Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
fill oneself out
U
خود را سیر کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself .
U
خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap.
U
خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
to fill out
U
تمام کردن
to fill in
U
نوشتن خاکریزی کردن
fill away
U
بادبان اراستن
fill away
U
بادبان برافراشتن
fill up
U
لبریز کردن
to fill in
U
درج کردن
to fill in
U
پرکردن
zero fill
U
پر کردن با صفر
fill (something) in
<idiom>
U
جای خالی راپرکردن
to fill up
U
پرکردن
to fill up
U
گرفتن تکمیل کردن
fill in
U
شرح دادن
fill in
U
پر کردن
fill up
U
کاملاگ پر کردن چیزی
fill up
U
خاکریزی نمودن
fill up
U
پر کردن
fill up
U
اشغال کردن
fill up
U
پر شدن
fill up
U
پرکردن
fill up
U
تکمیل کردن
to fill out
U
تکمیل کردن توسعه دادن
fill out
U
پر کردن
fill out
U
تکمیل کردن
fill in
U
جانشین شونده
fill in
U
جانشین کردن
to fill up
U
لبریزکردن
to fill up
U
اشغال کردن
fill
U
پر کردن
fill
U
اجرا کردن بزرگ شدن
fill
U
پر کردن یا شدن
fill
U
تعداد میلههای افتاده بولینگ با گوی دوم
fill
U
تار
fill
U
خاکریز
fill
U
خاکریزی
fill
U
باد کردن
fill
U
انباشتن اکندن
fill
U
پر شدن
fill
U
نسخه پیچیدن
fill
U
سیر کردن
fill
U
حرفی که یک رشته اضافه میشود تا طول آن رشته مناسب شود
fill
U
پر کردن چیزی
fill out
<idiom>
U
نوشتن حقایقی که نوشته شدهاند
fill (someone) in
<idiom>
U
جزئیات را به شخصی گفتن
fill
U
پر کردن حروف با جای خالی به طوری که هیچ حرفی جا نماند
fill
U
رسم یک فضای بسته با یک رنگ یا سایر
to fill the chair
U
برکرسی نشستن
raster fill
U
پر کردن محل تصویر
scour and fill
U
کندن و پر کردن
to fill the chair
U
ریاست کردن
selected fill
U
مصالح انتخابی برای خاکریزی
random fill
U
خاکریز بی ترتیب
fill one's shoes
<idiom>
U
جابهجایی رضایت بخش
fill the bill
<idiom>
U
مناسب برای همه جا
to eat one's fill of
U
سیرخوردن
rock fill
U
سنگریز
big fill
U
افتادن تعداد زیادی از میله هابا گوی اول
character fill
U
پر کردن کاراکترها
downstream fill
U
پشته پایاب
to fill up an excavation
U
خاک ریزی کردن
downstream fill
U
توده پایاب خاکریز پایاب
to fill up an excavation
U
گودی ای راباخاک پرکردن
back fill
U
عمل دوباره پر کردن
fill dike
U
پربرف وباران
fill gap
U
شکاف پرونده
eat to your fill
U
بخوریدتاسیرشوید
height of fill
U
ارتفاع خاکریز
height of fill
U
بلندی اکند
sluiced rock fill
U
سنگریز ابپاشی شده با فشار
rock fill dam
U
سد سنگریز
rock fill dam
U
سد سنگی
hydraulic fill dam
U
سد خاکریز ابی
loose fill insulation
U
عایقخاکریز
dry rubble fill
U
سنگچینی بدون ملات
earth fill dam
U
سد خاکی
She's agreed to fill in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
U
او
[زن]
موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او
[زن]
درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Keep oneself to oneself.
