English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
fish stick U فیله ماهی سرخ کرده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fish U ماهی
fish U صیداز اب
saw fish U اره ماهی
fish out U تمام کردن ذخیره ماهی یک منطقه
fish U انواع ماهیان
fish U پشت بند گذاشتن
fish U ماهی صید کردن ماهی گرفتن
fish for <idiom> U مچگیری کردن
fish U جستجو کردن طلب کردن
to fish out U دراوردن
i went to fish U رفتم
fish U بست زدن
i went to fish U ماهی بگیرم
to fish out U بیرون اوردن فهمیدن
to fish up U دراوردن
fish U بکاربردن طعمه ماهیگیری مخصوص
to fish up U بیرون کشیدن
fish like U ماهی مانند
fish glue U سریش ماهی
fish globe U شیشه گردبرای نگاه داشتن ماهی
fish farm U پرورشگاه ماهی
fish fag U زن ماهی فروش
fish fag U زن بدزبان یابد دهان
fish carver U کاردماهی خردکنی
peter fish U ماهی روغن کوچک
devil fish U هشت پا
devil fish U اختپوت
kettle of fish U امر
finger fish U ستاره دریایی
finger fish U نجم بحری
kettle of fish U کار
fish backed U گرده ماهی
fish ball U کوفته ماهی وسیب زمینی
fish bone U استخوان ماهی
fish bone U خارماهی
fish cake U نان شیرینی که از ماهی خورد کرده وپوره سیب زمینی درست کنند
fish culture U ماهی پروری
fish culture U تربیت ماهی
devil fish U چرتنه
fish hawk U مرغ استخوان خوار
fish hawk U دال دریایی
fish warden U متصدی امور شیلات
fish wire U فنر سیم کشی
flat fish U ماهی پهن
fly fish U بامگس ماهی گرفتن
frog fish U ماهی کوسه
game fish U ماهی مجاز برای صیادی
game fish U ماهی موردنظر
globe fish U یکجورماهی که میتواندبادکرده خودراگردسازد
needle fish U نیزه ماهی
kettle of fish U اشفتگی اختلال
kettle of fish U مهمانی دانگی
hag fish U پیرزن زشت
hag fish U عجوزه زشت زن جادوگر
fish tail U مانند دم ماهی
fish line U زه قلاب
fish spawn U تخم ماهی
fish hawk U همای
fish hook U قلاب ماهیگیری
fish joint U محل اتصال دو خط اهن یادوتیر
fish line U ریسمان ماهی گیری
fish meal U ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish story U ماهی خشک وخورد شده که بمصرف کود وغذای حیوانات میرسد
fish paper U عایق کاغذی
fish pearl U مرواریدساختگی
fish plate U پشت بند
fish plate U لبه گیر
fish plate U وصله
fish pot U سبدبرای گرفتن ماهی بویژه مارماهی وخرچنگ
fish sound U بادکنک ماهی
hag fish U ساحره
fish and chips U خوراک ماهی وسیب زمینی سرخ کرده
gold fish U ماهی طلایی
gold fish U ماهی قرمز
fish slice U ابزاریدرآشپزخانهبرایسرخکردنماهی
fish finger U ماهیتکهتکهشدهیخی
cold fish U غیر احساساتی
big fish U فردمهمودارایقدرت
fish scaler U ابزارماهی
fish fork U چنگالمخصوصخوردنماهی
fish dish U فرفماهی
fish out of water <idiom> U طرف وصله ناجوراست
kettle of fish <idiom> U بافکر عمل کردن
other fish to fry <idiom> U شلوغ بودن سر
to fish for information <idiom> U یک دستی زدن به کسی [اصطلاح روزمره]
another kettle of fish <idiom> U کاملا متفاوت از دیگری
fish design U طرح ماهی درهم یا هراتی [این نوع طرح به گونه های مختلف در فرش ایران، ترکیه، چین و هند بکار گرفته می شود.]
have other fish to fry [have better fish to fry] U لقمه چرب تری در نظر داشتن
have other fish to fry [have better fish to fry] U کار مهمتر داشتن
fish tailing U حرکت نوسانی یا تاب [تریلر در حال حرکت]
tuna fish U ماهی تن
neither fish nor fowl <idiom> U چیزی که به گروه مشخص تعلق ندارد
tuna fish U ماهی تونایاتون
fish-bladder U [تزئینی شبیه کیسه ماهی باد شده]
flying fish U صورت فلکی ماهی پرنده
sport fish U ماهیگیری تفریحی
shell fish U جانور صدف
coal fish U یکجورماهی روفن
shell fish U ماهی صدف
sheat fish U جری
sheat fish U گربه ماهی
fish kettle U فرفمخصوصماهی
cramp fish U ماهی برق
cramp fish U ماهی رعاد
crape fish U ماهی روغن نمک زده وخشک
cuttle fish U ماهی مرکب
cuttle fish U سپیداج
bait fish U ماهی کوچک بعنوان طعمه
flying fish U ماهی پردار
sword fish U شمشیر ماهی
sword fish U اره ماهی
to fish for trout U صیدقزل الاکردن
tin fish U ماهی کنسرو
to souse a meat or fish U درترشی گذاشتن گوشت یاماهی
There are plenty of other fish in the sea. <idiom> <proverb> U آدم قحطی نیست.
