Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
figure ground
U
شکل و زمینه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
figure
U
پیکر
figure
U
پیکره تندیس
figure
U
نقش
figure
آنچه کاملا درست نباشد ولی نزدیک باشد
figure
U
شماره چاپ شده
figure on
U
در صدد بودن
figure on
اطمینان داشتن
figure out
<idiom>
U
سعی درفهم یاحل
figure on
<idiom>
U
بستگی دارد به
figure
U
صورت
figure on
U
توجه کردن
figure out
U
کشف کردن
figure
U
هیکل
figure
U
شمردن
figure
U
حساب کردن
figure
U
تصویرکردن
figure
U
کشیدن
figure
U
عدد
figure
U
نقش رقم
figure
U
شخص
figure
U
شکل
figure
U
رقم
figure
U
نگاره
figure out
U
سنجیدن
figure out
U
معین کردن
the figure below
U
رقم زیرین
figure of eight
به شکل عدد هشت
to figure out
U
درامدن
to figure up
U
حساب کردن
to figure up
مبلغ یا میزان
to figure out
U
بالغ شدن
to figure up
پیدا کردن
figure
U
مجسم کردن
figure out
U
حل کردن
figure eight
به شکل عدد هشت
plane figure
شکل مسطح
incised figure
شکل مجاری شده
raised figure
طرح برجسته
sales figure
U
ارقام فروش
figure of speech
U
استعاره
significant figure
U
رقم با معنی
figure-eight knot
U
شکلگره8تایی
figure ski
طرح چوب اسکی
figure of speech
U
صنایع ادبی
figure race
U
مسابقه اتومبیلرانی درمسیری بشکل 8 لاتین
to cut a figure
U
عرض اندام یاجلوه کردن
figure head
پیکر جلو کشتی
solid figure
U
تنه
half-figure
U
پیکره انتهایی
imaginary figure
U
ضریب موهومی
dot figure
U
شکل نقطه چین
equilateral figure
U
شکل متساوی الاضلاع
figure skater
U
اسکیت باز ماهر
figure eight fake
U
ارایش کردن طنابهای ناو به صورت چلیپایی
figure eight knot
U
گره هشت کوهنوردی
figure skate
U
اسکیت با انجام حرکات مختلف
figure head
مجسمه ای که بر دماغه کشتی نصب میکنند
[رئیس پوشالی]
figure of eight knot
U
گره هشت فرانسه
I cant figure that girl out .
U
از کارهای او چیزی نمی فهمم
pulling figure
U
اندیس تغییر بسامد بالا
cut a figure
U
خود را جلوه دادن
in a is a superi or figure
U
در2A رقم 2 بالاواقع شده است
lay figure
آدم چوبی و بند بند که هنرپیشگان بکار میبرند
ambiguous figure
U
شکل مبهم
pushing figure
U
اندیس تغییر بسامد پایین
authority figure
U
مظهر قدرت
odd figure
U
عدد فرد
[ریاضی]
nonsense figure
U
شکل بی معنا
figure shift
U
کلید یا کد مبدل کاراکتر
solid figure
U
تن
solid figure
U
بدن
[کالبد]
mother figure
U
مادر- نماد
father figure
U
پدر- نماد
figure skating
U
مسابقه اسکیت
figure skating
U
رقص روی یخ
figure skating
U
یخ بازی نمایشی
solid figure
U
جسم
[بدن]
Go figure!
[American E]
<idiom>
U
این فهمیدنی است؟
[اصطلاح روزمره]
What a lovely tall figure she has .
