Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
hair of golden wire
گیسوان طلایی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
golden mean
U
برکناری از افراط و تفریط
golden mean
U
میانه روی
golden
U
طلائی
golden a
U
عصرطلایی
golden
U
درخشنده
golden
U
اعلا
the golden
U
پاره
the golden
U
رشوه
the golden
U
کلید زریاسیم
golden
U
زرین
golden
U
طلایی
golden color
U
رنگ طلائی
golden ages
U
دوران رونق و رفاه
golden rules
U
قاعده زرین
golden rule
U
قاعده زرین
golden rain
یک جور آتش بازی که مانند است به باران آتش
golden wedding
U
جشن پنجاهمین سال عروسی
golden weddings
U
جشن پنجاهمین سال عروسی
golden eagle
U
سکه ده دلاری زر
Silence is golden .
<proverb>
U
سکوت علامت رضا است.
golden syrup
U
شربتشیرین زردرنگوچسبناک
golden jubilee
U
جشنسالگردپنجاهم
golden ratio
U
عدد فی
[ریاضی]
golden handshakes
U
دستخوش بازنشستگی
golden handshakes
U
پاداشی که برای تشویق کارمند به بازنشستگی به او پیشنهاد میشود
golden handshake
U
دستخوش بازنشستگی
golden handshake
U
پاداشی که برای تشویق کارمند به بازنشستگی به او پیشنهاد میشود
golden ages
U
وابسته به مردمان عصر طلایی
golden ages
U
عصر طلایی
golden opportunity
<idiom>
U
موقعیت طلایی وعالی
golden ages
U
عصر ترقی و تعالی
golden ages
U
دوران طلایی که در آن بشر شاد و سعادتمند و معصوم بود
golden age
U
وابسته به مردمان عصر طلایی
golden section
U
برش زرین
golden shoe
U
کفش طلایی
golden shoe
U
بهترین جایزه گلزن فصل اروپا
golden age
U
دوران رونق و رفاه
golden age
U
دوران طلایی که در آن بشر شاد و سعادتمند و معصوم بود
golden gate
U
پرتابی در بولینگ که میلههای 4 و 6 و 7 و 01 راباقی می گذارد
golden ratio
U
نسبت طلایی
[ریاضی]
the golden round
U
تاج زرین
golden rim
U
تاج
golden retriever
U
سگ شکاری طلایی رنگ دورگه
golden age
U
عصر ترقی و تعالی
golden eagle
U
یکجوردال یاعقاب بسیارنیرومند
golden age
U
عصر طلایی
golden horde
U
سپاهیان مغول که در قرن سیزدهم اروپای شرقی رامورد تاخت و تاز قرار دادند
golden key
U
کلیدزرین
golden leaf
U
زرورق
golden rain
آتش باران
Golden House
U
[سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
Golden rectangle
U
پایه های چهارگوش
kill the goose that layed the golden egg
<idiom>
U
از بین بردن چیز با ارزش
keep one's hair on
U
خونسردبودن
She had let her hair down .
U
موهایش را ریخته بود روی شانه اش
to a hair
U
موبمو
to a hair
U
بادقتی هرچه تمامتر
to keep one's hair on
U
دست پاچه نشدن
to keep one's hair on
U
خون سردبودن
to keep ones hair on
U
دست پاچه نشدن
keep one's hair on
U
دست پاچه نشدن
let down one's hair
<idiom>
U
تمدد اعصاب کردن
out of one's hair
<idiom>
U
ازشر کسی راحت شدن
hair
U
مو
hair
U
[الیاف نازکتر از پشم مو یا کرک بز و شتر، تفاوت آن با پشم در داشتن ساختار سلولی است که کیسه های هوای موجود باعث ایجاد درخشندگی بیشتر آن می گردد.]
against the hair
U
ازبیراهه
to let down one's hair
U
غفلت کردن از خود
to let down one's hair
U
کنترل از دست دادن
hair
U
گیسو
hair
U
زلف
hair
U
موی سر
in one's hair
<idiom>
U
عصبانی کردن شخصی
hair esthesiometer
U
بساوایی سنج مویی
hair follicle
U
پیاز مو
hair line
U
طناب مویی
hair line
U
خط سربالایی دراخرحروف
hair pencil
U
قلم مو
hair raiser
U
مهیج
matted hair
U
موی کرک شده
hair pulling
U
مو کنش
hair pulling
U
کندن مو
hair crack
U
شکاف خوردگی ترک خوردگی
hair crack
U
ترک مویی
hair cells
U
یاختههای مویی
hair loss
U
ریزش مو
[پزشکی]
loss of hair
U
ریزش مو
[پزشکی]
hair loss
U
آلوپسی
[پزشکی]
loss of hair
U
آلوپسی
[پزشکی]
to part one's hair
U
فرق سر خود را باز کردن
hair compass
U
پرگار سوزنی
hair crack
U
ترک موئی
hair raiser
U
موی برتن سیخ کننده
hair seal
U
خوک پرموی بی گوش
wavy hair
U
گیسوی مجعد
he did not turn a hair
U
خم به ابرویش نیاورد
he did not turn a hair
U
هیچ خستگی وانمودنکرد
wavy hair
U
موی فردار
to put up ones hair
U
مویاگیس خودرازنانه درست کردن
to powder the hair
U
پودر به مد یا بسرزدن
to part the hair
U
فرق گذاشتن موی را از هم باز کردن
to part the hair
U
فرق باز کردن
hair tint
U
رنگ مو
tangled hair
U
موی ژولیده یادرهم وبرهم
split hair
U
موشکافی
pubic hair
U
موی زهار
hair worm
U
کرم مویی
hair worm
U
کرم پیوک
hair shirt
U
پیراهن مویی که برای ریاضت میپوشند
hair sieve
U
الک مویی
hair space
U
فضای باریکی درچاپ
hair space
U
باریکه
hair splitter
U
ادم مو شکاف
hair splitting
U
موشکافی
hair splitting
U
موشکاف
hair spring
U
فنر رقاصک
hair stroke
U
خط نازک بالا یا پایین حروف نوشته یا چاپی
hair stroke
U
نازک کاری درخوشنویسی
hair trigger
U
ماشه دوم تفنگ
hair trigger
U
باسانی حرکت کننده
hair worm
U
کرم رشته
part the hair
U
فرق بازکردن
It is exact to hair.
