Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
live load
U
بارزنده
live load
U
سربار
live load
U
بار زنده
live load
U
بار رونده
live load
U
بارموثر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
live load reduction
U
کاستن از بار زنده
Other Matches
to live through something
U
چیزی را تحمل کردن
to live through something
U
طاقت چیزی را داشتن
to live through something
U
تاب چیزی را آوردن
live
U
به سر بردن
live-in
U
زیست کننده در محل کار
live up to
<idiom>
U
طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live on
U
بزندگی ادامه دادن
live on
U
بازهم زنده بودن
live it up
<idiom>
U
روز خوبی راداشته باشید
live down
<idiom>
U
جبران خطاواشتباه
where do you live
U
کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
to live in
U
پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live-in
U
سرخانه
live down
U
باخاطرات زنده ماندن
live
U
برقدار
live
U
:زنده
live
U
زنده کردن
live
U
: زندگی کردن زیستن
live
U
جریان دار
live
U
تحت پتانسیل
live
U
تیراندازی جنگی
live
U
مهمات جنگی
live
U
زنده
live
U
فشنگ جنگی
live
U
زنده بودن
live
U
موثر
live
U
سرزنده
live
U
دایر
live up to one's income
U
به اندازه درامد خود خرج کردن
live up to one's principles
U
موافق مرام خود رفتار کردن
live vessel
U
شناوه با خدمه
to live en pension
U
شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
to live beyond one's means
U
بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
long live
U
پاینده باد
to die or to live
U
مردن یازیستن
long live
U
زنده باد
we eat that we may live
U
میخوریم برای اینکه زنده باشیم
to live to oneself
U
تنها زندگی کردن
to live in reproach
U
بخواری یا مذلت زیستن
to live in privacy
U
تنهازیستن
to live in luxury
U
خوش گذرانی کردن
to live in luxury
U
درنعمت زیستن
to live extempore
U
کردی خوردی زندگی کردن
to live in luxury
U
با تجمل زندگی کردن
to live in cloves
U
روی تشک پرقو زندگی کردن
to live fast
U
ولخرجی کردن
to live fast
U
خوش گذرانی کردن
to live extempore
U
دست بدهن بودن یازندگی کردن
live stock
U
مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
live stock
U
چارپایان اهلی
live ball
U
توپ در جریان
live ball
U
توپ زنده
live forever
U
ابرون ریشه دار
live forever
U
ابرون گس
live forever
U
زندگی ابدی
live fire
U
تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live exercise
U
تمرین با تیر جنگی
live exercise
U
تمرین رزمی حقیقی
live bearing
U
زنده زا
live data
U
داده موثر
live bag
U
توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live ammunition
U
مهمات جنگی
it is impossible to live there
U
در انجا میسرنیست
live steam
U
بخار زنده
live round
U
تیر جنگی
live round
U
گلوله جنگی
live in a small way
U
با قناعت زندگی کردن
live out the night
U
شب را صبح کردن
live out the night
U
شب را بسر بردن
live oak
U
بلوط ویرجینیا
does your father live
U
ایا پدر شما زنده است
live in a small way
U
بدون سر و صدا زندگی کردن
it is impossible to live there
U
نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
live box
U
جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live wire
U
سیم برقدار
to live outside Tehran
U
بیرون از تهران زندگی کردن
He did not live long enough to …
U
آنقدر عمر نکرد که ...
Where dose she live ?
U
کجا زندگی می کند ؟
To live in affluence .
U
درنازونعمت زندگه کردن
How many people live here ?
U
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
to live in poverty
[want]
U
در تنگدستی زندگی کردن
How can you know the value of water -you who live .
<proverb>
U
تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
live out of a suitcase
<idiom>
U
تنها بایک چمدان زندگی کردن
To live off ones capital .
U
ازمایه خوردن
to live in a small way
U
با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
to live outside Tehran
U
در حومه تهران زندگی کردن
to live out
[British E]
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
live wire
U
آدم پر حرارت و با پشتکار
live lining
U
ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live wire
U
سیم زنده
live wires
U
سیم برقدار
live wires
U
سیم زنده
live wires
U
آدم پر حرارت و با پشتکار
to live out of town
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
to live like cat and dog
U
دائما با هم جنگ و دعوا داشتن
[زن و شوهر]
live high off the hog
<idiom>
U
خیلی تجملاتی زندگی کردن
live copy paste
U
کپی الصاق مستقیم
to live like animals
[in a place]
U
در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
to live at the expense of society
U
روی دوش جامعه زندگی
to live at the expense of society
U
بار دیگران شدن
live from hand to mouth
<idiom>
U
پول بخور نمیر داشتن
to live like animals
[in a place]
U
مانند حیوان زندگی کردن
[اصطلاح تحقیر کننده ]
To live in a fools paradise .
