Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
fancy goods
U
کالاهای تجملی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To have a fancy for something .
U
هوای چیزی را درسر داشتن
fancy
U
خیالبافی
to take a fancy
U
میل کردن
fancy
U
خیال
fancy
U
وهم
fancy
U
تصور
fancy
U
هوس
fancy
U
تجملی
fancy
U
تفننی علاقه داشتن به
fancy
U
تصور کردن
to take a fancy
U
هوس کردن
fancy
U
قوه مخیله
the fancy
U
مشت بازی
the fancy
U
....بازان
fancy woman
U
معشوقه
It was just a passing fancy.
U
یک فکر وخیال زود گذری بود
fancy work
U
سوزن دوزی ذوقی یاتفننی کارهای ذوقی
fancy price
U
بهای تفننی
fancy woman
U
فاحشه
fancy price
U
بهای گزاف
fancy free
U
بی علاقه عاری از عشق
fancy free
U
عاری از خیال
fancy fair
U
بازارکالای تجملی
fancy men
U
جنده فاحشه
flights of fancy
U
بال خیال
fancy woman
U
روسپی
fancy picture
U
عکس خیالی
fancy dress
U
بالماسکه
to catch the fancy of
U
خوش امدن
to fancy oneself
U
عقیده خوب درباره خود داشتن
to fancy oneself
U
خودراکسی دانستن
fancy-free
U
ازغم عشق ازاد
fancy man
U
ادم خیالپرور
fancy man
U
جاکش
fancy man
U
جنده فاحشه
fancy men
U
ادم خیالپرور
fancy men
U
جاکش
fancy women
U
ادم خیالپرور
fancy women
U
جاکش
fancy women
U
جنده فاحشه
fancy dress
U
لباس بالماسکه
fancy dog
U
سگی که بدست سگبازپرورده شده باشد
It caught her eye . She took to it at once . She took a fancy to it .
U
نظرش را گرفت ( جلب کرد )
my fancy plays round that idea
U
خیال من همواره در پیرامون این موضوع سیر میکند
Fancy meeting you here ! this is indeed a small woeld ! this is pleasant surprise !
U
شما کجا اینجا کجا !
goods
U
کالاها
goods
U
جنس
goods
U
کالا
d. of goods
U
تحویل کالا یا اجناس
get the goods on someone
<idiom>
U
فهمیدن اطلاعات بد درمورد کسی
goods
U
امتعه
available goods
U
کالاهای موجود
goods
U
اجناس
prohibited goods
U
کالاهای ممنوعه
prohibited goods
U
اشیاء ممنوع
producer's goods
U
هرچیزی که تولید کننده یا صاحب کارخانه در جهت تولید جنس دیگری ازان استفاده کند
producer's goods
U
مواد تولیدی
prohibited goods
U
کالاهای منع شده
proprietary goods
U
کالاهایی که دارای علامتی خاص میباشند
intermediate goods
U
کالاهای واسطه
investment goods
U
کالاهای سرمایهای
inwards goods
U
کالاهای وارداتی
knit goods
U
کش بافت
knit goods
U
کالای کش بافت
lien on goods
U
حق حبس کالا
public goods
U
کالاهای عمومی
proprietary goods
U
کالاهای اختصاصی
producer's goods
U
کالاهای سرمایهای کالاهای تولیدی
producer's goods
U
کالاهای مولد
narrow goods
U
کاذی باریک
narrow goods
U
نوار قیطان
nonessential goods
U
کالاهای غیر اساسی
merit goods
U
کالاهای ایده ال
merit goods
U
کالاهای مطلوب
on receipt of the goods
U
بوصول کالا
on receipt of the goods
U
برسیدن کالا
order for goods
U
سفارش کالا
overdue goods
U
کالاهای تحویل نشده
perishable goods
U
کالاهای فاسد شدنی
perishable goods
U
کالاهای خراب شدنی کالاهای فاسد شدنی
marketable goods
U
کالاهای قابل عرضه به بازار
perishable goods
U
perishables
piece goods
U
کالاهایی که بصورت دانهای بفروش میرسد
producer goods
U
کالاهای تولیدی
nondurable goods
U
کالاهای بی دوام
producer goods
U
کالاهای سرمایهای
mixed goods
U
کالاهای مختلط
manufactured goods
U
کالایکارخانهساز
goods wagon
U
واگنحملکالا
goods station
U
ایستگاهکالاهایتجارتی
yard goods
U
اجناس ذرعی
white goods
U
حوله سفید ملافه
white goods
U
پارچه سفید نخی
we ran out of these goods
U
این کالای ما تمام شد
valuable goods
U
اشیاء باارزش
supporting goods
U
موادی که در کالا بکاربرده نمیشودولی جهت تولید کالا لازم میباشد
Contraband goods.
