Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
emergency leave
U
مرخصی اضطراری
emergency leave
U
سطح اماد اضطراری
emergency leave
U
سطح امادلازم برای بسیج
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
emergency
U
حالتی که اقدام فوری را ایجاب کنداحتیاطی
emergency
U
پیشامدی که اقدام فوری راایجاب کند اضطرار
emergency
U
امر فوق العاده و غیره منتظره
emergency
U
اورژانس
emergency
U
ناگه اینده اورژانس
emergency
U
اضطرار
emergency
U
فوریت
emergency
U
اضطراری
emergency
U
مهم
emergency
U
فوق العاده اضطراری
emergency
U
ضروری
emergency
U
غیر منتظره حیاتی
emergency
U
حتمی
emergency
U
خیلی خیلی فوری
emergency
U
وقت ضیق
emergency operation
U
بهره برداری اضطراری
emergency operation
U
کارکرد
emergency priority
U
تقدم فوری
emergency priority
U
تقدم اضطراری
emergency ration
U
جیره اضطراری
emergency ration
U
جیره فوق العاده
emergency measure
U
سنجش اضطراری
emergency loading
U
بارگزاری فوق العاده بارگزاری اضطراری
emergency door
U
خروجی خطر
emergency door
U
دراضطراری
emergency drill
U
تمرین مقابله با سوانح تمرین مقابله با حوادث غیرمترقبه
emergency exit
U
خروج اضطراری
emergency fund
U
وجوه اضطراری
emergency lamp
U
لامپ اضطراری
emergency burial
U
دفن درمحل
emergency lighting
U
روشنایی اضطراری
emergency loading
U
بارگذاری فوق العاده
emergency maintenance
U
نگهداشت اضطراری
emergency door
U
در خطر
emergency reaction
U
واکنش اضطرار
emergency relief
U
رهایی از بلایا
emergency treatment
U
معالجه اضطراری
emergency valve
U
شیر اضطراری
emergency works
U
کارهای اضطراری
in case of emergency
U
هنگام اضطرار
in case of emergency
U
درموقع تنگ وقت ضرورت
Where is the emergency exit?
U
در خروج اضطراری کجاست؟
emergency exit
U
در خروج اضطراری
emergency services
U
اورژانس
emergency treatment
U
معالجه اورژانس
emergency transmitter
U
فرستنده اضطراری
emergency switch
U
کلید اضطراری
emergency relief
U
رهایی ازمصایب غیر مترقبه
emergency repair
U
تعمیر اضطراری
emergency risk
U
ریسک اضطراری
emergency risk
U
خطرات غیرقابل اجتناب اتمی
emergency scramble
U
درگیری اضطراری هوایی فرمان درگیری سریع هوایی
emergency admission
U
پذیرش اضطراری
[در بیمارستان]
[پزشکی]
emergency scramble
U
درگیری اضطراری هواپیماها
emergency scramble
U
رهگیری اضطراری
emergency station
U
محل اضطراری
emergency regulator
U
تنظیمکنندهفوری
emergency cryptosystem
U
سیستم رمز اضطراری سیستم رمز مخصوص موارداضطراری
emergency brake
U
ترمز اضطراری
defense emergency
U
مواد مورد لزوم وحیاتی پدافندی وضعیت اضطراری دفاعی یا نظامی
Accident and Emergency
U
اتاق عمل اورژانس
emergency shelter
U
پناهگاه اضطراری
emergency establishment
U
تعدیل و تقسیم سربازان بین یکانها برای موارد اضطراری
emergency addressee
مسئولین اعلام خبر در موارد ضروری
emergency air
U
هوای اضطراری
emergency antenna
U
انتن اضطراری
emergency conditions
U
شرایط اضطراری
emergency complement
U
تعدیل یکانهابرای موارد اضطراری
emergency complement
U
جدول تعدیل نیروی انسانی برای تکمیل یکانها
emergency cartridge
U
کارتریج اضطراری
emergency care
U
مراقبتهای فوری
emergency call
U
خبر یا مکالمه اضطراری
state of emergency
U
حالت اضطرار
emergency burial
U
تدفین اضطراری
emergency support vessel
U
کشتیپشتیبانیفوری
to declare a state of emergency
U
اعلان کردن حالت اضطراری
air defense emergency
U
وضعیت اضطراری پدافندهوایی
emergency power supply
U
منبع قدرت اضطراری
emergency brake equipment
U
تجهیزات ترمز اضطراری
emergency generator set
U
دستگاه مولد برق اضطراری مولد برق اضطراری
emergency room
[American E]
[e.r.]
[ER]
U
اتاق عمل اورژانس
emergency medical tag
U
کارت معالجه اورژانس کارت مراجعه به اورژانس
emergency push button
U
تکمه اضطراری
emergency conning position
U
پل فرماندهی اضطراری
path
[corridor]
for emergency vehicles
U
راه
[باز شده در جاده]
برای وسایل اورژانس
emergency medical treatment room
U
اتاق عمل اورژانس
leave alone
<idiom>
U
راحت گذاشتن (شخصی)
leave behind
<idiom>
U
جاگذاشتن چیزی درجایی
leave out
<idiom>
U
حذف کردن
leave (let) well enough alone
<idiom>
U
دل خوش کردن به چیزی که به اندازه کافی خوب است
To take ones leave .
U
هزار تومان کم آورده ام
Leave me alone .
U
کاری بکارم نداشته باش
Take it or leave it.
U
می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه !
Leave her alone.
