English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
fill oneself out U خود را سیر کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself . U خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap. U خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
to fill out U تمام کردن
to fill in U نوشتن خاکریزی کردن
fill away U بادبان اراستن
fill away U بادبان برافراشتن
fill up U لبریز کردن
to fill in U درج کردن
to fill in U پرکردن
zero fill U پر کردن با صفر
fill (something) in <idiom> U جای خالی راپرکردن
to fill up U پرکردن
to fill up U گرفتن تکمیل کردن
fill in U شرح دادن
fill in U پر کردن
fill up U کاملاگ پر کردن چیزی
fill up U خاکریزی نمودن
fill up U پر کردن
fill up U اشغال کردن
fill up U پر شدن
fill up U پرکردن
fill up U تکمیل کردن
to fill out U تکمیل کردن توسعه دادن
fill out U پر کردن
fill out U تکمیل کردن
fill in U جانشین شونده
fill in U جانشین کردن
to fill up U لبریزکردن
to fill up U اشغال کردن
fill U پر کردن
fill U اجرا کردن بزرگ شدن
fill U پر کردن یا شدن
fill U تعداد میلههای افتاده بولینگ با گوی دوم
fill U تار
fill U خاکریز
fill U خاکریزی
fill U باد کردن
fill U انباشتن اکندن
fill U پر شدن
fill U نسخه پیچیدن
fill U سیر کردن
fill U حرفی که یک رشته اضافه میشود تا طول آن رشته مناسب شود
fill U پر کردن چیزی
fill out <idiom> U نوشتن حقایقی که نوشته شدهاند
fill (someone) in <idiom> U جزئیات را به شخصی گفتن
fill U پر کردن حروف با جای خالی به طوری که هیچ حرفی جا نماند
fill U رسم یک فضای بسته با یک رنگ یا سایر
to fill the chair U برکرسی نشستن
raster fill U پر کردن محل تصویر
scour and fill U کندن و پر کردن
to fill the chair U ریاست کردن
selected fill U مصالح انتخابی برای خاکریزی
random fill U خاکریز بی ترتیب
fill one's shoes <idiom> U جابهجایی رضایت بخش
fill the bill <idiom> U مناسب برای همه جا
to eat one's fill of U سیرخوردن
rock fill U سنگریز
big fill U افتادن تعداد زیادی از میله هابا گوی اول
character fill U پر کردن کاراکترها
downstream fill U پشته پایاب
to fill up an excavation U خاک ریزی کردن
downstream fill U توده پایاب خاکریز پایاب
to fill up an excavation U گودی ای راباخاک پرکردن
back fill U عمل دوباره پر کردن
fill dike U پربرف وباران
fill gap U شکاف پرونده
eat to your fill U بخوریدتاسیرشوید
height of fill U ارتفاع خاکریز
height of fill U بلندی اکند
sluiced rock fill U سنگریز ابپاشی شده با فشار
rock fill dam U سد سنگریز
rock fill dam U سد سنگی
hydraulic fill dam U سد خاکریز ابی
loose fill insulation U عایقخاکریز
dry rubble fill U سنگچینی بدون ملات
earth fill dam U سد خاکی
She's agreed to fill in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Keep oneself to oneself. U پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to take oneself off <idiom> U ترک کردن [رهسپار شدن ]
to d. oneself up U بدن راراست نگاهداشتن
to d. oneself up U خودرا گرفتن
to come to oneself <idiom> U به هوش آمدن [پس از غش یا بیهوشی]
to please oneself U برای خوش ایند خود
to look oneself again U بهبود یافتن
to look oneself again U پشم بازی کردن
to keep oneself to oneself U کناره گیری ازمردم کردن
to keep oneself to oneself U ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to take oneself off U رفتان
to take oneself off U دور شدن
to f.to oneself U پیش خودتصورکردن
to f. oneself out U خودراسیرکردن
to f. oneself U بخود دلخوشی دادن
to a oneself to U ساختن احوال خودراوفق دادن
see for oneself U از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
to let oneself go U کنترل از دست دادن
to a oneself for help U درخواست کمک کردن
to a oneself for help U یاری خواستن
to a oneself U خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to let oneself go U غفلت کردن از خود
by oneself U به تنهایی
to a. oneself U مبادرت کردن
oneself U نفس
oneself U خودشخص
to a. oneself U سخن گفتن
to a. oneself U مشغول شدن اماده شدن
look oneself again U بهبود یافتن
beside oneself U از خودبیخود
to a oneself in U شرکت کردن یاشریک شدن
oneself U خود
oneself U در حال عادی
by oneself U تنها
to a oneself to U سازش کردن
