Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 186 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
easy touch
U
زیرک-زبل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to take it easy
U
کار را اسان گرفتن
easy of a
U
زودیاب
get off easy
<idiom>
U
let down easy
<idiom>
U
پاسخ منفی به طرز خوشآیندی
take it easy
<idiom>
U
ساده بگیر
Easy come,Easy go .
<proverb>
U
سهل آمده ,سهل مى رود .
Take it easy!
<idiom>
U
سخت نگیر!
easy of a
U
دردسترس
easy-going
<idiom>
U
صبور وآسوده بودن
to take it easy
U
جوش نزدن
It is easy for me.
U
برایم خیلی آسان است
It is too easy for me.
U
برایم مثل آب خوردن است
easy to use
U
آنچه قابل فهم و انجام باشد
Easy come, easy go.
U
باد آورده را باد می برد
Take it easy!
U
سخت نگیر !
Easy does it .
U
یواش یواش ( آرام وبدون عجله )
easy come, easy go
<idiom>
U
باد آورده را باد میبرد
easy does it
<idiom>
U
دریک چشم بهم زدن
easy of d.
U
زودهضم
easy of d.
U
گوارا
to get off easy
U
بدون جریمه سنگین رها یافتن
to not have it easy
U
[موقعیت]
ساده نیست
[برایشان]
easy
U
سلیس
easy
U
روان
easy
U
ملایم
easy
U
بی زحمت اسوده
easy
U
سهل
easy
U
اسان
easy-going
U
سهل انگار
easy-going
U
بی قید
easy going
U
سهل انگار
easy going
U
بی قید
easy-going
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
easy
U
پاس اسان
to get off easy
U
بدون سختی رها یافتن
to get off easy
U
بدون آسیب رها یافتن
to go easy on somebody
[something]
U
با کسی
[چیزی]
مهربان
[آهسته]
[ملایم]
رفتار کردن
to go easy on somebody
[something]
U
خیلی ایراد نگرفتن
[انتقادی نبودن]
از کسی
[در مورد چیزی]
easy
<adj.>
U
آسان گیر
easy-going
<adj.>
U
آسان گیر
easy
<adj.>
U
راحت
[آسان گیر]
easy peasy
<adv.>
<idiom>
U
خیلی ساده
[اصطلاح روزمره]
easy peasy
<adv.>
<idiom>
U
مثل آب خوردن
[اصطلاح روزمره]
free-and-easy
U
غیررسمی غیرجدی
on easy street
<idiom>
U
در ناز و نعمت
on easy street
<idiom>
U
پول کافی برای زندگی راحت داشتن
free and easy
<idiom>
U
غیر رسمی
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it .
U
وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
as easy as abc
<idiom>
U
مثل آب خوردن
stand easy
U
در جا راحت باش
it promisews to be easy
U
امید میرود اسان باشد
easy of belief
U
زودباور
easy style
U
انشای روان
on easy street
<idiom>
U
در رفاه
it promisews to be easy
U
چنین مینماید که اسان است
easy to forgive
U
باگذشت
easy style
U
سبک سلیس
easy term
U
کوتاه مدت
easy to obtain
U
زودیاب
easy to forgive
U
زودبخشنده
easy commodity
U
کالای نا مرغوب
easy circumstances
U
زندگی راحت
easy money
U
پول ارزان
easy money
U
پولی که براحتی بدست اید
stand easy
U
در جا راحت باش بایستید
nothing great is easy
U
هیچ کاری بزرگی اسان نیست
easy chairs
U
صندلی راحت
easy to obtain
U
سهل الحصول
easy paced
U
راهوار خوش گام
easy chair
U
صندلی راحت
easy money
U
پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
It is no easy matter . Its quite a job.
U
کار سهل وساده ای نیست
To lead an easy life .
U
زندگی ساده ای داشتن
His manners are free and easy.
U
خیلی خودمانی است
Take it easy. calm down. cool down.
U
جوش نزدن ( سخت نگیر )
To take things easy(lightly)
U
کارها را آسان گرفتن
With an easy mind (conscience).
U
با خیال (وجدان ) راحت
She has had a windfall . She has come into some easy money .
U
پول مفت گیرش آمده
The exam was too easy for words .
U
امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
easy money policy
U
سیاست گشایش پول
touch
U
زدن
to touch something
U
دست زدن به چیزی
in touch
<idiom>
U
بایکدیگر صحبت کردن،درارتباط داشتن
to touch something
U
لمس کردن چیزی
d. touch
U
نازک کاری
d. touch
U
دستکاری استادانه
touch off
<idiom>
U
باعث انفجارشدن
touch on (upon)
<idiom>
U
خلاصه وار نوشتن ،چکیده گویی
touch and go
<idiom>
U
نامطمئن
touch up
<idiom>
U
لاک گرفتن
touch up
<idiom>
U
اصلاح کردن تغییرات
touch off
<idiom>
U
شروع کاری
touch
U
دست زدن به خوردن به تماس یافتن با تماس
touch
U
تماس برقرار کردن با چیزی با انگشتان
touch
U
وسیله مسط ح که محل و چیزی که سطح آنرا لمس کرده است احساس میکند برای کنترل محل نشانه گر یا روشن و خاموش کردن وسیله
touch
U
لمس کردن
touch
U
برخورد شمشیر به بدن ضربه فنی کشتی
touch
U
بساوش
touch
U
بساوایی
touch
U
متاثر شدن لمس دست زنی
to touch somebody
[something]
U
به کسی
[چیزی]
دست زدن
to touch somebody
[something]
U
کسی
[چیزی]
را لمس کردن
touch
U
رسیدن به متاثر کردن
touch
U
لمس کردن پرماسیدن
Please do not touch!