U
پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to take oneself off
<idiom>
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
to d. oneself up
U
بدن راراست نگاهداشتن
to d. oneself up
U
خودرا گرفتن
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to please oneself
U
برای خوش ایند خود
to look oneself again
U
بهبود یافتن
to look oneself again
U
پشم بازی کردن
to keep oneself to oneself
U
کناره گیری ازمردم کردن
to keep oneself to oneself
U
ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to take oneself off
U
رفتان
to take oneself off
U
دور شدن
to f.to oneself
U
پیش خودتصورکردن
to f. oneself out
U
خودراسیرکردن
to f. oneself
U
بخود دلخوشی دادن
to a oneself to
U
ساختن احوال خودراوفق دادن
see for oneself
U
از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
to let oneself go
U
کنترل از دست دادن
to a oneself for help
U
درخواست کمک کردن
to a oneself for help
U
یاری خواستن
to a oneself
U
خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to let oneself go
U
غفلت کردن از خود
by oneself
U
به تنهایی
to a. oneself
U
مبادرت کردن
oneself
U
نفس
oneself
U
خودشخص
to a. oneself
U
سخن گفتن
to a. oneself
U
مشغول شدن اماده شدن
look oneself again
U
بهبود یافتن
beside oneself
U
از خودبیخود
to a oneself in
U
شرکت کردن یاشریک شدن
oneself
U
خود
oneself
U
در حال عادی
by oneself
U
تنها
to a oneself to
U
سازش کردن
to respect oneself
U
رعایت شرافت نفس نمودن خودراباشرف ومحترم نگاهداشتن
to stint oneself
U
قناعت کردن
to stretch oneself
U
تمد د اعصاب کردن
to rouse oneself
U
زرنگ شدن
to rouse oneself
U
بکارافتادن
to retire in to oneself
U
از جامعه کناره گیری کردن
to surfeit oneself
U
پرخوردن
to repose oneself
U
اسودن
to rest oneself
U
استراحت کردن
to retire in to oneself
U
معاشر نبودن
to rest oneself
U
اسودن
to squat oneself
U
چنباتمه زدن
to rouse oneself
U
ازتنبلی دست کشیدن
to spruce oneself up
U
خودارایی کردن
to squat oneself
U
قوز کردن
to seclude oneself
U
کناره گیری کردن
to shrive oneself
U
گناهان خود را اعتراف کردن وامرزش طلبیدن
to shelter oneself
U
پناهنده شدن
to stint oneself
U
تنگی بخود دادن
to set oneself against
U
ضدیت کردن با
to seclude oneself
U
منزوی شدن
to soak oneself
U
زیاد نوشابه خوردن
to station oneself
U
جا گرفتن
to station oneself
U
مقیم شدن
to repose oneself
U
استراحت کردن
to report oneself
U
حاضر شدن وخود را معرفی کردن
to repeat oneself
U
کاریا گفته خودرا تکرار کردن
to preen oneself
U
خود ارایی کردن
to prank out oneself
U
خود فروشی کردن
to prank out oneself
U
خود ارایی کردن
to prank out oneself
U
خود نمایی کردن
to poke up oneself
U
درجای تنگ رفتن ودر رابروی خود بستن
to plume oneself on something
U
برای چیز جزئی یا عاریه بالیدن
to plume oneself
U
با پیرایه خودرا اراستن
to provide oneself
U
خودرا اماده یا مجهز کردن
to plant oneself
U
مستقرشدن
to plant oneself
U
جابگیر شدن
to pick up oneself
U
از افتادن خود جلوگیری کردن
to pick up oneself
U
خودرا نگاه داشتن
to persuade oneself
U
متقاعد شدن
to permit oneself
U
اجازه خواستن
to prink oneself up
U
خود ارایی کردن
to pride oneself
U
بالیدن
to pride oneself
U
نازیدن
to repeat oneself
U
تکرار شدن
to remember oneself
U
بخود امدن
to refresh oneself
U
تغییر ذائقه دادن رفع خستگی کردن
to refresh oneself
U
چیزی خوردن
to quit oneself of
U
رهائی یافتن از
to refresh oneself
U
نیروی تازه گرفتن
to recover oneself
U
بهوش امدن
to recover oneself
U
بخودامدن
to recoup oneself
U
هزینه خود را جبران کردن
to quit oneself of
U
ازسرخودواکردن
to quit oneself of
U
خلاص شدن از
to pride oneself
U
افتخارکردن
to pride oneself
U
فخر کردن
to pride oneself
U
مباهات کردن
to permit oneself
U
بخود اجازه دادن
to stand by oneself
U
روی پای خود ایستادن
to enrol
[oneself]
for a course
U
خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
to align oneself with somebody
U
خود را با کسی میزان
[تطبیق]
کردن
make a name for oneself
<idiom>
U
معروفومشهور شدن
knock oneself out
<idiom>
U
باعث تلاش فراوان
kick oneself
<idiom>
U
پشیمان شدن
give oneself up to
<idiom>
U
اجازه خوشی را به کسی دادن
give oneself up
<idiom>
U
تسلیم شدن
give oneself away
<idiom>
U
گناهکار جلوه دادن
get a grip of oneself
<idiom>
U
کنترل کردن احساسات شخصی
to work oneself up
U
به کسی
[چیزی]
خو گرفتن
[و بخاطرش احساساتی یا عصبی شدن]
fall over oneself
<idiom>
U
کاملا مشتاق انجام کاری
to present oneself
[as]
U
خود را اهداء کردن
[بعنوان]
to stand by oneself
U
مستقل بودن
to mumble
[away]
to oneself
U
برای خودشان من من کردن
to mumble
[away]
to oneself
U
برای خودشان زیر لب سخن گفتن
to overtax oneself
U
بیش از ظرفیت خود مسئولیتی
[کاری]
پذیرفتن
to defend oneself
[against]
U
از خود دفاع کردن
[درمقابل]
to serve oneself
U
از خود پذیرایی کردن
to cause trouble for oneself
U
برای خود دردسر راه انداختن
To tear oneself away from something .
U
دل از چیزی کندن
To ingratiate oneself with someone.
U
نزد کسی خود شیرین کردن
to disgrace oneself
U
خود را بی آبرو کردن
to disgrace oneself
U
خفت آوردن بر خود
to prove oneself
U
نشان دادن
[ثابت کردن]
توانایی انجام کاری
to persuade oneself
U
خود را متقاعد کردن
to thrust oneself
U
کردن فضولی کردن
to thrust oneself
U
مداخله
to throw oneself on
U
تکیه کردن بر
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com