English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
give tongue U عوعو کردن در پیدا کردن بوی شکار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Give me a call! or [Give me a ring!] U به من زنگ بزنید [بزن] !
tongue U زبان
ox tongue U گل گاوزبان
tongue U عقربه [ترازو ...]
His name is on the tip of my tongue. U اسمش الان سرزبانم است
To have a loose tongue. U زبان شل وولی داشتن
tongue [language] U زبان
Have ones tongue in ones cheek. U محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
Bite your tongue ! U لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
long tongue U وراجی
cat gets one's tongue <idiom> U گربه زبونش را خورده
It slipped my tongue. U از ذهنم دررفت ( پرید )
long tongue U پر حرفی
He seems to have a vulgar tongue. U آدم دهن دریده ای بنظر می آید
To have a loose tongue. U دهن لق
She has a vicious tongue . U بد زبان است
slip of the tongue U لغزش زبان
papillae of the tongue U ثالیل زبان
She has a loose tongue . U زبان شلی دارد ( دهن لق است )
my tongue is parched U زبانم خشک شده است
slit and tongue U کام و زبانه
tongue bone U لامی
hound's tongue U سگ زبان
tongue tie U گیر کردن زبان
lamb's tongue U [کاهش تدریجی نرده پله ها شبیه انتهای زبان]
calf's tongue U [برجسته کاری های دکوری قرون وسطی با زبانه هایی شبیه تیرهای موازی]
It's on the tip of my tongue. <idiom> U نوک زبونمه!
slip of the tongue <idiom> U حرفی رانسنجیده زدن
on the tip of one's tongue <idiom> U نوک زبونش
hound's tongue U لسان الکلب
tongue lash U زخم زبان زدن
hound's tongue U گل گاوزبان
he has a loose tongue U پرده در است
he has a loose tongue U بی چاک دهن است
he has a loose tongue U دهان لقی دارد
harts tongue U سقلوفندریون
groove and tongue U فاق و زبانه
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
groove and tongue U کام و زبانه
tongue tie U لکنت زبان داشتن
to oil one's tongue U چاپلوسی کردن
dorsum of tongue U بخشهایمختلفزبان
forked tongue U زبانچنگالی
to oil one's tongue U مداهنه کردن
to oil one's tongue U زبان چرب و نرم داشتن
tongue lash U فحش کاری
to bridle one's own tongue U جلوی زبان خودرا گرفتن
tongue-tied U زبان بسته
tongue lash U سرزنش کردن
triple tongue U نتهای سه تایی را بسرعت باساز نایی زدن
to hold one's tongue U خاموش شدن
tongue twister U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-twister U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
tongue-twisters U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue tied U زبان بسته
tongue tied U گنگ
tongue width U عرض دهانه وسیله یا ابزار
mother tongue U زبان مادری
slip of the tongue <idiom> U اشتباه لپی
tongue-in-cheek U غیرجدیشوخی
tongue sheath U غلافزبان
tongue and groove U فاق و زبانه
swallowtail and tongue U دم وزبانفاتحی
to protrude one's tongue U زبان خودرا بیرون انداختن
tongue and groove U زبانه و فاق
glacier tongue U زبالهرودخانهیخ
adders tongue U سرخس زبان ماری
the fraenum of the tongue U بندزیرزبان
adder's tongue U سرخس مارزبان
tongue tie U لکنت زبان
adders tongue U لسان الحیه
adders tongue U کرف زبان ماری
tongue and groove U کام وزبانه
Let not your tongue cut your throat. <proverb> U مگذار زبانت گلویت را قطع کند .
I was totally tongue-tied. U زبانم حسابی بند آمد
tongue and groove joint U اتصال کام و زبانه
tongue and groove joint U اتصال نر ولاس
tongue and groove joint U اتصال نر و ماده
to speak with a sweet tongue <idiom> U چاپلوسی کردن
The tongue is not steel , yet it cuts. <proverb> U زبان اگر چه فولاد نیست اما برنده است .
Confine your tongue lest it confines you. <proverb> U زبان سرخ سر سبز مى دهد بر باد .
to speak with a sweet tongue <idiom> U ریشخند کردن
to speak with a sweet tongue <idiom> U تملق گفتن
Be quiet!Hold your tongue! <idiom> U ساکت باش!