U
اورا تنها (بحال خود ) بگذار
to leave off
U
دست کشیدن از
to leave off
U
کنار گذاشتن
to leave out
U
جا گذاردن
to leave out
U
انداختن
to take leave of any one
U
با کسی بدرود گفتن
to take leave of any one
U
اجازه ازکسی گرفتن
without a by your leave
U
بی اجازه بی خداحافظی
I must leave at once.
باید فورا بروم.
to take leave
U
به تعطیلات رفتن
let
[leave]
alone
<conj.>
U
قطع نظر از
leave me out
U
من را حساب نکن
[نکنید]
!
let
[leave]
alone
<conj.>
U
گذشته از
to take leave
U
مرخصی گرفتن
let
[leave]
alone
<conj.>
U
سوای
Do not leave me alone.
U
من را تنها نگذار.
to leave on
U
روشن گذاشتن
[موتور یا خودرو]
leave alone
<idiom>
U
دست از سر کسی برداشتن
Unless he comes soon, I shall leave.
U
اگر او
[مرد]
زود نیاد، من میروم.
let
[leave]
alone
<conj.>
U
چه برسد به
to leave him to him self
U
او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
leave out
U
ول کردن صرف نظر کردن از
leave
U
به ارث گذاشتن اجازه مرخصی
leave alone
U
تنها گذاردن
take leave of
<idiom>
U
ترک کردن
be on leave
U
در مرخصی بودن
by your leave
U
با اجازه شما
leave
U
اجازه
leave
U
واگذاری
he is on leave
U
او در مرخصی است
leave alone
U
بحال گذاردن
leave it over
U
عجاله بگذارید بماند
leave me alone
U
مرابه حال خودبگذارید
leave me alone
U
کاری بمن نداشته باشید
leave off
U
قطع کردن دست کشیدن از
leave off
U
متارکه کردن
leave out
U
جاگذاشتن
leave out
U
انداختن
take leave of
U
بدرود گفتن با
leave
U
اجازه مرخصی رها کردن ترک کردن
leave
U
ترک کردن
to leave behind
U
باقی گذاردن
leave
U
عازم شدن
leave
U
رها کردن
leave
U
رهسپار شدن
leave
U
باقی گذاردن
leave
U
دست کشیدن از
to leave behind
U
درپس گذاردن
leave
U
گذاشتن
leave
U
ول کردن
leave
U
:
leave
U
برگ دادن
leave
U
رخصت
leave
U
اذن مرخصی
leave
U
میلههای جامانده
leave
U
مرخصی
To save ( provide ) for a rainy day . To prepare for an emergency .
U
فکرروز مبادا را کردن ( آینده نگه بودن )
I'd like to leave my luggage, please.
من می خواهم اسباب و اثاثیه ام را تحویل بدهم.
to apply for leave
U
درخواست مرخصی کردن
leave taking
U
خداحافظی
leave taking
U
بدرودگویی
to leave everything as it is
[not to change anything]
U
رسوم قدیمی را ثابت
[دست نخورده]
نگه داشتن
He took French leave.
<idiom>
U
او جیم شد.
leave stop
U
بازداشت
leave someone free to
U
مخیر گذاشتن کسی
He took French leave.
<idiom>
U
او کار رو پیچوند.
proceed on leave
U
بمرخصی رفتن
sick leave
U
استراحت بیماری
leave of absence
U
مرخصی
compassionate leave
U
مرخصی ارفاقی
absent without leave
U
نهستی بدون اجازه
absent without leave
U
نهستی
annual leave
U
مرخصی سالانه
french leave
U
مرخصی بدون اطلاع قبلی جیم شدن
It's time to leave.
U
وقته رفتنه.
i beg leave to say
U
اجازه میخواهم بگویم
leave of absence
U
ایام ترک خدمت
leave area
U
منطقه استراحت پرسنل درپشت منطقه مواصلات
leave hold
U
رها کردن
sick leave
U
مرخصی استعلاجی
to leave hold of
U
رها کردن
you did w to leave the place
U
خوب کاری کردید که از انجارفتید
stop the leave
U
بازداشت کردن
shore leave
U
مرخصی ملوانان وافسران برای رفتن بخشکی
to proceed on leave
U
بمرخصی رفتن
paternity leave
U
مرخصیبدلیلتولدنوزاد
To leave behinde.
U
جا گذاشتن ( بجا گذاشتن )
Why dont you leave me alone?
U
از جان من چه می خواهی ؟
leave your books w me
U
درنظر
I leave it in your care .
U
آنرا به شما می سپارم
leave your books w me
U
برای
Just sign here and leave at that .
U
اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
ticket of leave
U
سند ازادی مشروط زندانی محکوم به حبس ابد که ازطرف وزارت کشور صادر میشود
to beg leave
U
اجازه رفتن
to leave hold of
U
ول کردن
to leave a margin
U
حاشیه گذاشتن
to beg leave
U
خواستن
to leave school
U
ترک تحصیل کردن
to leave school
U
ازتحصیل دست کشیدن
to leave school
U
ازاموزشگاه یامدرسه بیرون رفتن
to leave someone in the lurch
U
کسیرا در گرفتاری گذاشتن کسیرا کاشتن یا جا گذاشتن
to leave unsaid
U
نا گفته گذاردن
to take french leave
U
بی خداحافظی رفتن
to take french leave
U
بی بدرودرفتن
to take french leave
U
جیم شدن
leave your books w me
U
پیش
Lets leave it at that .
U
بگذریم !
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com