Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
look at the world through rose-colored glasses
<idiom>
U
خیلی مثبت بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
see the world (things) through rose-colored glasses
<idiom>
U
فقط خوبیهای یکچیز را دیدن
Other Matches
rose colored
U
گلی
rose colored
U
گلگون
topsy-turvy world
[upside-down world]
U
جهان سروته
[درهم وبرهم ]
[وارونه ]
the Classical World
[the Ancient World]
U
جهان باستانی
[تاریخ]
looking-glasses
U
ائینه
glasses
عینک
off colored
U
خل
off colored
U
دارای رنگ ناجور دارای رنگ مغایر
colored
U
رنگی
colored
U
ملون
colored
U
نژادهای غیرسفید پوست
colored
U
رنگین
field glasses
U
عینک رزمی
bleeding glasses
U
شاخ رگزنی
field glasses
U
عینک صحرایی
scissors-glasses
عینک قیچی شکل
opera glasses
U
دوربین
sun glasses
U
عینک آفتابی
magnifying glasses
U
ذره بین
dark glasses
عینک آفتابی
To wear glasses.
U
عینک زدن
safety glasses
U
عینک ایمنی
he wears glasses
U
عینک زده است یادارد
to wear glasses
U
عینک گذاشتن یازدن
smoked glasses
U
عینک دودی
half-glasses
عینک یک چشمی
colored hearing
U
رنگین شنوی
colored smelling
U
رنگین بویی
colored crystal
U
بلور سنگین
colored glass
U
شیشه رنگی
colored pencil
U
مداد رنگی
olive-colored
<adj.>
U
رنگ زیتونی
colored wool
U
پشم رنگ شده
colored wool
U
پشم الوان
cream-colored wool
U
پشم شکری
[این نوع پشم مخلوطی از پشم سفید درجه یک با پشم های رنگی نیز بوده و جداسازی آن یا غیرممکن و یا دشوار می باشد. این اصطلاح به پشم زرد رنگ نیز اطلاق می شود.]
colored progressive matrices test
U
ازمون ماتریسهای مدرج رنگی
the rose
U
باد مبارک
the rose
U
حمره
under the rose
U
نهانی زیر جلی محرمانه در خفا
rose
گل سرخ
rose
U
رنگ گلی سرخ کردن
rose of may
U
نرگس سفید
the rose
U
بادسرخ
rose cheeked
U
گلچهره
rose cheeked
U
گلعذار
rose window
U
پنجره گرد که ارایش هایی بشکل گل دارد
rose water
U
گلاب زدن
rose water
U
لطیف احساساتی
the rose of tehran
U
زیباترین زن یادختردرتهران ملکه وجاهت تهران
rose water
U
لطافت
no rose without thorn
U
گل بیخارنچیده است کسی
rose chafer
U
سوسک علفخوار سوسک تغذیه کننده از گل سرخ
rose bush
U
گلبن
red rose
U
گل سرخ
red rose
U
گل سوری
rose bay
U
خر زهره
rose bay
U
گل معین التجاری
rose box
U
الک ته لوله پمپ خن ناو
tea rose
U
گل چای
rose bud
U
دخترزیبا غنچهای
rose bush
U
بته گل سرخ
rose bud
U
غنچه گل سرخ
rose colour
U
رنگ گلی
rose mallow
U
گل پنیرک
rose of jericho
U
کف مریم
rose red
U
رنگ سرخ
rose water
U
گلاب
rose red
U
گل سرخی
rose rash
U
بدل سرخک
rose of sharon
U
بامیه شامی
rose rash
U
کاذب
rose preserve
U
گل انگبین
rose preserve
U
گلفند
rose mallow
U
گل خطمی
rose lipped
U
دارای لبهای گلگون
rose coloured
U
گلی
rose coloured
U
گلگون
rose coloured
U
مبنی برخوش بینی
rose cut
U
دارای تراش فلامک
rose diamond
U
الماس فلامک
rose fever
U
تب بهاره
rose gall
U
برامدگی در درخت نسترن که انرا حشره ویژهای فراهم می ورد
rose leaf
U
برگ گل
rose vinegar
U
خیسانده گل سرخ در سرکه
rose lipped
U
یاقوت لب
rose rash
U
سرخچه
rose hip
U
نوعیمیوهنارنجییاسرخرنگ
He rose against the regime.
U
بر ضد دولت قیام کرد
dog rose
U
نوعی از گل نسرین
damask rose
U
گل محمدی
corn rose
U
شقایق
corn rose
U
گل خشخاش
compass rose
U
شمال نما
compass rose
U
دایره بزرگی روی کره زمین که در جهت گردش عقربه ساعت از صفر تا 063 درجه بندی شده و بعنوان مبداسنجش و تنظیم قطبنماهای هواپیما روی زمین بکارمیرود
compass rose
U
صفحه جهت یاب
china rose
U
خطمی مجلسی
There is no rose without thorn .