U
گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
to live at hack and manger
U
درفراوانی زیستن
to live a long life
U
عمر دراز کردن
To live a long life .
U
عمر طولانی (زیاد ) کردن
The doctors dont think she wI'll live.
U
پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
I live in the apartment(flat) below.
U
درآپارتمان زیری زندگه می کنم
May his soull live in peace.
U
روحش شاد باشد
I live a very regular life .
U
زندگی خیلی منظمی دارم
To live from hand to mouth .
U
دست به دهن زندگه کردن
To live a seeluded life.
U
درگوشه تنهائی بسر بردن
We live in the Machine Age .
U
ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
(live off the) fat of the land
<idiom>
U
بهترین از هرچیز را داشتند
Most home helps prefer to live out.
U
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin.
U
اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
By trying to live like a king one ends by drawing .
<proverb>
U
آخر شاه منشى کاه کشى است .
They live abroad for the greater part of the year.
U
آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
To live on borrowed money . To play for time .
U
این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
off load
U
انتقال کارها از یک سیستم کامپیوتری به سیستم دیگری که براحتی بار میشود قراردادن داده ها در یکدستگاه جانبی
useful load
U
فرفیت مفید
able to take a load
<adj.>
U
بار پذیر
useful load
U
بار مفید
to load off
U
خالی کردن
over load
U
اضافه بار
load and go
U
بارکنش و اجرا
load and go
U
بار کنش و اجراء
load
U
فرمانی انتقال اطلاعات ازحافظه جانبی به حافظه اصلی
get a load of
<idiom>
U
دیدن چیزی
to load off
U
بار اندازی کردن
load
U
بار
load
U
فشنگ گذاری
load
U
فشنگ
load
U
محموله
load
U
بارگیری کردن
load
U
بار زدن
load
U
خشاب
load
U
بارگیری مهمات
load
U
شارژ کردن
load
U
کاری که باید انجام شود
load
U
قرار دادن دیسک یا نوار در کامپیوتر تا اجرا شود
load
U
استفاده از بیش از یک کامپیوتر در شبکه حتی خارج از بار هر پردازنده
load
U
تعداد کارهایی که ماشین باید کامل کند
load
U
بار فشار
load
U
برنامه کاپیوتری که در حا فظه اصلی باز میشود و سپس به صورت خودکار اجرا میشود
load
U
برای انتقال برنامه به حافظه با گنجایش بالا
load
U
بار کردن داده ترتیبی در محلهای نامتمادی حافظه
load
U
فرفیت بارگیری
load
U
انتقال فایل یا برنامه از دیسک یا نوار به حافظه اصلی
load
U
بارمهمات هواپیما
load
U
فرفیت
load
U
فیلم
load
U
سنگین کردن
load
U
گرانبارکردن
load
U
بار کردن پر کردن
load
U
عملکردماشین یا دستگاه
load
U
عمل پرکردن تفنگ باگلوله
load
U
بارالکتریکی
load
U
فشار مسئولیت
load
U
کوله بار
load
U
گذاشتن
load
U
بارزدن
load
U
بار کردن
load
U
پر کردن تفنگ یا توپ فشنگ گذاری کردن
load
U
خرج گذاری کردن
load
U
ذخیره گذاری کردن
load
U
نیرو
load
U
بار گیری شدن
load
U
بار داشتن
load
U
بار خارجی
load
U
تفنگ یا سلاحی را پرکردن
standard load
U
بار مهمات مطابق نمونه یا تنظیم شده
static load
U
بار استاتیک
steady load
U
بار دائم
suspended load
U
بار معلق
suspended load
U
مواد غوطه ور
standard load
U
بار تنظیم شده
sling load
U
بار اویزان از هواپیما
sling load
U
بارمعلق
sling load
U
بار خارجی هلی کوپتر
central load
U
نیروی وارد به مرکز
single load
U
بار تک
shear load
U
نیروی برشی
suspensed load
U
بار اویخته
sustained load
U
بار طویل المدت
tail load
U
بار دم
combat load
U
بارجنگی کامل هواپیما
combat load
U
بار رزمی هواپیما
condensive load
U
بار فشرده
connected load
U
بار خارجی متصل
connected load
U
بار متصل شده
connected load
U
توان اتصال
testing load
U
بار ازمون
concentrated load
U
بار متمرکز
tension load
U
بار کششی
tensile load
U
بار کششی
tax load
U
بار مالیات
testing load
U
بار ازمایش
service load
U
بار مفید
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com