Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
follow the ball
U
دنبال توپ فرستادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
You go first and I wI'll follow.
U
تو اول برو منم دنبالت می آیم
follow up
U
رده پشتیبان دنباله دنبال کردن دشمن
follow-up
U
پیگیری
follow-up
U
دنباله
follow-up
U
تعقیب
follow-through
U
ادامه حرکت پس از ضربه
to follow up
U
ادامه دادن قوت دادن
follow
U
پیچ دادن به بالای گوی بیلیاردکه گوی اصلی به دنبال گوی هدف می رود
follow
U
متابعت
to follow out
U
انجام دادن
follow through
<idiom>
U
به پایان رساندن
follow up
<idiom>
U
بهتر کردن کار با تلاش بیشتر
to follow the example of
U
پیروی کردن از
to follow the example of
U
اقتداکردن به
to follow any ones example
U
سرمشق کسیراپیروی کردن بکسی تاسی کردن
to follow out
U
بپایان رسانیدن
to follow up
U
تعقیب کردن
to follow
U
ادامه دادن
to follow
U
دنباله داشتن
follow
U
پیروی استنباط
follow
U
منتج شدن
follow
U
در ذیل امدن
follow through
U
گرفتن زه پس از رها کردن تیر
follow up
U
پی گیری کردن
follow up
U
تعقیب کردن دنباله داستان را شرح دادن تماس با بیمارپس ازتشخیص یا درمان
follow out
U
اخذ نتیجه دنبال کردن
follow up
U
تدارکات پشتیبان
follow out
U
بانجام رساندن
follow on
U
شروع دور دوم بازی کریکت
follow-on
U
شروع دور دوم بازی کریکت
follow through
U
چیزی را تا اخر دنبال کردن بانجام رسانی
follow
U
درک کردن
follow
U
تعقیب کردن فهمیدن
follow
U
متابعت کردن دنبال کردن
follow up
U
اقدامات بعدی
follow up
U
اماد بعدی
follow up
U
تعقیب کردن
follow up
U
امادپشتیبان
follow
U
پیروی کردن از
to follow the sea
U
ملاح بودن
to follow up the scent
U
بابوردشکار را گرفتن
to follow up the scent
U
بچیزی پی بردن
to follow up the scent
U
رد چیزیرا گرفتن
to follow the plough
U
کشاورزی کردن
to follow the hounds
U
شکارکردن
follow up studies
U
بررسیهای پیگیری
follow up supply
U
اماد متعاقب
follow up supply
U
اماد بعدی
follow my advice
پند مرا گوش گیرید
follow-my-leader
U
نوعیبازیبچهگانه
follow on die
U
حدیده چند طبقه
To follow up (trace) something.
U
پی کاری را گرفتن
You take the lead and others wI'll follow.
U
تو جلو برو بقیه بدنبالت خواهند آمد
To chase ( follow) some one .
U
عقب کسی افتادن
follow suit
<idiom>
U
از دیگری تقلیدکردن
follow shot
U
ضربه با دادن پیچ به بالای گوی بیلیارد
follow the string
U
وضع مشخصی نسبت به زه گرفتن
to refuse to follow somebody
U
وفاداری به کسی را نپذیرفتن
to follow the sea
U
ملوانی کردن
to follow ones nose
U
دنبال قسمت خودرفتن
system follow up
U
ارزیابی و بررسی مستمرسیستم جدید نصب شده به منظور مشاهده میزان عملکرد ان طبق طرح
follow-ups
U
پیگیری
follow-ups
U
دنباله
follow-throughs
U
ادامه حرکت پس از ضربه
follow-ons
U
شروع دور دوم بازی کریکت
follow-ups
U
تعقیب
to follow a profession
U
پیشهای را اختیار
to follow in ones footsteps
U
پیروی تاتقلیدازکسی کردن
to follow a profession
U
شغلی راپیشه کردن
to follow a profession
U
کردن
to follow ones nose
U
کار رابدست تقدیر
to follow ones nose
U
واگذاردن
Follow signs for York.
به علائم شهر یورک توجه کنید.
post treatment follow up
U
پیگیری پس از درمان
follow in one's footsteps (tracks)
<idiom>
U
دنبال روی دیگری
Follow signs for York.
به تابلوهای شهر یورک توجه کنید.
To follow ( trail, chase) someone.
U
پی کسی افتادن
I can see an innate ability in that follow .
دراو مایه و شایستگی می بینم
To follow up (trace) a matter (case).
