English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 186 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
if the shoe fits, wear it <idiom> U غیر مستقیم منظورش تویی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Every shoe fits not every foot. <proverb> U هر کفش به اندازه هر پایى نیست.
fits U ا گنجیدن
by fits U بطورمتناوب
by fits U بطورغیرمنظم
fits U محاسبه منحنی ای که تقریباگ تعداد نقاط یا داده را تقریب می زند
fits U قابل چسبان
fits U شایسته
fits U درخور مناسب
fits U شایسته بودن برای مناسب بودن
fits U حمله
fits U برازنده برازاندن
fits U مناسب
fits U اندازه بودن
fits U تجهیزکردن
fits U لایق شایسته
fits U مجهزبودن
by fits and starts U درخور
by fits and starts U مناسب
by fits and starts U شایسته لایق
by fits and starts U مقتضی صلاحیت دار
by fits and starts U درست
by fits and starts <idiom> U به طور نامنظم
fits units with ... connection U مناسب برای دستگاه هایی با اتصال ... [الکترونیک مهندسی برق]
shoe U پاشنه کیل ناو
shoe U پایه
shoe U کفشک
shoe U دارای کفش کردن نعل زدن به
shoe U کفش پوشیدن
shoe U نعل اسب
shoe U کفش
shoe U پاشنه
shoe U زیر پایه
shoe U لاستیک چرخ
shoe tree U قالب کفش
shoe lift U پاشنه کش
shoe smith U نعلبند
shoe polish U واکس کفش
shoe of a pile U نوک شمع
pole shoe U کفشک قطب
pole shoe U کفش قطب
shoe board U علامتی به شکل نعل اسب درشرطبندیها
shoe cleaner U کفش پاک کن
shoe cleaner U گلگیر
shoe leather U چرم کفش
shoe leather U کفش
shoe maker U کفشدوز
shoe making U کفشدوزی
snow shoe U کفش
snow shoe U برفی
tennis shoe U کفش
parts of a shoe U اجزایکفش
running shoe U کفشدوندگی
sand shoe U کفشماسهای
shoe polisher U واکسکفش
shoe rack U چنگککفش
spiked shoe U کفشمیخدار
T-strap shoe U کفشروبنددار
track shoe U عاج
weightlifting shoe U کفشوزنهبرداری
oxford shoe U کفشآکسفورد
one-bar shoe U کفشیکمیله
tennis shoe U تنیس کفش کتانی
to pluck off a shoe U کفشی را بزور کندن
court shoe U رجوع شود به pump
accessory shoe صفحه فلزی ضمائم
casual shoe U کفشمعمولی
cleated shoe U کفشمیخدار
fencing shoe U کفششمشیربازی
golf shoe U کفشگلف
heeled shoe U کفشپاشنهدار
shoe is on the other foot <idiom> U برخلاف حقیقت
bridge shoe U پاشنه
bridge shoe U پاشنه پل
bridge shoe U زیره پل
die shoe U قاب نگهدارنده ورق
drilling shoe U پاشنه ی مته کاری
brake shoe U کفشک ترمز
golden shoe U کفش طلایی
golden shoe U بهترین جایزه گلزن فصل اروپا
horse shoe U نعل اسب
shoe lace U بند کفش
hot shoe U راننده زبردست
shoe string U بند کفش
anti-slip shoe U پایهضدلغزش
sling back shoe U کفشپشتباز
current-collecting shoe U کششگردآورندهلاستیک
My shoe-lace has come undone. U بند کفشم باز شده
hot-shoe contact U نفطهاتصالفلاش
brake shoe carrier U نگهدارنده کفشک ترمز
principal types of shoe U انواععمدهکفشها
brake shoe ring U رینگ کفشک ترمز
wear U تغییر سمت دادن به دور از باد
wear U سائیدن
wear off U فرسوده و از بین رفته شدن
wear on U تحریک کردن
wear U خوردگی
wear U ساییدن
wear on U عصبانی کردن
wear out U کهنه و فرسوده شدن
wear out U از پا دراوردن ومطیع کردن
wear out U مستهلک شده
wear out U اسقاطی
wear out U کاملا خسته کردن
wear U فرسایش
wear U فرسایش خوردگی جنگ افزارها
wear U در بر کردن
wear out one's welcome <idiom> U مهمان دو روزه عزیز است
