Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
he makes rings round them
U
دست انهارا از پشت می بند د
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He who makes no mistakes makes nothing .
<proverb>
U
آن کس اشتباه نمى کند که کارى انجام نمى دهد .
still rings
U
حلقههای بی حرکت ژیمناستیک
if a rings
U
اگر کسی تلفن کرد
rings
U
حلقههای دارحلقه
rings
U
حرکات دارحلقه
key-rings
U
حلقهای که بدان کلید می اویزند
saturn rings
U
حلقههای زحل
two rings for the servant
U
دو زنگ برای نوکر
signet rings
U
انگشتر خاتم دار
wedding rings
U
حلقه انگشتری نامزدی یاعروسی
The name rings at bell.
U
لین اسم به گوشم آشناست
olympic rings
U
5 حلقه المپیک
collector rings
U
حلقههای لغزان
slip rings
U
حلقههای لغزان
fluing rings
U
دارحلقه
The sound rings in the ears.
U
صدا در گوش می پیچد
makes
U
سرشت
makes
U
شبیه
That makes it even.
U
این به آن در
makes
U
ساختمان ساخت
makes
U
گاییدن
makes
U
تاسیس کردن
makes
U
واداریامجبور کردن
makes
U
باعث شدن
makes
U
تهیه کردن طرح کردن
makes
U
قرار دادن
makes
U
ساخت ترکیب
makes
U
درست کردن ساختن اماده کردن
What makes you ask that ? Why do you ask ?
U
چطور مگه؟
makes
U
حالت
makes
U
ترکیب
makes
U
رسیدن به ساخت
makes
U
پیمودن
makes
U
باعث شدن وادار یا مجبورکردن
What makes you ask that ? Why do you ask ?
U
چطور مگه ؟
makes
U
خلق کردن
makes
U
تصنیف کردن
makes
U
نظیر
makes
U
طرح کردن
makes
U
ساختن
makes
U
بوجود اوردن
makes
U
درست کردن
he makes most noise
U
میکند
to makes suit
U
در خواست کردن
he makes most noise
U
او از همه بیشتر صدا یا
He makes faces.
U
او دهن کجی میکند.
Many a little makes a mickle .
U
قطره قطره جمع گرددوانگهی دریا شود
She fabricates them. she makes them up .
U
اینها را از خودش می سازد ( درمی آورد)
the person who makes
U
to another force to inorder therat a something do
the person who makes
U
مکره
This is more like it. Now this makes sense.
U
حالااین شد یک چیزی
see in the past makes saw
U
فعل see در گذشته sawمیشود
one of the makes lawful
U
محلل
it makes a t. difference
U
تفاوت خیلی زیادی نمیکند
practice makes perfect
<proverb>
U
کار نیکو کردن از پر کردن است
Now you are talking. That makes sense.
U
حالااین شد یک حرف حسابی
What one loses on the swings one makes up on the r.
<proverb>
U
آنچه کسى در بازى تاب از دست مى دهد روى بازى چرخ و فلک بدست مى آورد .
It makes my stomach turn
[over]
.
<idiom>
U
دلم را به هم میزند.
[اصطلاح روزمره]
practice makes perfect
U
کار نیکو کردن از پر کردن است
It makes me sick just thinking about it!
U
وقتی که بهش فکر می کنم می خواهم بالا بیاورم!
haste makes waste
U
ادم دست پاچه که کارادوبارمیکند
haste makes waste
U
تعجیل موجب تعطیل است
he makes occasional mistakes
U
گاه گاهی اشتباه میکند
practice makes perfect
U
کارکن تا استاد شوی
he makes a living with hispen
U
بانویسندگی گذران میکند
A still tongue makes a wise head.
<proverb>
U
لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
It makes ones hair stand on end .
U
موبرتن آدم راست می شود
To break a habit makes one ill.
<proverb>
U
ترک عادت موجب مرض است .
He makes a hundred jugs of which not one has a han.
<proverb>
U
صد کوزه بسازد یکى دسته ندارد .
Smoking makes you ill and it is also expensive.
U
سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
Training makes the memory absorb more.
U
آموزش
[ورزش حافظه]
باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
Sea
[mountain]
air makes you hungry.
U
هوای دریایی
[کوهستانی]
گشنگی می آورد.
Absence makes the heart grow fonder.
<proverb>
U
جدایى و دورى , باعث افزایش علاقه و دوستى مى شود.
A happy heart makes a blooming visage.
<proverb>
U
قلب شاد,چهره را بشاش مى سازد .
In the long run fatty food makes your arteries clog up.