He has a glib(persuasive)tongue. U زبان چرب ونرمی دارد
Keep a civil tongue in your head. U حرف دهنت رابفهم
Slip of the tongue (pen). U اشتباه لفظی (نگارشی )
stile tongue of sash U زبانهحمایل
Asmooth glib tongue . U زبان چرب ونرم
his tongue ran on pattens U خیلی شلوق میکرد
joint, tongue and groove U اتصال کام و زبانه
Suddenly I was tongue-tied(speechless). U ناگهان زبانم بند آمد
A still tongue makes a wise head. <proverb> U لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
He has a glib (an oily, a persuasive,asmooth)tongue. U آدم سر وزبان داری است
She speaks French as if it were her mother tongue . She speaks Frinch like a native . U فرانسه را آنقدر قشنگ صحبت می کند گویی زبان مادریش است
trailer tongue [American English] [coupling] [British English] U پیوند به داخل [در تریلر]
to give away U ازدست دادن
give or take U تخمین تقریبی
Give him my regards. U سلام من را به او برسان. [مرد]
to give being to U هستی بخشیدن
to give being to U افریدن
to give away U واگذارکردن رسواکردن
give away U لو دادن
to give way U تن دردادن
to give the go by to U پیشی جستن بر
to give thanks U شکرکردن
to give thanks U سپاس گزاری کردن تشکرکردن
Please give me this one . U این یکی را لطفا" بدهید
give-and-take <idiom> U تقسیم کردن
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
give away <idiom> U باعث فاش شدن راز شدن
to give over U ترک کردن واگذاردن
to give over U دست کشیدن از
to give the go by to U اعتنانکردن به
to give the go by to U ول کردن
to give the go by to U کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
to give way U خراب شدن ارزان شدن
to give way U پس رفتن فرورفتن
to give way U جاخالی کردن
to give up U لودادن
to give up U تسلیم کردن امیدبریدن از
to give up U ترک کردن واگذاردن
to give up U ول کردن
Please give me four more. U چهار تای دیگر به من بدهید
Please give him my (best) regards. U سلام مرا به اوبرسانید
to give out U تمام شدن انتشاردادن
to give out U بخش کردن توزیع کردن
give way <idiom> U ویران شدن
Give and take . <proverb> U با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give in U ازپادرامدن
to give in U تسلیم شدن
GIVE WAY U محل سبقت
GIVE WAY U سبقت آزاد
to give forth U گزارش دادن
to give forth U منتشرکردن انتشاردادن
to give forth U بیرون دادن
give up <idiom> U تسلیم شدن
to give off U دادن
give someone the ax <idiom> U اخراج شدن
to give out U بیرون دادن
give in <idiom> U راه را به کسی نشان دادن
to give ones a to U رضایت دادن به
give off <idiom> U فرستادن
give or take <idiom> U از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give out <idiom> U نابود شده
give out <idiom> U رد شده
give out <idiom> U تمام شده
give out <idiom> U اجازه فرار دادن
give forth U بیرون دادن
give out U کسر امدن
give out U تمام شدن
give out U اعلان کردن
give over U دست کشیدن از
give over U ترک کردن واگذار کردن
give over U واگذاردن
give over U تفویض کردن
give-away U از دست دادن
give-away U بخشیدن
I'll give you that [much] . U دراین نکته اعتراف می کنم [که حق با تو است] .
give thanks U سپاسگزاری کردن
give up U منصرف شدن
give-away U ازدست دادن
give away U از دست دادن
give away U بخشیدن
give up U ترک کردن
give out U پخش کردن توزیع کردن
give out U بیرون دادن
give forth U منتشر کردن
give in U تسلیم شدن
give in U از پا درامدن
to give U پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
give and go U یک- دو
to give an example U سرمشق شدن
give an example U سرمشق شدن
give-and-take U آماده به توافق
give it another f. U یک تای دیگربزنید
give away U ازدست دادن
give my r. s to him U سلام مرابه او برسانید
give off U بیرون دادن
give it to <idiom> U سرزنش کردن
give up U تسلیم کردن
give up U ول کردن
give U نسبت دادن به بیان کردن
give U شرح دادن افکندن
give U ارائه دادن
give U گریه کردن
give U تقاضای رای
give your v to U برای اورای بدهید
give U رساندن تخصیص دادن
give U بمعرض نمایش گذاشتن
to give a U اجازه حضوردادن گوش دادن
to give a U باردادن
give U واگذار کردن
give U دادن
give U بخشیدن
give U دهش
give U دادن پرداخت کردن
give U اتفاق افتادن فدا کردن
give way U فرمان با هم پارو بزنید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com