wear out <idiom> U پوشیدن چیزی تا کاملا بیفایده شود
wear on <idiom> U عصبانی شدن
wear off/away <idiom> U به مرور محو شدن
wear down <idiom> U زوار شخصی ازخستگی در رفتن
wear down <idiom> U زوارچیزی دررفتن ،بااستفاده مکرر خراب شدن
wear U بر سرگذاشتن
wear U پاکردن
wear U عینک یا کراوات زدن فرسودن
wear U دوام کردن
wear U پوشاک
wear U سایش
wear U پوسیدگی
wear U فرسوده شدن
wear U پوشیدن
wear off U تدریجا تحلیل رفتن
wear off U پاک شدن
to wear out one; U از زیاد ماندن درجایی مزاحم صاحب خانه شدن
to wear down U ساییده شدن خواباندن
to wear out U ساییدن یاساییده شدن
to wear out U ازپوشیدن زیادکهنه کردن یاشدن
to wear away U ساییده شدن
to wear off U پاک شدن
to wear off U ساییده شدن
to wear off U ساییدن
to wear away U بردن فرسودن
to wear away U اهسته راندن
to wear down U ساییدن
e. wear U پارچه ایی که مرگ ندارد
to wear down U له کردن فرونشاندن
wear down U از پادر اوردن
wear away U ساییده شدن
wear away U ساییدن
to wear away U ساییدن
Act your age [and not your shoe size] ! U به سن خودت رفتار بکن ! [مثل بچه ها رفتار نکن !]
to wear a crape U جامه سوگواری برتن کردن
wear thin <idiom> U بی ارزش شدن
to wear breeches U بر شوهر خود مسلط بودن
worse for wear <idiom> U نهبه خوبی جدیدتر
foot wear U پا افزار
To wear glasses. U عینک زدن
anti wear U مواد افزودنی جهت کاهش سایندگی و فرسایش پشم
wear a hole in U سوراخ کردن
it will wear to your shape U بپوشیدبهترمیشود درنتیجه پوشیدن قالب تن شما خواهد شد
neck wear U کراوات و یقه و مانند انها گردن پوش
wear and tear <idiom> U پاره پوره
wear thin <idiom> U به مرور زمان لاغر شدن
wear resistance U مقاومت در مقابل سایش
to wear glasses U عینک گذاشتن یازدن
wear and tear U استهلاک
wear and tear U از بین رفتن اموال در نتیجه استعمال
to wear two faces U دورویی کردن دوروودورنگ بودن
wear resistance U مقاومت سایش
wear and tear U فرسودگی و سائیدگی
wear tables U جداول سایش جنگ افزارها
wear stripes U دوره زندانی را گذراندن زندانی بودن
wear resistant U مقاوم در بربر سائیدگی
wear and tear U فرسودگی عادی
exercise wear U لباسورزشی
to wear willow U ماتم داربودن
to wear motley U چهل تیکه پوشیدن
to wear motley U لودگی کردن
to wear mourning U جامه ماتم
wash and wear U بشور و بپوش
to wear mourning U پوشیدن سیاه پوشیدن
to wear one's years well U خوب ماندن جوان
to wear one's years well U ماندن
to wear willow U سیاه پوشیدن
it is good for spring wear U بهاره خوب است
If the cap fit,wear it. <proverb> U اگر کلاه به اندازه سرت هست به سر بگذار !(لقمه به اندازه دهن بردار).
it is good for spring wear U برای پوشش
wear the pants in a family <idiom> U رئیس خانواده بودن
fair wear and tear U خسارت در حد معمولی فرسودگی در حد معمول
wear one's heart on one's sleeve <idiom> U نشان دادن تمام احساسات
to wear a face of joy U سیمای خوش داشتن
To wear down someones resitance. U تاب وتوان رااز کسی سلب کردن
Constant dripping wear away the stone . <proverb> U قطرات مداوم آب سنگ را مى ساید.
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] U مناسب نبودن برای پوشیدن [جامه ای]
to be [look] somewhat [the] worse for wear [person, thing] U خوب و مناسب به نظر نیامدن کسی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com