U
لطفا دست نزن
[نزنید]
!
to touch on
U
ذکر کردن
to touch upon
U
ذکر کردن
to touch on
U
اشاره کردن
to touch upon
U
اشاره کردن
to touch on
U
نام بردن
to touch upon
U
نام بردن
to touch on
U
مطرح کردن
to touch upon
U
مطرح کردن
touch
U
دست زدن به
touch
U
پرماس حس لامسه
to touch up
U
دست کاری کردن
to touch up
U
حک واصلاح کردن
out of touch
U
ناآگاهبهشرایطجدید
touch me not
U
گل حنا
to touch up
U
شلاق زدن
to touch up
U
بکارانداختن
touch and go
U
مشکوک
touch and go
U
در معرض خطر
to touch off
U
درکردن خالی کردن
to keep in touch with any one
U
باکسی تماس داشتن
to touch off
U
با شتاب درست کردن زودرسم کردن
Keep in touch!
<idiom>
در تماس باش!
get in touch with someone
<idiom>
U
باکسی تماس گرفتن
to keep in touch with any one
U
از حال کسی اگاه بودن
touch judge
U
هریک از داوران مامورمراقبت در طرفین زمین برای تماس توپ با زمین
touch me not ish
U
گل حنا
touch me not ish
U
امر ممنوعه
Make sure not to touch anything!
U
به چیزی دست نزنی ها !
touch me not ish
U
مغرور
touch move
U
لمس مهره شطرنج
touch needle
U
سوزن محک
touch panel
U
صفحه حساس به تماس
touch receptors
U
گیرندههای بساوشی
touch screen
U
صفحه نمایش لمسی
touch spot
U
ناحیه بساوشی
touch in goal
U
محدوده بین خط دروازه و خط مرزی
touch hole
U
جای فتیله
touch football
U
نوعی فوتبال با 6 یا 9 بازیگردر هر تیم که سد کردن مجازاست ولی حمله بدنی مجازنیست و فقط لمس حریف کافی است
touch paper
U
فتیله
to touch ground
U
بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
delicacy of touch
U
ریزه کاری
to put to the touch
U
محک زدن
to touch upon
[a topic]
U
ذکر کردن
[موضوعی]
to put to the touch
U
ازمودن
to be hot to the touch
U
داغ به نظر رسیدن
soft touch
U
آدمی که سختگیر نیست و میشود زود از او پول قرض کرد
the animal is not s. to touch
U
دست زدن به ان جانورشرط سلامت نیست
touch wood
U
قو
touch wood
U
اتش افروزنه اتش زنه
touch-typed
U
نگارش با روش پرماسی
touch-types
U
نگارش با روش پرماسی
Don't touch!
U
دست نزن
[نزنید]
!
Don't touch it!
U
دست نزن !
touch-typing
U
نگارش با روش پرماسی
finishing touch
U
دست کاری تکمیلی
find touch
U
بیرون فرستادن توپ نزدیک خط دروازه برای تجمع نزدیک
common touch
U
استعدادایجاد حس همدردی وتعاون در اشخاص
To be in touch ( contact) with someone.
U
با کسی درتماس بودن
To touch someone for money.
U
کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
delicacy of touch
U
فرافتکاری
double touch
U
ضربه شمشیر دو حریف در یک لحظه
common touch
<idiom>
U
با همه رفتار مناسب داشتن
lose touch with
<idiom>
U
از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
alternate to touch
U
نرمش کمر
touch wood
U
یکجوربازی کودکان
touch-type
U
نگارش با روش پرماسی
Don't you touch me!
U
به من دست نزن !
Don't touch me!; Don't you touch me!
U
به من خیلی نزدیک نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
touch line
U
خط کناری زمین
Don't touch me!
U
به من دست نزن !
Don't touch me!; Don't you touch me!
U
وارد منطقه شخصی من نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides .
U
نانش توی روغن است
touch sensitive panel
U
صفحه حساس به تماس
touch tone telephone
U
تلفن دکمهای در سیستمهای پردازش از راه دور
He has a delightful touch on the guitar .
U
گیتار را با پنجه گرمی می نوازد
touch sensitive tablet
U
تابلو حساس به تماس
touch sensitive display
U
صفحه نمایش حساس لمسی
touch in goal line
U
ادامه خط بین خط دروازه و خط مرزی
not touch something with a ten-foot pole
<idiom>
U
تصمیم گیری چیزی به طور کامل
Touch wood . Lets keep our fingers crossed . She is extremely cunning .
U
گوش شیطان کر (بزن بچوب )
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com