U
کالای قا چاق
deliver the goods
<idiom>
U
موفق درانجام کاری که خوب انتظار میرود
transport of goods
U
حمل و نقل بار
transport of goods
U
رفت و آمد بار
substandard goods
U
اجناس بنجل
Goods to declare
U
همراه داشتن کالاهای گمرکی
valuable goods
U
اشیاء بهادار
to t. a cusomer for goods
U
کالای نسیه به مشتری دادن توگلایاردوی اعتباعجنس به مشتری دادن
to discharge goods
U
کالا را تخلیه کردن
staple goods
U
کالای بسیار ضروری
spot goods
U
کالاهای اماده تحویل
spot goods
U
کالاهای موجود
soft goods
U
کالاهای مصرف شدنی
soft goods
U
کالاهای بی دوام
smuggled goods
U
کالای قاچاق
secondhand goods
U
کالاهای دست دوم
stolen goods
U
اموال مسروقه
stolen goods
U
مال دزدی کالای دزدیده شده
to countermand goods
U
سفارش کالا را پس گرفتن
to boycott goods
U
تحریم کردن کالا
the goods in question
U
کالای موردبحث
the goods are on order
U
کالا را سفارش داده ایم
supporting goods
U
کالاهای حمایتی
substitute goods
U
کالاهای جانشین
stolen goods
U
کالای مسروقه
stolen goods
U
مال مسروقه
rationed goods
U
کالاهای جیره بندی شده
intermediate goods
U
کالاهای واسطهای
durable goods
U
کالای بادوام یا فاسد نشدنی کالاهای دیرپای
complementary goods
U
کالاهای مکمل
competitive goods
U
کالاهای مورد رقابت
common goods
U
کالای مورد نیاز عموم
collective goods
U
پارک و غیره
collective goods
U
مانند جاده
collective goods
U
کالاهای قابل استفاده جمعی کالاهای عمومی که استفاده یک فرد ازانها موجب محرومیت دیگران از استفاده ان کالاها نمیشود
collective goods
U
کالاهای جمعی
collection of goods
U
دریافت کالا
checking of goods
U
بررسی امتعه
carriage of goods
U
حمل و نقل کالا
dress goods
U
قماشهای زنانه
discount of goods
U
تخفیف روی کالا
d. in second hand goods
U
دست فروش
d. in second hand goods
U
سمسار
custody of goods
U
حفافت یا نگهداری کالا
contrabanded goods
U
اموال و اشیا قاچاق
consumption goods
U
کالاهای مصرفی
consumer's goods
U
کالای مصرفی
consolidate goods
U
کالاها را ادغام کردن
capital goods
U
دارایی ثابت
consumer goods
U
کالاهای مصرفی
consumer goods
U
اشیاء مصرفی
luxury goods
U
کالاهای تجملی
luxury goods
U
کالاهای تشریفاتی
goods trains
U
قطار حمل کالا
goods trains
U
قطار باربری
goods train
U
قطار حمل کالا
goods train
U
قطار باربری
consumer goods
U
کالای مصرفی
acceptance of goods
U
قبول کردن کالا
capital goods
U
کالاهای سرمایهای
business goods
U
کالای تولیدی
branded goods
U
کالاهای دارای علامت تجاری کالاهای مارکدار
bonded goods
U
کالاهایی که تحت کنترل گمرک نگهداری میشود
bonded goods
U
کالاهایی که در انبار گمرک میباشد
bill of goods
U
فهرست تجارتی
bill of goods
U
صورت کالا
attractive goods
U
کالاهای جذاب
appropriation of goods
U
ضبط مال التجاره
acceptance of goods
U
پذیرفتن کالا
dry goods
U
اجناس خشک
dutiable goods
U
کالایی که حقوق گمرکی یاعوارض دیگربدان تعلق می گیرد
heavy goods
U
محصول صنایع سنگین
futures goods
U
کالاهایی که در معامله سلف خرید و فروش می گردد کالاهای مورد معامله سلف
goods afloat
U
کالای در راه
heavy goods
U
کالاهای سنگین
goods and services
U
کالاها و خدمات
goods in pledge
U
کالای گروی
goods intake
U
کالاهای دریافتی
dry goods
U
خشکبار
goods intake
U
کالاهای درحال تحویل
hazardous goods
U
کالاهای خطرناک
goods inwards
U
کالاهای دریافتی
goods inwards
U
کالاهای درحال تحویل
goods on consignment
U
کالاهای امانی
goods receiving
U
کالاهای دریافتی
goods receiving
U
کالاهای درحال تحویل
hazardous goods
U
امتعه خطرناک
goods on approval
U
تحویل کالا به شرط قبولی کالاهای مشروط
finished goods
U
کالاهای اماده فروش
finished goods
U
کالاهای ساخته شده
handling of goods
U
جابجایی کالا
hard goods
U
اجسام پایدار ومقاوم
durable goods
U
کالاهای بادوام
goods and chattels
U
اموال و دارائیهای منقول
goods in transit
U
کالاهای عبوری
household goods
U
her by girl married anewly to given parents جهیزیه
handling of goods
U
جابجایی امتعه
fate of goods
U
وضعیت کالا
hard goods
U
اجسام سخت
heavy goods
U
ماشین الات سنگین
final goods
U
کالا برای مصرف نهائی
final goods
U
کالای نهائی
mass production of goods
U
تولید انبوه کالا
He swore to having paid for the goods .
U
قسم می خورد که پول کالاها را پرداخته است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com