Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
give tongue
U
عوعو کردن در پیدا کردن بوی شکار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Give me a call! or
[Give me a ring!]
U
به من زنگ بزنید
[بزن]
!
tongue
U
زبان
ox tongue
U
گل گاوزبان
tongue
U
عقربه
[ترازو ...]
His name is on the tip of my tongue.
U
اسمش الان سرزبانم است
To have a loose tongue.
U
زبان شل وولی داشتن
tongue
[language]
U
زبان
Have ones tongue in ones cheek.
U
محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
Bite your tongue !
U
لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
long tongue
U
وراجی
cat gets one's tongue
<idiom>
U
گربه زبونش را خورده
It slipped my tongue.
U
از ذهنم دررفت ( پرید )
long tongue
U
پر حرفی
He seems to have a vulgar tongue.
U
آدم دهن دریده ای بنظر می آید
To have a loose tongue.
U
دهن لق
She has a vicious tongue .
U
بد زبان است
slip of the tongue
U
لغزش زبان
papillae of the tongue
U
ثالیل زبان
She has a loose tongue .
U
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
my tongue is parched
U
زبانم خشک شده است
slit and tongue
U
کام و زبانه
tongue bone
U
لامی
hound's tongue
U
سگ زبان
tongue tie
U
گیر کردن زبان
lamb's tongue
U
[کاهش تدریجی نرده پله ها شبیه انتهای زبان]
calf's tongue
U
[برجسته کاری های دکوری قرون وسطی با زبانه هایی شبیه تیرهای موازی]
It's on the tip of my tongue.
<idiom>
U
نوک زبونمه!
slip of the tongue
<idiom>
U
حرفی رانسنجیده زدن
on the tip of one's tongue
<idiom>
U
نوک زبونش
hound's tongue
U
لسان الکلب
tongue lash
U
زخم زبان زدن
hound's tongue
U
گل گاوزبان
he has a loose tongue
U
پرده در است
he has a loose tongue
U
بی چاک دهن است
he has a loose tongue
U
دهان لقی دارد
harts tongue
U
سقلوفندریون
groove and tongue
U
فاق و زبانه
hold one's tongue
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
groove and tongue
U
کام و زبانه
tongue tie
U
لکنت زبان داشتن
to oil one's tongue
U
چاپلوسی کردن
dorsum of tongue
U
بخشهایمختلفزبان
forked tongue
U
زبانچنگالی
to oil one's tongue
U
مداهنه کردن
to oil one's tongue
U
زبان چرب و نرم داشتن
tongue lash
U
فحش کاری
to bridle one's own tongue
U
جلوی زبان خودرا گرفتن
tongue-tied
U
زبان بسته
tongue lash
U
سرزنش کردن
triple tongue
U
نتهای سه تایی را بسرعت باساز نایی زدن
to hold one's tongue
U
خاموش شدن
tongue twister
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-twister
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
to hold one's tongue
U
ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
tongue-twisters
U
کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue tied
U
زبان بسته
tongue tied
U
گنگ
tongue width
U
عرض دهانه وسیله یا ابزار
mother tongue
U
زبان مادری
slip of the tongue
<idiom>
U
اشتباه لپی
tongue-in-cheek
U
غیرجدیشوخی
tongue sheath
U
غلافزبان
tongue and groove
U
فاق و زبانه
swallowtail and tongue
U
دم وزبانفاتحی
to protrude one's tongue
U
زبان خودرا بیرون انداختن
tongue and groove
U
زبانه و فاق
glacier tongue
U
زبالهرودخانهیخ
adders tongue
U
سرخس زبان ماری
the fraenum of the tongue
U
بندزیرزبان
adder's tongue
U
سرخس مارزبان
tongue tie
U
لکنت زبان
adders tongue
U
لسان الحیه
adders tongue
U
کرف زبان ماری
tongue and groove
U
کام وزبانه
Let not your tongue cut your throat.
<proverb>
U
مگذار زبانت گلویت را قطع کند .
I was totally tongue-tied.
U
زبانم حسابی بند آمد
tongue and groove joint
U
اتصال کام و زبانه
tongue and groove joint
U
اتصال نر ولاس
tongue and groove joint
U
اتصال نر و ماده
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
چاپلوسی کردن
The tongue is not steel , yet it cuts.
<proverb>
U
زبان اگر چه فولاد نیست اما برنده است .
Confine your tongue lest it confines you.
<proverb>
U
زبان سرخ سر سبز مى دهد بر باد .
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
ریشخند کردن
to speak with a sweet tongue
<idiom>
U
تملق گفتن
Be quiet!Hold your tongue!
<idiom>
U
ساکت باش!
He has a glib(persuasive)tongue.
U
زبان چرب ونرمی دارد
Keep a civil tongue in your head.
U
حرف دهنت رابفهم
Slip of the tongue (pen).
U
اشتباه لفظی (نگارشی )
stile tongue of sash
U
زبانهحمایل
Asmooth glib tongue .
U
زبان چرب ونرم
his tongue ran on pattens
U
خیلی شلوق میکرد
joint, tongue and groove
U
اتصال کام و زبانه
Suddenly I was tongue-tied(speechless).