U
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
early to bed early to rise makes a man healthy wealthy and wise
<proverb>
U
سحرخیز باش تا کامروا باشی
to come round
U
سرزدن
round up
U
جمع اوری اشیا یا اشخاص پراکنده
round up
U
گرد کردن افزایشی
to round up
U
تبعیدکردن
to round up
U
جمع اوری کردن
round off
U
گرد کردن
to come round
U
گشت زدن
round out
U
دورزدن هواپیما برای نشستن
round out
U
دور زدن
right round
U
دور تادور
to get round
U
ازسرخودرفع کردن ریشخندکردن
round on
U
جمع اوری کردن
to round on any one
U
چغلی کسیرا کردن
round off
U
گرد کردن برشی
out of round
U
غیرمدور
to get round
U
باحیله پیشدستی کردن بر
round on
U
گرد کردن
round and round
U
ازهر طرف
to round up
U
گلوله کردن
to round up
U
گرد کردن
to go round
U
برای همه کفایت کردن
round and round
U
دور تا دور
round and round
U
گرداگرد
round and round
U
از هرسو
to look round
U
اطراف کار را دیدن یا پاییدن امکان چیزیی راسنجیدن
to go round
U
دورزدن
round in
U
به هم بستن قرقرههای تاکل ناو
round down
U
گرد کردن کاهشی
round d.
U
دوجین تمام
to go round
U
دیدنیهای غیر رسمی کردن
round about
U
پر پیچ و خم
round about
U
دور سر گرداندن مطلب
to go round
U
به همه رسیدن
round out
U
گرد کردن
to round on any one
U
از کسی چغلی کردن
round up
<idiom>
U
گرد هم آوردن ،جمع آوری
to be round with any one
U
با کسی رک حرف زدن وسخت گیری کردن
right round
U
گرداگرد
right round
U
از هرسو
right round
U
از هر طرف
ro round off
U
گرد کردن
ro round off
U
صاف کردن
ro round off
U
ازتیزی دراوردن
ro round off
U
کاو کردن محدب کردن
round d.
U
دوازده تاتمام
round
U
نوبت گردکردن
round
U
مشابه 8759
round
U
تقریب زدن یک عدد با یک مقدار دقت بیشتر یا کمتر
round
U
روش سازماندهی استفاده از کامپیوتر توسط چندین کاربر که هر یک آنرا در یک زمان اجرا می کنند و به بعدی می فرستند
round
U
تقریب زدن یک عدد با یک مقدار دقت کمتر
round
U
آنچه در دایره حرکت میکند
round
U
گرد کردن
round
U
گرد بی خرده
round
U
بی خرده
round
U
گرد
all round
U
دورتا دور
round
U
نوبت گرد کردن
all round
U
سرتاسر
round
U
عدم دقت در اعداد به علت گرد کردن
round
U
مدور
round
U
بی خرده کردن
round
U
کامل کردن
round
U
تکمیل کردن
round
U
دور زدن مدور
round
U
گردی
round
U
منحنی
round
U
دایره وار
round
U
عدد صحیح
round
U
مبلغ زیاد
round
U
گلوله
round
U
فشنگ
round
U
تعداد تیر تعداد شلیک دور
round
U
دوربازی
round
U
روند بوکس برابر 3 دقیقه زمان مسابقه تکواندو
round
U
هرروند 3 دقیقه و هرمسابقه 3روند دارد با یک دقیقه استراحت بین روندها
all round
U
کاملا شامل هر چیز یا هرکس
round-up
U
حمله ناگهانی پلیس
go round
U
به همه رسیدن
go round
U
دور زدن
come round
U
بحال اول رسیدن
to come round
[around]
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
get round
U
از سر خود وا کردن
get round
U
طفره رفتن
get round
U
بدست اوردن
get round
U
قلق
get round
U
پیش دستی کردن بر
get round
U
از زیر
[کاری]
در رفتن
come round
U
بازگشتن
come round
U
بهوش امدن
it is the other way round
U
وارونه است
come round
U
شفا یافتن
round-up
U
ورود ناگهانی پلیس
look round
U
اطراف کار را دیدن
it is the other way round
U
عکس این است
angle-round
U
نبش گرد
to turn round
U
چرخیدن
to turn round
U
گردگشتن
to show one round
U
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
to turn round
U
دورزدن
yean round
U
کار کننده درتمام سال
to turn round
U
دور گشتن
to pull round
U
بهبودی یافتن
year-round
<idiom>
U
همه ساله
round the clock
U
۲۴ ساعته
to round into a man
U
بمردی رسیدن
to come round
[British E]
U
[دوباره]
به هوش آمدن
[پزشکی]
round pronator
U
عضلهمکبورود
to round into a man
U
مرد شدن
to turn round
U
برگشتن عقاید دیگری پیدا کردن
top round
U
قسمت گرد
year-round
U
در تمام مدت سال
common round
U
ابزار فیتیله
right round bracket
U
پرانتز بسته
year-round
همه ی سال
round bracket
U
پرانتز
round brush
U
بورسگردمویی
round eye
U
دکمهقزن
round neck
U
یقهگرد
The news got round that he has come.
U
خبرپیچیدکه اوآمده است
paper round
U
فردیکهدریکمسیرخاصبهدرخانههاروزنامهمیرساند
round-eyed
U
چشمگرد
round-the-clock
U
پیوسته
round-the-clock
U
لاینقطع
round-the-clock
U
روز و شب
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com