U
مو نمی زند ( کاملا"یکسان است )
hair shaft
U
ساقهمو
camel hair
U
پارچهکلفتو پشمی
disheveled hair
U
موی ژولیده
cross hair
U
خط داخل دوربین
cross hair
U
تار موی وسط دوربین
hair's breadth
U
آنچهبهفاهراتفاقنیفتادهاست
hair-grip
U
تل - گلسر
To part ones hair .
U
فرق سر باز کردن
My hair is growing.
U
موهایم دارد بلند می شود
To dye ones hair.
U
موها را خاموش کردن
My hair is falling.
U
موهایم دارد می ریزد
hair brush
U
ماهوت پاک کن
camels hair
U
پارچه پشم شتر
camels hair
U
کرک یاپشم شتر
camel's hair
U
کرک یا پشم شتر پارچه پشم شتر
hair roller
U
بیگودی
disheveled hair
U
زلف پریشان
I'd like some hair gel.
من کمی ژل مو میخواهم.
My hair is falling out.
U
موهای سرم دارند میریزند.
mane hair
U
موی یال
goat hair
U
موی بز
[الیاف نازک و پشمی بز که بیشتر در قسمت های ظریف و تزئینی بافت بدلیل ظرافت آن بکار می رود. بهترین نوع آن مربوط به بز کشمیری هندوستان است که از لحاظ ظرافت و لطافت سبیه ابریشم است.]
hair-raising
U
ترسناک
hair-raising
U
مهیج
hair raising
U
ترسناک
hair raising
U
مهیج
some hair gel
U
کمی ژل مو
hair clip
U
گلسر
hair grip
U
سنجاقسر
hair bulb
U
ساقهمو
hair dryer
U
سشوار
My hair stood on end .
U
مو بر بدنم راست شد ( از وحشت وغیره )
He (his hair) turned grey.
U
مویش خاکستری شد
hair colour
[British]
U
رنگ مو
You have cut my hair very short .
U
سرم را ( موهایم را ) خیلی کوتاه کردید
To get in somebodys hair . To irritate someone.
U
موی دماغ کسی شدن
I found a hair in the soup .
U
توی سوپ یک موبود (پیدا کردم )
Comb ( brush ) your hair .
U
موهایت را شانه کن
hair pin bend
U
مارپیچ
I'd like a shampoo for dry hair.
من یک شامپو برای موهای خشک میخواهم.
einnow not thy hair
U
زلف بربادمده
hair pin bend
U
مارپیچ کوهستان
hair roller pin
U
سوزنبیگودی
root-hair zone
U
بخشموییریشه
I'd like a shampoo for normal hair.
من یک شامپو برای موهای معمولی میخواهم.
I'd like a shampoo for greasy hair.
من یک شامپو برای موهای چرب میخواهم.
cross hair reticule
U
تار چلیپا
one's hair stands on end
U
موی تن ادم راست میشود
hair stand on end
<idiom>
U
سیخ شدن موها ازترس
make one's hair stand on end
<idiom>
U
ترسیدن
Not to turn a hair. Not to bat an eyelid.
U
خم به ابرو نیاوردن
It makes ones hair stand on end .
U
موبرتن آدم راست می شود
Thick ( sparse , thin ) hair .
U
موی پرپشت ( کم پشت )
Straight hair (road,line).
U
موی ( جاده و خط ) صاف
To spilt hair . To make a fine distinction .
U
مورااز ماست کشیدن ( مو شکافی کردن )
semi-permanent hair color
[American]
U
رنگ مو
wire to wire
U
از اغاز تا فرجام
down to the wire
<idiom>
U
به آخر خط رسیدن
wire
U
سیم
to go down to the wire
<idiom>
U
تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
to go down to the wire
<idiom>
U
تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
wire
U
روش ساده اتصال الکتریکی قط عات ترمینال , هم با استفاده از سیمهای عایق که دور هم پیچیده شده اند در هرترمینال و سپس وارد یک محل می شوند با استفاده از سیستمهای نمونه
wire
U
وایر
wire
U
چاپگر Matrix-dot
wire
U
کامپیوتر به همراه برنامه نوشته در سخت افزار که قابل تغییر نیست
wire
U
هادی فلزی نازک
wire
U
نصب سیم بندی
by wire
U
بوسیله تلگراف
he sent me a wire
U
تلگرافی برای من فرستاد تلگرافی بمن مخابره کرد
by wire
U
باتلگراف
wire
U
خط اغاز یا پایان مسابقه
wire
U
سیم تلگراف سیم کشی کردن
wire
U
مخابره کردن
wire
U
سیم کشی کردن
wire
U
مفتول
wire
U
ارتباط باسیم
wire
U
تلگراف کردن تلگراف زدن
wire-tapped
U
استراقسمع تلفنی کردن
wire-tapped
U
گوشیازیتلفنی کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com