوشهای رفتن
make up for something
<idiom>
U
جبران خطا یا اشتباه
make up
<idiom>
U
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up
<idiom>
U
استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up
<idiom>
U
بازیافتن ،برگرداندن
make up
<idiom>
U
اختراعکردن
make up
<idiom>
U
درستکردن
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
to make of something
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
to make out
U
نوشتن
[چک یا نسخه و غیره]
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
I can't make anything of it.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
What do you make of this
[it]
?
U
نظر شما در باره این چه است؟
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
to make use of
U
بکار بردن
to make use of
U
استفاده کردن از
to make up for
U
جبران کردن
to make up
U
جبران کردن فراهم کردن
to make up
U
درست کردن تکمیل کردن
to make up
U
ترکیب کردن
to make the most of
U
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure
U
یقین کردن
to make sure
U
محقق کردن
to make r. after something
U
چیزی را جستجو کردن
to make r.
U
جبران کردن
to make r.
U
تلافی کردن
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make over
U
واگذار کردن
to make out
U
کشف کردن
to make way
U
پیشرفت کردن
to make way
U
پیش رفتن
what d. does it make?
U
چه فرق میکند
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make out
<idiom>
U
انجام دادن
make one's own way
<idiom>
U
باورداشتن خود
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
make away with
<idiom>
U
بردن
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
on the make
<idiom>
U
سود بردن ازپول یا سکس و...
I cant make it out.
U
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
will you make one
U
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it
U
ساخت کیست کار کیست
to make out
U
ثابت کردن
make up
U
ترکیب
make one's will
U
وصیت کردن
make
U
رسیدن به ساخت
make
U
ترکیب
make
U
حالت
make
U
طرح کردن
make
U
درست کردن ساختن اماده کردن
make
U
تصنیف کردن
make believe
U
وانمود
make
U
ساخت ترکیب
make
U
پیمودن
make
U
باعث شدن وادار یا مجبورکردن
make a will
U
وصیت کردن
make
U
شبیه
make
U
واداریامجبور کردن
make
U
باعث شدن
make
U
خلق کردن
make
U
تهیه کردن طرح کردن
make
U
درست کردن
make
U
بوجود اوردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com