English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
live load U بارزنده
live load U سربار
live load U بار زنده
live load U بار رونده
live load U بارموثر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
live load reduction U کاستن از بار زنده
Other Matches
to live through something U چیزی را تحمل کردن
to live through something U طاقت چیزی را داشتن
to live through something U تاب چیزی را آوردن
live U به سر بردن
live-in U زیست کننده در محل کار
live up to <idiom> U طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live on U بزندگی ادامه دادن
live on U بازهم زنده بودن
live it up <idiom> U روز خوبی راداشته باشید
live down <idiom> U جبران خطاواشتباه
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
to live in U پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live-in U سرخانه
live down U باخاطرات زنده ماندن
live U برقدار
live U :زنده
live U زنده کردن
live U : زندگی کردن زیستن
live U جریان دار
live U تحت پتانسیل
live U تیراندازی جنگی
live U مهمات جنگی
live U زنده
live U فشنگ جنگی
live U زنده بودن
live U موثر
live U سرزنده
live U دایر
live up to one's income U به اندازه درامد خود خرج کردن
live up to one's principles U موافق مرام خود رفتار کردن
live vessel U شناوه با خدمه
to live en pension U شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
to live beyond one's means U بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
long live U پاینده باد
to die or to live U مردن یازیستن
long live U زنده باد
we eat that we may live U میخوریم برای اینکه زنده باشیم
to live to oneself U تنها زندگی کردن
to live in reproach U بخواری یا مذلت زیستن
to live in privacy U تنهازیستن
to live in luxury U خوش گذرانی کردن
to live in luxury U درنعمت زیستن
to live extempore U کردی خوردی زندگی کردن
to live in luxury U با تجمل زندگی کردن
to live in cloves U روی تشک پرقو زندگی کردن
to live fast U ولخرجی کردن
to live fast U خوش گذرانی کردن
to live extempore U دست بدهن بودن یازندگی کردن
live stock U مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
live stock U چارپایان اهلی
live ball U توپ در جریان
live ball U توپ زنده
live forever U ابرون ریشه دار
live forever U ابرون گس
live forever U زندگی ابدی
live fire U تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live exercise U تمرین با تیر جنگی
live exercise U تمرین رزمی حقیقی
live bearing U زنده زا
live data U داده موثر
live bag U توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live ammunition U مهمات جنگی
it is impossible to live there U در انجا میسرنیست
live steam U بخار زنده
live round U تیر جنگی
live round U گلوله جنگی
live in a small way U با قناعت زندگی کردن
live out the night U شب را صبح کردن
live out the night U شب را بسر بردن
live oak U بلوط ویرجینیا
does your father live U ایا پدر شما زنده است
live in a small way U بدون سر و صدا زندگی کردن
it is impossible to live there U نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
live box U جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live wire U سیم برقدار
to live outside Tehran U بیرون از تهران زندگی کردن
He did not live long enough to … U آنقدر عمر نکرد که ...
Where dose she live ? U کجا زندگی می کند ؟
To live in affluence . U درنازونعمت زندگه کردن
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
to live in poverty [want] U در تنگدستی زندگی کردن
How can you know the value of water -you who live . <proverb> U تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
live out of a suitcase <idiom> U تنها بایک چمدان زندگی کردن
To live off ones capital . U ازمایه خوردن
to live in a small way U با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
to live outside Tehran U در حومه تهران زندگی کردن
to live out [British E] U در بیرون از شهر زندگی کردن
live wire U آدم پر حرارت و با پشتکار
live lining U ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live wire U سیم زنده
live wires U سیم برقدار
live wires U سیم زنده
live wires U آدم پر حرارت و با پشتکار
to live out of town U در بیرون از شهر زندگی کردن
to live like cat and dog U دائما با هم جنگ و دعوا داشتن [زن و شوهر]
live high off the hog <idiom> U خیلی تجملاتی زندگی کردن
live copy paste U کپی الصاق مستقیم
to live like animals [in a place] U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
to live at the expense of society U روی دوش جامعه زندگی
to live at the expense of society U بار دیگران شدن
live from hand to mouth <idiom> U پول بخور نمیر داشتن
to live like animals [in a place] U مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
To live in a fools paradise . U گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
to live at hack and manger U درفراوانی زیستن
to live a long life U عمر دراز کردن
To live a long life . U عمر طولانی (زیاد ) کردن
The doctors dont think she wI'll live. U پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
I live in the apartment(flat) below. U درآپارتمان زیری زندگه می کنم
May his soull live in peace. U روحش شاد باشد
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
To live from hand to mouth . U دست به دهن زندگه کردن
To live a seeluded life. U درگوشه تنهائی بسر بردن
We live in the Machine Age . U ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
(live off the) fat of the land <idiom> U بهترین از هرچیز را داشتند
Most home helps prefer to live out. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin. U اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
By trying to live like a king one ends by drawing . <proverb> U آخر شاه منشى کاه کشى است .