U
ناگهان زبانم بند آمد
A still tongue makes a wise head.
<proverb>
U
لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
He has a glib (an oily, a persuasive,asmooth)tongue.
U
آدم سر وزبان داری است
She speaks French as if it were her mother tongue . She speaks Frinch like a native .
U
فرانسه را آنقدر قشنگ صحبت می کند گویی زبان مادریش است
trailer tongue
[American English]
[coupling]
[British English]
U
پیوند به داخل
[در تریلر]
to give away
U
ازدست دادن
give or take
U
تخمین تقریبی
Give him my regards.
U
سلام من را به او برسان.
[مرد]
to give being to
U
هستی بخشیدن
to give being to
U
افریدن
to give away
U
واگذارکردن رسواکردن
give away
U
لو دادن
to give way
U
تن دردادن
to give the go by to
U
پیشی جستن بر
to give thanks
U
شکرکردن
to give thanks
U
سپاس گزاری کردن تشکرکردن
Please give me this one .
U
این یکی را لطفا" بدهید
give-and-take
<idiom>
U
تقسیم کردن
give away
<idiom>
U
دادن چیزی به کسی
give away
<idiom>
U
باعث فاش شدن راز شدن
to give over
U
ترک کردن واگذاردن
to give over
U
دست کشیدن از
to give the go by to
U
اعتنانکردن به
to give the go by to
U
ول کردن
to give the go by to
U
کنارگذاشتن بدوردگفتن ب
to give way
U
خراب شدن ارزان شدن
to give way
U
پس رفتن فرورفتن
to give way
U
جاخالی کردن
to give up
U
لودادن
to give up
U
تسلیم کردن امیدبریدن از
to give up
U
ترک کردن واگذاردن
to give up
U
ول کردن
Please give me four more.
U
چهار تای دیگر به من بدهید
Please give him my (best) regards.
U
سلام مرا به اوبرسانید
to give out
U
تمام شدن انتشاردادن
to give out
U
بخش کردن توزیع کردن
give way
<idiom>
U
ویران شدن
Give and take .
<proverb>
U
با هر دست که دادى پس مى گیرى .
to give in
U
ازپادرامدن
to give in
U
تسلیم شدن
GIVE WAY
U
محل سبقت
GIVE WAY
U
سبقت آزاد
to give forth
U
گزارش دادن
to give forth
U
منتشرکردن انتشاردادن
to give forth
U
بیرون دادن
give up
<idiom>
U
تسلیم شدن
to give off
U
دادن
give someone the ax
<idiom>
U
اخراج شدن
to give out
U
بیرون دادن
give in
<idiom>
U
راه را به کسی نشان دادن
to give ones a to
U
رضایت دادن به
give off
<idiom>
U
فرستادن
give or take
<idiom>
U
از مقدار چیزی کم یا زیاد کردن
give out
<idiom>
U
نابود شده
give out
<idiom>
U
رد شده
give out
<idiom>
U
تمام شده
give out
<idiom>
U
اجازه فرار دادن
give forth
U
بیرون دادن
give out
U
کسر امدن
give out
U
تمام شدن
give out
U
اعلان کردن
give over
U
دست کشیدن از
give over
U
ترک کردن واگذار کردن
give over
U
واگذاردن
give over
U
تفویض کردن
give-away
U
از دست دادن
give-away
U
بخشیدن
I'll give you that
[much]
.
U
دراین نکته اعتراف می کنم
[که حق با تو است]
.
give thanks
U
سپاسگزاری کردن
give up
U
منصرف شدن
give-away
U
ازدست دادن
give away
U
از دست دادن
give away
U
بخشیدن
give up
U
ترک کردن
give out
U
پخش کردن توزیع کردن
give out
U
بیرون دادن
give forth
U
منتشر کردن
give in
U
تسلیم شدن
give in
U
از پا درامدن
to give
U
پولی برای پیشکشی جمع اوری کردن
give and go
U
یک- دو
to give an example
U
سرمشق شدن
give an example
U
سرمشق شدن
give-and-take
U
آماده به توافق
give it another f.
U
یک تای دیگربزنید
give away
U
ازدست دادن
give my r. s to him
U
سلام مرابه او برسانید
give off
U
بیرون دادن
give it to
<idiom>
U
سرزنش کردن
give up
U
تسلیم کردن
give up
U
ول کردن
give
U
نسبت دادن به بیان کردن
give
U
شرح دادن افکندن
give
U
ارائه دادن
give
U
گریه کردن
give
U
تقاضای رای
give your v to
U
برای اورای بدهید
give
U
رساندن تخصیص دادن
give
U
بمعرض نمایش گذاشتن
to give a
U
اجازه حضوردادن گوش دادن
to give a
U
باردادن
give
U
واگذار کردن
give
U
دادن
give
U
بخشیدن
give
U
دهش
give
U
دادن پرداخت کردن
give
U
اتفاق افتادن فدا کردن
give way
U
فرمان با هم پارو بزنید
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com