English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
life span U عمر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. U زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
span U تاق بستن
span U پل بستن
span U اندازه گرفتن
span U مدت معین
span U وجب یک وجب
span U فرفیت
span U پوشش اندازه
span U گستردگی
span U محدوده
span U افسار
span new U خیلی تازه
span U دهنه
span U مهار
span U مجموعه مقادیر مجاز بین بیشترین حد و کمترین حد
span U جفت
span U وجب
span U پل زدن روی رودخانه
span U فاصله بین سوراخ گوی بولینگ برای شست و انگشتان دیگر
span U باراویز
span U فاصله دو تکیه گاه تیر
span U دهانه نظری
span U چشمه
span U دهانه
span U وجب کردن
span new U کاملا تازه
span U فاصله معین
span saw U اره قابدار
span new U تروتازه
span saw U اره قاب دار
interior span U دهانه داخلی
spick and span U کاملاتازه
spick and span U تروتمیز
spick-and-span U نو
spick-and-span U کاملاتازه
spick-and-span U تروتمیز
shear span U دهانه نیروی برشی
spick-and-span U اراسته ومرتب
spic and span U اراسته ومرتب
spic and span U تروتمیز
spic and span U کاملاتازه
arch span U فاصله داخلی پشت بندها
spic and span <idiom> U خیلی تمیز ومرتب
clear span U دهانه موثر
arch span U دهانه طاق
attention span U فراخنای توجه
span of attention U فراخنای توجه
adjacent span U دهانه متصل
suspended span U دهانهدروا
recognition span U فراخنای بازشناخت
spun or span U گذشته
reading span U فراخنای خواندن
side span U دهانهجانبی
lift span U پلبالارو
centre span U مرکزپل
cantilever span U گستردگیپایه
clear span U دهانه ازاد
the span of a bridge U چشمه یا دهانه پل
theoretical span U دهانه نظری
span wire U سیم بکسل
mid span U نقطه وسط دهانه
span of control U حوزه نظارت
time span U دوره زمان
visual span U فراخنای دیداری
time span U فاصله زمان
time span U گذشت زمان
spic and span U نو
span wire U سیم مهار
span of consciousness U فراخنای هشیاری
effective span U دهانه موثر
spick and span U نو
spick and span U اراسته ومرتب
memory span U فراخنای یاد
adjacent span U دهانه متصل
mid span U مرکزفاصله افقی بین دو پایه متوالی پل
blade span axis U محور تغییر گام ریشه تیغه
arresting sheave span U محوطه ریل و سرسره مهارهواپیما
multi span bridge U پل چند دهانه
word span test U ازمون فراخنای واژه ها
digit span test U ازمون فراخنای ارقام
multi span deap beam U تیر تیغه چند دهانه
single-span beam bridge U پلمیلهایتکدهانهای
multiple-span beam bridge U پلمیلهایچنددهانهای
single span deep beam U تیر تیغه یک دهانه
take one's own life U خودکشی کردن
to g. out life U جان دادن
to g. out life U مردن
to the life U با کمال دقت
the a of life U شام عمر
for one's life U از بیم جان
for one's life U برای حفظ جان
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
useful life U عمر مفید
for life U مادام العمر
life right U حق عمری
That's (just) the way it [life] goes. U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
Not on your life. <idiom> U مطمئنا نه
still life U طبیعت بیجان
still life U نقش اشیاء
still life U تصاویراشیاء بی جان
life U جان
mean life U عمر میانگین
mean life U عمر متوسط
life U موجودات حبس ابد
life U موجود
life U دوران زندگی
life U دوام
life U مدت
life U عمر رمق
life U حیات
life U زندگی
life U شور و نشاط
life U نفس
life like U واقع نما
To do well in life . U در زندگی ترقی کردن
way of life فعالیتهای روزانه
Not on your life ! U هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
life less U بیجان
life less U بیروح
life less U بی ابادی
Way of life. راه ورسم زندگی
life zone U منطقه زیست شناسی
sequestered life U زندگی مجرد
staff of life U مایه حیات
restoration to life U زنده سازی
right of benefit for life U حق عمری
restore to life U احیا کردن
staff of life U نان یا چیزی شبیه ان
life vest U لباس نجات غریق
restore to life U زنده کردن
married life U تاهل
life vest U کت نجات
life zone U منطقه حیاتی
marriage life U زندگی زناشویی
light is necessary to life U روشنایی لازمه زندگی است
restoration to life U احیا
light is necessary to life U روشنایی برای زندگی لازم است
married life U زندگی زناشویی
life chance U مجال زندگی
public life U زندگی سیاسی
planetary life U زندگی دربدر
servicae life U عمرخدمتی یکانها
servicae life U عمر خدمتی وسایل
satiety of life بیزاری یا سیری از عمر [چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
pon my life U بجان خودم
sequestered life U گوشه نشینی
scheme of life U نقشه زندگی
pond life جانوران بی مهره [که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
short life U کم دوام
phases of life U مراحل یاشئون زندگی
safe life U عمر مطمئن
public life U زندگی در سیاست
prime of life U عنفوان جوانی
single life U تجرد
prime of life U بهار عمر
single life U انفرادی
single life U زندگی مجردی
short life U با عمر قانونی کم
scheme of life U رویه زندگی
to claim somebody's life U جان کسی را ستاندن
walk of life <idiom> U طرز زندگی کردن
time of one's life <idiom> U زمان عالی
life of Riley <idiom> زندگی بی دغدغه
(the) high life <idiom> U زندگی تجملاتی
for dear life <idiom> U دست کشیدن از زندگی
facts of life <idiom> U حقایق زندگی
life sciences U علوم طبیعی
Life and property . U جان ومال
She paid for it with her life . U بقیمت جانش تمام شد
To be fed up with life . U اززندگی سیر شدن
To embitter ones life. U زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life . U روزگار کسی راسیاه کردن
Life and soul. U جان وروان
He is in fear of his life. U ترس جانش رادارد
social life زندگی اجتماعی
within an inch of one's life <idiom> U نفسهای آخر را کشیدن
While there is life there is hope . <proverb> U تا زندگى هست امید هست.
life boad U قایق نجات
to claim somebody's life U کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life U کسی را قتل کردن
to claim somebody's life U کسی را کشتن
to lose one's life U فوت کردن
to lose one's life U جان دادن
to lose one's life U درگذشتن
to lose one's life U مردن
tree of life U درخت زندگی [این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
life the hound <idiom> U زندگی مثل سگ تازی
life of privation U زندگی در سختی
attempt on somebody's life U قصد کشتن کسی
quality of life U کیفیتزندگی
life-sized U بهاندازهاصلی
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
to saunter through life U عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
to restorative to life U احیاکردن
to restorative to life U زنده کردن
to restor to life U جان دادن
to restor to life U زنده کردن
to give one's life to please U درعیاشی زیستن
to give one's life to please U خوش گذرانی کردن
to give one's life to please U عیاشی کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com