U
چه قد وبا لای قشنگه دارد
figure skiing handle
U
دستهچوباسکی
I cant figure it out . I cant make it out at all . I am all at sea.ر
U
من که سر درنمی آورم
magnetic field figure
U
تصویر میدان مغناطیسی
simile
[rhetorical figure of speech]
U
تشبیه
[استعاره ]
[گفتار لفظی]
ground
U
سبب
ground zero
U
محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
ground
U
قطب منفی
ground
U
اتصال بدنه
to take ground
U
بگل نشستن
ground
U
اتصال منفی
ground
U
خاک میدان
ground
U
محوطه
ground
U
جهت
ground
U
عرصه
ground
U
خاک
ground
U
محل ایستادن توپزن
ground
U
تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground
U
تماس دادن توپ با زمین
ground
U
اتصال زمین
ground
U
به گل زدن
ground
U
کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground
U
زمین میدان
under ground
U
راه اهن زیرزمینی
ground
U
اتصال به زمین
ground
U
زمان ماضی فعل grind
ground
U
زمینه
ground
U
اساسی
on the ground of
U
به دلیل
ground
U
بنا کردن برپا کردن
ground
U
فرودامدن
ground
U
بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground
U
سیم زمین
ground
U
پایه
ground
U
بزمین نشستن
ground
U
به گل نشاندن ناو
under ground
U
سرداب زیرزمین
ground
U
عنوان
ground
U
زمین
ground
U
کف دریا
ground
U
اساس
we are still above ground
U
هنوز زنده ایم
get off the ground
<idiom>
U
پا گرفتن
ground
U
اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground
U
اصل
to take ground
U
بخاک نشستن
ground zero
U
صفر زمین
ground
U
: زمین
ground
U
سیم منفی
above ground
U
زنده
get off the ground
<idiom>
U
شروع خوب داشتن
out of one's ground
U
تجاوز توپزن از محل ایستادن
ground
U
زمین کردن
ground
U
کف زمین
down to the ground
U
ازهمه جهت
down to the ground
U
ازهرحیث کاملا
to cover much ground
U
وسیع بودن
to give ground
U
تسلیم شدن
he fell to the ground
U
همینکه
to fall to the ground
U
زمین خوردن
holding ground
U
گیرایی کف دریا
to cover much ground
U
رسابودن
impermeable ground
U
زمین ناتراوا
to cover much ground
U
جامع بودن
to be dashed to the ground
U
متروک ماندن
to kiss the ground
U
پست شدن
to be dashed to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground
U
به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground
U
متروک ماندن
to gain ground upon
U
شدن به
to gain ground upon
U
نزدیک
to gain ground
U
تجاوزکردن تعدی کردن
hard ground
U
زمین سخت
hard ground
U
زمین سفت
to give ground
U
عقب نشینی کردن
to give ground
U
پس نشستن
he fell to the ground
U
دویدن اغازکردبزمین افتاد
hold one's ground
U
ایستادگی کردن
hold one's ground
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
to gain ground
U
پیشرفت کردن
hold one's ground
U
پایداری
there is no ground for his complaint
U
شکایت او بیمورد است
impermeable ground
U
زمین نفوذناپذیر
pervious ground
U
زمین تراوا زمین نفوذپذیر
proving ground
U
ازمونگاه
proving ground
U
محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
protective ground
U
زمینه حفافتی
pleasure ground
U
گردش گاه
pleasure ground
U
تفرجگاه
ground detector
U
اشکارساز اتصال با زمین
organization of the ground
U
سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
original ground
U
زمین طبیعی
original ground
U
زمین بکر
permeable ground
U
تراوا زمین
permeable ground
U
زمین تراوا
neutral ground
U
سیم زمین خنثی
natural ground
U
زمین طبیعی
mark out a ground
U
تحدید حدود زمین
teeing ground
U
منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
stamping ground
U
میعادگاه
stamping ground
U
پاتوق
loose ground
U
زمین سست
quick ground
U
زمین سست
speed over the ground
U
S good made speed
lose ground
U
عقب افتادن
lose ground
U
فرصت خود را ازدست دادن
made ground
U
خاک دستی
holding ground
U
محوطه نگهدارنده لنگر
saturated ground
U
زمین سیراب
saturated ground
U
خاک سیر اب
pervious ground
U
تراوا زمین
to kiss the ground
U
خودراپست کردن تواضع کردن
basic ground
U
زمینه و متن اصلی فرش
to stamp the ground
U
با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground
<idiom>
U
حمایت از جایگاه شخص
run into the ground
<idiom>
U
بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground
<idiom>
U
متزلزل ،نا امن
lose ground
<idiom>
U
به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground
<idiom>
U
کاربردی ومعقول بودن
ground floor
<idiom>
U
give ground
<idiom>
U
عقب نشینی کردن
get in on the ground floor
<idiom>
U
ازابتدا شروع کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com