to respect oneself U رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to stint oneself U قناعت کردن
to stretch oneself U تمد د اعصاب کردن
to rouse oneself U زرنگ شدن
to rouse oneself U بکارافتادن
to retire in to oneself U از جامعه کناره گیری کردن
to surfeit oneself U پرخوردن
to repose oneself U اسودن
to rest oneself U استراحت کردن
to retire in to oneself U معاشر نبودن
to rest oneself U اسودن
to squat oneself U چنباتمه زدن
to rouse oneself U ازتنبلی دست کشیدن
to spruce oneself up U خودارایی کردن
to squat oneself U قوز کردن
to seclude oneself U کناره گیری کردن
to shrive oneself U گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to shelter oneself U پناهنده شدن
to stint oneself U تنگی بخود دادن
to set oneself against U ضدیت کردن با
to seclude oneself U منزوی شدن
to soak oneself U زیاد نوشابه خوردن
to station oneself U جا گرفتن
to station oneself U مقیم شدن
to repose oneself U استراحت کردن
to report oneself U حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to repeat oneself U کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to preen oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود فروشی کردن
to prank out oneself U خود ارایی کردن
to prank out oneself U خود نمایی کردن
to poke up oneself U درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to plume oneself on something U برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to plume oneself U با پیرایه خودرا اراستن
to provide oneself U خودرا اماده یا مجهز کردن
to plant oneself U مستقرشدن
to plant oneself U جابگیر شدن
to pick up oneself U از افتادن خود جلوگیری کردن
to pick up oneself U خودرا نگاه داشتن
to persuade oneself U متقاعد شدن
to permit oneself U اجازه خواستن
to prink oneself up U خود ارایی کردن
to pride oneself U بالیدن
to pride oneself U نازیدن
to repeat oneself U تکرار شدن
to remember oneself U بخود امدن
to refresh oneself U تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to refresh oneself U چیزی خوردن
to quit oneself of U رهائی یافتن از
to refresh oneself U نیروی تازه گرفتن
to recover oneself U بهوش امدن
to recover oneself U بخودامدن
to recoup oneself U هزینه خود را جبران کردن
to quit oneself of U ازسرخودواکردن
to quit oneself of U خلاص شدن از
to pride oneself U افتخارکردن
to pride oneself U فخر کردن
to pride oneself U مباهات کردن
to permit oneself U بخود اجازه دادن
to stand by oneself U روی پای خود ایستادن
to enrol [oneself] for a course U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
to align oneself with somebody U خود را با کسی میزان [تطبیق] کردن
make a name for oneself <idiom> U معروفومشهور شدن
knock oneself out <idiom> U باعث تلاش فراوان
kick oneself <idiom> U پشیمان شدن
give oneself up to <idiom> U اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up <idiom> U تسلیم شدن
give oneself away <idiom> U گناهکار جلوه دادن
get a grip of oneself <idiom> U کنترل کردن احساسات شخصی
to work oneself up U به کسی [چیزی] خو گرفتن [و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
fall over oneself <idiom> U کاملا مشتاق انجام کاری
to present oneself [as] U خود را اهداء کردن [بعنوان]
to stand by oneself U مستقل بودن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان من من کردن
to mumble [away] to oneself U برای خودشان زیر لب سخن گفتن
to overtax oneself U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
to defend oneself [against] U از خود دفاع کردن [درمقابل]
to serve oneself U از خود پذیرایی کردن
to cause trouble for oneself U برای خود دردسر راه انداختن
To tear oneself away from something . U دل از چیزی کندن
To ingratiate oneself with someone. U نزد کسی خود شیرین کردن
to disgrace oneself U خود را بی آبرو کردن
to disgrace oneself U خفت آوردن بر خود
to prove oneself U نشان دادن [ثابت کردن] توانایی انجام کاری
to persuade oneself U خود را متقاعد کردن
to thrust oneself U کردن فضولی کردن
to thrust oneself U مداخله
to throw oneself on U تکیه کردن بر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com