English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
figure ground U شکل و زمینه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
figure U پیکر
figure U پیکره تندیس
figure U نقش
figure آنچه کاملا درست نباشد ولی نزدیک باشد
figure U شماره چاپ شده
figure on U در صدد بودن
figure on اطمینان داشتن
figure out <idiom> U سعی درفهم یاحل
figure on <idiom> U بستگی دارد به
figure U صورت
figure on U توجه کردن
figure out U کشف کردن
figure U هیکل
figure U شمردن
figure U حساب کردن
figure U تصویرکردن
figure U کشیدن
figure U عدد
figure U نقش رقم
figure U شخص
figure U شکل
figure U رقم
figure U نگاره
figure out U سنجیدن
figure out U معین کردن
the figure below U رقم زیرین
figure of eight به شکل عدد هشت
to figure out U درامدن
to figure up U حساب کردن
to figure up مبلغ یا میزان
to figure out U بالغ شدن
to figure up پیدا کردن
figure U مجسم کردن
figure out U حل کردن
figure eight به شکل عدد هشت
plane figure شکل مسطح
incised figure شکل مجاری شده
raised figure طرح برجسته
sales figure U ارقام فروش
figure of speech U استعاره
significant figure U رقم با معنی
figure-eight knot U شکلگره8تایی
figure ski طرح چوب اسکی
figure of speech U صنایع ادبی
figure race U مسابقه اتومبیلرانی درمسیری بشکل 8 لاتین
to cut a figure U عرض اندام یاجلوه کردن
figure head پیکر جلو کشتی
solid figure U تنه
half-figure U پیکره انتهایی
imaginary figure U ضریب موهومی
dot figure U شکل نقطه چین
equilateral figure U شکل متساوی الاضلاع
figure skater U اسکیت باز ماهر
figure eight fake U ارایش کردن طنابهای ناو به صورت چلیپایی
figure eight knot U گره هشت کوهنوردی
figure skate U اسکیت با انجام حرکات مختلف
figure head مجسمه ای که بر دماغه کشتی نصب میکنند [رئیس پوشالی]
figure of eight knot U گره هشت فرانسه
I cant figure that girl out . U از کارهای او چیزی نمی فهمم
pulling figure U اندیس تغییر بسامد بالا
cut a figure U خود را جلوه دادن
in a is a superi or figure U در2A رقم 2 بالاواقع شده است
lay figure آدم چوبی و بند بند که هنرپیشگان بکار میبرند
ambiguous figure U شکل مبهم
pushing figure U اندیس تغییر بسامد پایین
authority figure U مظهر قدرت
odd figure U عدد فرد [ریاضی]
nonsense figure U شکل بی معنا
figure shift U کلید یا کد مبدل کاراکتر
solid figure U تن
solid figure U بدن [کالبد]
mother figure U مادر- نماد
father figure U پدر- نماد
figure skating U مسابقه اسکیت
figure skating U رقص روی یخ
figure skating U یخ بازی نمایشی
solid figure U جسم [بدن]
Go figure! [American E] <idiom> U این فهمیدنی است؟ [اصطلاح روزمره]
What a lovely tall figure she has . U چه قد وبا لای قشنگه دارد
figure skiing handle U دستهچوباسکی
I cant figure it out . I cant make it out at all . I am all at sea.ر U من که سر درنمی آورم
magnetic field figure U تصویر میدان مغناطیسی
simile [rhetorical figure of speech] U تشبیه [استعاره ] [گفتار لفظی]
ground U سبب
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
ground U قطب منفی
ground U اتصال بدنه
to take ground U بگل نشستن
ground U اتصال منفی
ground U خاک میدان
ground U محوطه
ground U جهت
ground U عرصه
ground U خاک
ground U محل ایستادن توپزن
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U اتصال زمین
ground U به گل زدن
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U زمین میدان
under ground U راه اهن زیرزمینی
ground U اتصال به زمین
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U زمینه
ground U اساسی
on the ground of U به دلیل
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U فرودامدن
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U سیم زمین
ground U پایه
ground U بزمین نشستن
ground U به گل نشاندن ناو
under ground U سرداب زیرزمین
ground U عنوان
ground U زمین
ground U کف دریا
ground U اساس
we are still above ground U هنوز زنده ایم
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U اصل
to take ground U بخاک نشستن
ground zero U صفر زمین
ground U : زمین
ground U سیم منفی
above ground U زنده
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
ground U زمین کردن
ground U کف زمین
down to the ground U ازهمه جهت
down to the ground U ازهرحیث کاملا
to cover much ground U وسیع بودن
to give ground U تسلیم شدن
he fell to the ground U همینکه
to fall to the ground U زمین خوردن
holding ground U گیرایی کف دریا
to cover much ground U رسابودن
impermeable ground U زمین ناتراوا
to cover much ground U جامع بودن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to kiss the ground U پست شدن
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground U متروک ماندن
to gain ground upon U شدن به
to gain ground upon U نزدیک
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
hard ground U زمین سخت
hard ground U زمین سفت
to give ground U عقب نشینی کردن
to give ground U پس نشستن
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
hold one's ground U ایستادگی کردن
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
to gain ground U پیشرفت کردن
hold one's ground U پایداری
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
proving ground U ازمونگاه
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
protective ground U زمینه حفافتی
pleasure ground U گردش گاه
pleasure ground U تفرجگاه
ground detector U اشکارساز اتصال با زمین
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
original ground U زمین طبیعی
original ground U زمین بکر
permeable ground U تراوا زمین
permeable ground U زمین تراوا
neutral ground U سیم زمین خنثی
natural ground U زمین طبیعی
mark out a ground U تحدید حدود زمین
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
stamping ground U میعادگاه
stamping ground U پاتوق
loose ground U زمین سست
quick ground U زمین سست
speed over the ground U S good made speed
lose ground U عقب افتادن
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
made ground U خاک دستی
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
saturated ground U زمین سیراب
saturated ground U خاک سیر اب
pervious ground U تراوا زمین
to kiss the ground U خودراپست کردن تواضع کردن
basic ground U زمینه و متن اصلی فرش
to stamp the ground U با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
run into the ground <idiom> U بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
ground floor <idiom> U
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com