English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 67 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
hail fellow U دوست صمیمی
hail fellow U صمیمی نزدیک
hail fellow U خودمانی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hail U صدا زدن
hail U صدازدن
all hail U سلام
all hail U یاالله
hail U تگرگ
hail U اعلام ورود کردن
hail U : تگرگ
hail U طوفان تگرگ تگرگ باریدن
hail U : سلام درود
hail U خوش باش
hail U سلام برشما باد
hail U سلام کردن
drink hail U نوش جان
hail storm U طوفان تگرگ
hail storm U باریدن تگرگ
hail stone U تگرگ
hail stone U دانه تگرگ
drink hail U گوارای وجود
hail shower U رگبار
The fellow just took off. U طرف گذاشت دررفت
fellow U مردکه یارو
fellow U ادم
fellow U شخص
fellow U مرد
prize fellow U شاگردی که در امتحانات سرامد شده وامتیازی بعنوان جایزه باو داده اند
play fellow U همبازی کودکان
poor fellow U ای بیچاره
poor fellow U بیچاره
pretty fellow U ادم خود ساز
pretty fellow U جلف
pretty fellow U کج کلاه
school fellow U هم شاگردی
He was quite a fellow in his day. U زمانی برای خودش آدمی بود
school fellow U هم مدرسه
clumsy fellow U آدم دست و پا چلفته [اصطلاح روزمره]
unlucky fellow U آدم بد شانس
fellow countryman U هموطن
good fellow U هم پیاله
fellow countryman U موافق شدن
fellow countryman U موافق کردن
fellow feeling U حس هم نوعی
fellow countryman U جفت کردن
fellow citizen U همشهری
coach fellow U یک لنگه اسب کالسکه
bed fellow U همبستر
bed fellow U همخواب
fellow countryman U هم میهن
fellow heir U شریک ارث
good fellow U دزد
good fellow U رفیق شفیق
fellow traveler U کسی که عضو حزبی نیست ودر فعالیتهای ان شرکت نمیکند ولی از ان جانبداری مینماید
fellow traveler U هم سفر
fellow sufferer U همدرد
fellow student U همشاگردی
Be a good chap(fellow)and do it. U جان من اینکار راانجام بد ؟
fellow or foint heir U هم ارث
fellow or foint heir U شریک الارث
He is a priceless nice fellow . U آدم نازنین و قیمتی یی است
Poor fellow , he has good name behind . U بیچاره توی این کار مانده
He is a real stinker. He is a rotten fellow . U آدم گندی است
The poor fellow ( guy ) is restless. U بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
The poor fellow is suffering from hallucination . U بیچاره طرف خیالاتی شده
He is a decent fellow(guy,chap) U طرف آدم حسابی است
He is a good ( nice ) fellow(guy) U اوآدم خوبی است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com