<proverb>
U
هیچ گلى بى خار نیست .
rose red
U
سرخ
as fair as a rose
<idiom>
U
مثل ماه
as fresh as a rose
<idiom>
U
مثل هلوی پوست کنده
cabbage rose
U
طرح گل رز کلمی که بیشتر بصورت گل های توپر و در نقشه های اروپایی و طرح گل فرنگ دیده می شود
European rose
U
طرح گل رز اروپایی
[که نام دیگر آن همان گل فرنگ است.]
rose motif
U
نگاره گل رز
[در فرش های مختلف ایرانی از انواع گل رز از جمله طرح گل فرنگ، طرح درختی، طرح باغی، طرح گل و بوته استفاده می شود.]
yellow rose
U
گل زرد
guelder rose
U
بداغ
monthly rose
U
خطمی درختی
wind rose
U
نمودار وضع هوا ومیزان وزش بادها وجهت انها
wind rose
U
شقایق اگرمون
mallow rose
U
گل خطمی
musk rose
U
گل مشکیجه
he rose from the ranks
U
از پایه سربازی باینجارسید از رتبه سربازی ترقی کرد
monthly rose
U
خطمی مجلسی
rose-coloured spectacles
U
عینک خوش بینی
The smoke rose straight up.
U
دود راست رفت بالا
life is not all rose culour
U
در زندگی نوش ونیش باهم است
crumpled rose leaf
U
چیزی که خوشی انسان رامنغض میکند
I planted the garden with rose – bushes .
U
درباغ بوته های گل سرخ کاشتم
to come up in the world
U
پیش رفتن
[در زندگی یا شغل]
to come up in the world
U
پیش قدم شدن
[در زندگی یا شغل]
out in the world
U
در دنیای آزاد
to come up in the world
U
موفق شدن
[در زندگی یا شغل]
the old world
U
نیم کره شرقی
the old world
U
نیم کره خاوری
the old world
U
جهان کهنه
the old world
U
بر قدیم
the next world
U
عقبی
the next world
U
عالم اینده
the whole world
U
سراسر جهان
the whole world
U
تمام دنیا
this world of ours
U
این جهان ما
world old
U
بسیارقدیمی یاکهنه
for all the world
<idiom>
U
بهر قیمتی
the whole world
U
همه دنیا تمامی جهان
for the world
<idiom>
U
تحت تاثیر هرشرایطی ،تحت هر شرایطی
upon my world
U
بشرافتم سوگند
to world one's way
U
کرم واره راه خود را بازکردن
to the world
U
بکلی
to the world
U
پاک
in a world of one's own
<idiom>
U
مشکل عمیق داشتن
not for the world
<idiom>
U
دراعضای هیچ پولی
see the world
<idiom>
U
سیر آفاق و انفس کردن
out of this world
<idiom>
U
شگفت انگیز
see the world
<idiom>
U
جهانگردی کردن
world came that
U
خبر رسید که
all the world knows
U
میدانند
Third World
U
جهان سوم
New World
U
نیمکره غربی یا دنیای جدید امریکا
i take you at your world
U
قول شما را سند قرار میدهم
i take your world for it
U
قول شما را سند میدانم
in one world
U
خلاصه
in one world
U
خلاصه اینکه مختصرا
first world
U
کشورهای کنونی سرمایه داری پیشرفته ازنظر اقتصادی
first world
U
واقع دراروپای غربی
first world
U
جهان اول
first world
U
استرالیا زلاندنو وژاپن
all the world knows
U
همه
all over the world
U
در تمامی دنیا
he knows the world
U
جهاندیده است
all over the world
U
در همه جای جهان
all the world knows
U
همه کس میداند
he knows the world
U
ازموده است
all over the world
U
در سراسر جهان
all the world over
U
در سراسر جهان
first world
U
امریکای شمالی
for all the world
U
عینا`
the next world
U
جهان اینده
world
U
دنیا
world
U
جهان
old world
U
دنیای قدیم
second world
U
جهان دوم . کشورهای پیشرفته اقتصادی سوسیالیستی را جهان دوم نامند
for all the world
U
به عینه
for all the world like
U
کاملا` شبیه
for all the world
U
بی کم و زیاد
the new world
U
تازه
world
U
گیتی
world
U
میدهد
world
U
عالم روزگار
world
U
کیهان
He is unique in the world.
U
توی دنیا تک است
real world
U
دنیایحقیقی
world war ii
U
جنگ جهانی دوم
dead to the world
<idiom>
U
زود به خواب رفتن
The seven wonders of the world.
U
هفت عجایب گیتی
Second World War
U
جنگجهانیدوم
world-famous
U
دارایشهرتجهانی
creator the world
U
جهان افرین
world creating
U
جهان افرین
world is one's oyster
<idiom>
U
هرکس هرچیزی را میتواند بدست بیاورد
the developed world
U
جهان توسعه یافته
[پیشرفته]
world war
U
جنگ جهانی
creator of the world
U
جهان آفرین
to be on top of the world
U
تو آسمون ها بودن
[نشان دهنده خوشحالی]
world war
U
جنگ بین المللی
world war
U
جنگ جهانگیر
world wars
U
جنگ جهانی
The world is your oyster!
<proverb>
U
دنیا مال تو است. هر فرصتی در دسترس است!
world-class
U
در سطح جهانی
world class
U
در سطح جهانی
world-weary
U
بیزارازجهان بیزاراززندگی خسته از زندگی
world weary
U
بیزارازجهان بیزاراززندگی خسته از زندگی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com