U
موضوعی را دنبال کردن
ball
U
بقچه
[کاموا ]
ball
U
ساچمه
have a ball
<idiom>
U
روزگارخوش داشتن
ball
U
مجلس رقص
four ball
U
مقایسه امتیازهای تیم دونفره در هر بخش باامتیازهای تیم حریف
ball
U
توپ دور از دسترس توپزن
no ball
U
اصطلاحیدرورزشچوگان
ball
U
گلوله
ball
U
بال
[رقص]
have something on the ball
<idiom>
U
باهوش ،زرنگ
into a ball
U
نخ راگلوله کنید
best ball
U
بازی یک نفر درمقابل 2 یا 3نفر برای کسب بهترین امتیاز
ball
U
ایام خوش
ball
U
رقص
three ball
U
مسابقه گلف بین سه بازیگر باسه گوی
to a. the ball
U
اماده انداختن
to a. the ball
U
توشدن
ball
U
گوی
to a. the ball
U
توپ رانشان دادن
ball
U
توپ بازی مجلس رقص
ball
U
گلوله کردن
ball
U
گرهک
ball
U
توپ
on the ball
<idiom>
U
باهوش
ball
U
ساچمه توپ
ball
U
گلوله توپ
ball
U
بیضه
ball
U
کانون
[کاموا]
beach ball
U
توپ بزرگ و رنگارنگ برای بازی در کنارهی دریا و دریاچه و یا استخر
ball assembly
U
توپمجمع
ball of clay
U
توپبرایساختسفال
straight ball
U
پرتابی در بولینگ که گوی باچرخش مستقیما حرکت میکند
working ball
U
گوی با سرعت و چرخش کافی
squat under the ball
U
توپگیری با شیرجه
ball games
U
شرایط وضعیت
to play ball
U
توپ بازی کردن
to open the ball
U
پیش قدم شدن
to open the ball
U
اول رقصیدن
to muff a ball
U
از بی دست و پایی توپ رانگرفتن
to kick a ball
U
زدن
to kick a ball
U
توپی را
to kick a ball
U
توپ زدن
to keep the ball rolling
U
رشته سخن رانگسیختن پشتش را امدن
ball games
U
هماورد
track ball
U
گوی نشان
track ball
U
گوی پیگردی گوی شیار
volley ball
U
والیبال
ball games
U
مسابقه
ball games
U
گوبازی
ball games
U
ورزش یا بازی با توپ
ball game
U
شرایط وضعیت
ball game
U
هماورد
ball game
U
مسابقه
ball game
U
گوبازی
ball game
U
ورزش یا بازی با توپ
wash ball
U
صابون دستشویی
to block a ball
U
نگهداشتن توپ در بازی
short ball
U
شوت کردن کوتاه توپ
[فوتبال]
high ball
U
شوت کردن بالا توپ
[فوتبال]
low ball
شوت کردن پائین توپ
[فوتبال]
The ball is in your court.
<idiom>
U
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی!
long ball
U
[شوت کردن بلند توپ]
[فوتبال]
The ball is in your court.
<idiom>
U
حالا نوبت تو است.
The ball was out of bounds.
U
توپ خارج
[از زمین بازی]
بود.
Now that you're here, it's a whole new ball game.
U
حالا که اینجایی قضیه خیلی فرق می کند.
a whole new ball game
<idiom>
U
یک ماجرای کاملا متفاوت
ball-flower
U
[ابزار تزئینی به سبک گوتیک ثانوی]
to stay on the ball
<idiom>
U
تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
ball is in your court
<idiom>
U
[نوبت تو هست که قدم بعدی را برداری یا تصمیم بگیری]
movement off-the-ball
U
بازی بدون توپ
[تمرین ورزش فوتبال]
to swat the ball away
U
با ضربه سخت جلوی توپ را گرفتن
[دربازه بان]
to give the ball away
U
توپ را
[از دست]
دادن
to let the ball do the work
U
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
to keep the ball moving
U
توپ را به جایی غلت دادن
[فوتبال]
to pass the ball to somebody
U
توپ را به کسی پاس دادن
That's the way the ball bounces.
<idiom>
U
موضوع اینطوری است.
[اصطلاح روزمره]
ball pens
U
روان نویس ها
pink ball
U
توپصورتی
lead ball
U
کلاهکتوپی
ivory ball
U
توپعاجی
hockey ball
U
توپهاکی
green ball
U
توپسبز
cricket ball
U
توپبازیگریکت
cork ball
U
توپچوبپنبهای
brown ball
U
توپقهوهای
bowling ball
U
توپبولینگ
blue ball
U
توپآبی
black ball
U
توپسیاه
ball winder
U
نخپیچ
ball stand
U
محلتوقفتوپ
red ball
U
توپقرمز
rugby ball
U
توپلاستیکی
squash ball
U
توپاسکوآش
ball pens
U
خودکار ها
ball pen
U
روان نویس
[نوشت افزار]
ball pen
U
خودکار
[نوشت افزار]
play ball with someone
<idiom>
U
شرکت منصفانه
keep the ball rolling
<idiom>
U
اجازه فعالیت دادن
keep one's eye on the ball
<idiom>
U
get the ball rolling
<idiom>
U
شروع چیزی
carry the ball
<idiom>
U
قسمت مهم وسخت را به عهده داشتن
She is a ball of fire.
U
دختر آتش پاره ای (زرنگ وپرتحرک )
tennis ball
U
توپتنیس
ball peen
U
توپکنوکچکش
fir ball
U
جوزصنوبر
drop ball
U
انداختن توپ بین دو بازیگر برای شرع مجدد
ball bearings
U
بلبرینگ
drop ball
U
دراپ بال
ball bearings
U
چرخ فلزی که روی ساچمههای فلزی کوچکی باسانی میلغزد
ball bearings
U
بلبرینگ ساچمهای
dead ball
U
توپ خارج ازبازی
dead ball
U
توپ مرده
darning ball
U
زیر رفویی
cue ball
U
گوی سفید اصلی که با ان ضربه به گویهای دیگربیلیارد زده میشود
ball bearings
U
کاسه ساچمه
ball bearings
U
یاطاقان ساچمهای
corn ball
U
شیرینی چس فیل
canon ball
U
گلوله توپ
ball bearing
U
یاطاقان ساچمهای
ball bearing
U
کاسه ساچمه
masked ball
U
بال ماسکه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com