it is a pretty kettle of fish U عجب وضعی است
it is a pretty kettle of fish U بد وضعی است
to fish in troubled waters U پی بازاراشفته گشتن
There are as good fish in the sea as ever came out. <proverb> U از دریا هر چقدر ماهى بگیرى باز هم ماهى دارد.
Caspian White Fish U ماهی سفید [جانور شناسی]
to fish in troubled waters U ازاب گل الودماهی گرفتن
fish glue [isinglass] U چسب سریش
fish and chip shop U جائیکهغذاهاییمثل"ماهیسرخشده" "سوسیس"وغیرهمیفروشد
the fish smacks of the tin U ماهی بوی حلبی را برداشته است
To fish in troubled waters. U از آب گل آلود ماهی گرفتن
jelly fish float U شناور شدن در اب با دست وپای دراز
He muddles the water to catch fish . <proverb> U آب را گل آلود مى کند ماهى بگیرد .
stick-on U چسبنده چسبناک
stick up for <idiom> U کمک کردن ،حمایت کردن
stick with <idiom> U دنبال کردن کاری
stick with <idiom> U ماندن با
stick (someone) with <idiom> U ترک چیز ناخوشایندی
stick U چوب بازی
stick up U سرقت مسلحانه سربرافراشتن
stick up U برجستگی داشتن
stick-up U سرقت مسلحانه سربرافراشتن
stick U گروه پرنده
stick U یک گروه چترباز که از یک دریا یک قسمت هواپیما به بیرون می پرند
stick U وقفه
to stick something U چیزی را سفت و پابرجا بستن
stick to your last U یا از حدخود بیرون نگذارید
stick to your last U برشته خود بجسبد
stick up <idiom> U دزدی مسلحانه
stick it out <idiom> U طاقت آوردن ،ادامه دادن
stick U تخته موج سواری شلاق
stick U هریک از سه میله عمودی کریکت چوبدست اسکی
stick U چوب بازی هاکی
non-stick U ناچسبنده
non-stick U تفلون
non-stick U نچسب
stick around <idiom> U همین دوروبر منتظر ماندن
non-stick U ناچسبان
to stick up for U پشتی کردن
to stick up for U دفاع کردن از
to stick up U مقاومت کردن
to stick up U تندنوشتن
to stick up U گردن فرازی کردن
to stick together U نسبت بیکدیگروفادار بودن
stick U تردیدکردن
stick U چسباندن
stick around U تاخیر کردن بانتظار چیزی بودن
non-stick U ته لیز
to stick on [to] U چسباندن [روی چیزی]
stick-up U برجستگی داشتن
stick U چسبیدن
stick U وضع چسبندگی
stick U فرورفتن
stick U چماق
stick U گیر کردن گیر افتادن
stick U عصا
stick U الصاق کردن چوب
stick U سوراخ کردن نصب کردن
stick U چسبناک
he wants the stick U چوب میخواهد
stick U پیچ درکار تحمل کردن
stick U الصاق تاخیر
stick out U اصرار کردن
stick out U پیش امدگی داشتن
stick out U جلو امدن
stick out U متحمل شدن
stick around U درنگ کردن
By [In] comparison with the French, the British eat far less fish. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
Only dead fish swim with the flow [stream] . <proverb> U در زندگی باید بجنگیم. [ضرب المثل]
carrot and stick <idiom> U قول تنببیه وتشویق رایک جادادن
To stick out ones chest. U سینه خود را بیرون دادن
stick in the mud U محافظه کار
stick in the mud U ادم کند
stick in the mud U طفره رو
stick-in-the-mud U بیعرضه
stick umbrella U چتردستهچوبی
French stick U قرصدراز نازک نان
stick eraser U چوبپاککن
stick in the mud U بیعرضه
I always stick to my word. U من همیشه سر حرفم می ایستم
stick in the mud U ادم عقب مانده
stick to one's guns <idiom> U روی حرف خود ماندن
to stick to one's guns U پای کاری محکم ایستادن
stick out a mile U مثل روز روشن بودن
shed stick U چوب هاف [چوبی است نازک تر از کوجی که برای جدا کردن تارها در موقع عبور دادن پود بکار می رود.]
stick shift U دسته دنده
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com