They live abroad for the greater part of the year. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
To live on borrowed money . To play for time . U این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
off load U انتقال کارها از یک سیستم کامپیوتری به سیستم دیگری که براحتی بار میشود قراردادن داده ها در یکدستگاه جانبی
useful load U فرفیت مفید
able to take a load <adj.> U بار پذیر
useful load U بار مفید
to load off U خالی کردن
over load U اضافه بار
load and go U بارکنش و اجرا
load and go U بار کنش و اجراء
load U فرمانی انتقال اطلاعات ازحافظه جانبی به حافظه اصلی
get a load of <idiom> U دیدن چیزی
to load off U بار اندازی کردن
load U بار
load U فشنگ گذاری
load U فشنگ
load U محموله
load U بارگیری کردن
load U بار زدن
load U خشاب
load U بارگیری مهمات
load U شارژ کردن
load U کاری که باید انجام شود
load U قرار دادن دیسک یا نوار در کامپیوتر تا اجرا شود
load U استفاده از بیش از یک کامپیوتر در شبکه حتی خارج از بار هر پردازنده
load U تعداد کارهایی که ماشین باید کامل کند
load U بار فشار
load U برنامه کاپیوتری که در حا فظه اصلی باز میشود و سپس به صورت خودکار اجرا میشود
load U برای انتقال برنامه به حافظه با گنجایش بالا
load U بار کردن داده ترتیبی در محلهای نامتمادی حافظه
load U فرفیت بارگیری
load U انتقال فایل یا برنامه از دیسک یا نوار به حافظه اصلی
load U بارمهمات هواپیما
load U فرفیت
load U فیلم
load U سنگین کردن
load U گرانبارکردن
load U بار کردن پر کردن
load U عملکردماشین یا دستگاه
load U عمل پرکردن تفنگ باگلوله
load U بارالکتریکی
load U فشار مسئولیت
load U کوله بار
load U گذاشتن
load U بارزدن
load U بار کردن
load U پر کردن تفنگ یا توپ فشنگ گذاری کردن
load U خرج گذاری کردن
load U ذخیره گذاری کردن
load U نیرو
load U بار گیری شدن
load U بار داشتن
load U بار خارجی
load U تفنگ یا سلاحی را پرکردن
standard load U بار مهمات مطابق نمونه یا تنظیم شده
static load U بار استاتیک
steady load U بار دائم
suspended load U بار معلق
suspended load U مواد غوطه ور
standard load U بار تنظیم شده
sling load U بار اویزان از هواپیما
sling load U بارمعلق
sling load U بار خارجی هلی کوپتر
central load U نیروی وارد به مرکز
single load U بار تک
shear load U نیروی برشی
suspensed load U بار اویخته
sustained load U بار طویل المدت
tail load U بار دم
combat load U بارجنگی کامل هواپیما
combat load U بار رزمی هواپیما
condensive load U بار فشرده
connected load U بار خارجی متصل
connected load U بار متصل شده
connected load U توان اتصال
testing load U بار ازمون
concentrated load U بار متمرکز
tension load U بار کششی
tensile load U بار کششی
tax load U بار مالیات
testing load U بار ازمایش
service load U بار مفید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com