English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 186 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
easy touch U زیرک-زبل
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to take it easy U کار را اسان گرفتن
easy of a U زودیاب
get off easy <idiom> U
let down easy <idiom> U پاسخ منفی به طرز خوشآیندی
take it easy <idiom> U ساده بگیر
Easy come,Easy go . <proverb> U سهل آمده ,سهل مى رود .
Take it easy! <idiom> U سخت نگیر!
easy of a U دردسترس
easy-going <idiom> U صبور وآسوده بودن
to take it easy U جوش نزدن
It is easy for me. U برایم خیلی آسان است
It is too easy for me. U برایم مثل آب خوردن است
easy to use U آنچه قابل فهم و انجام باشد
Easy come, easy go. U باد آورده را باد می برد
Take it easy! U سخت نگیر !
Easy does it . U یواش یواش ( آرام وبدون عجله )
easy come, easy go <idiom> U باد آورده را باد میبرد
easy does it <idiom> U دریک چشم بهم زدن
easy of d. U زودهضم
easy of d. U گوارا
to get off easy U بدون جریمه سنگین رها یافتن
to not have it easy U [موقعیت] ساده نیست [برایشان]
easy U سلیس
easy U روان
easy U ملایم
easy U بی زحمت اسوده
easy U سهل
easy U اسان
easy-going U سهل انگار
easy-going U بی قید
easy going U سهل انگار
easy going U بی قید
easy-going <adj.> U راحت [آسان گیر]
easy U پاس اسان
to get off easy U بدون سختی رها یافتن
to get off easy U بدون آسیب رها یافتن
to go easy on somebody [something] U با کسی [چیزی] مهربان [آهسته] [ملایم] رفتار کردن
to go easy on somebody [something] U خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی]
easy <adj.> U آسان گیر
easy-going <adj.> U آسان گیر
easy <adj.> U راحت [آسان گیر]
easy peasy <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
easy peasy <adv.> <idiom> U مثل آب خوردن [اصطلاح روزمره]
free-and-easy U غیررسمی غیرجدی
on easy street <idiom> U در ناز و نعمت
on easy street <idiom> U پول کافی برای زندگی راحت داشتن
free and easy <idiom> U غیر رسمی
It is quite easy when you get ( have ) the knack of it . U وقتیکه فن کار را بدانی آسان می شود
as easy as abc <idiom> U مثل آب خوردن
stand easy U در جا راحت باش
it promisews to be easy U امید میرود اسان باشد
easy of belief U زودباور
easy style U انشای روان
on easy street <idiom> U در رفاه
it promisews to be easy U چنین مینماید که اسان است
easy to forgive U باگذشت
easy style U سبک سلیس
easy term U کوتاه مدت
easy to obtain U زودیاب
easy to forgive U زودبخشنده
easy commodity U کالای نا مرغوب
easy circumstances U زندگی راحت
easy money U پول ارزان
easy money U پولی که براحتی بدست اید
stand easy U در جا راحت باش بایستید
nothing great is easy U هیچ کاری بزرگی اسان نیست
easy chairs U صندلی راحت
easy to obtain U سهل الحصول
easy paced U راهوار خوش گام
easy chair U صندلی راحت
easy money U پول فراوان ترکیب نرخ پایین بهره وموجودی فراوان اعتبار
It is no easy matter . Its quite a job. U کار سهل وساده ای نیست
To lead an easy life . U زندگی ساده ای داشتن
His manners are free and easy. U خیلی خودمانی است
Take it easy. calm down. cool down. U جوش نزدن ( سخت نگیر )
To take things easy(lightly) U کارها را آسان گرفتن
With an easy mind (conscience). U با خیال (وجدان ) راحت
She has had a windfall . She has come into some easy money . U پول مفت گیرش آمده
The exam was too easy for words . U امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
easy money policy U سیاست گشایش پول
touch U زدن
to touch something U دست زدن به چیزی
in touch <idiom> U بایکدیگر صحبت کردن،درارتباط داشتن
to touch something U لمس کردن چیزی
d. touch U نازک کاری
d. touch U دستکاری استادانه
touch off <idiom> U باعث انفجارشدن
touch on (upon) <idiom> U خلاصه وار نوشتن ،چکیده گویی
touch and go <idiom> U نامطمئن
touch up <idiom> U لاک گرفتن
touch up <idiom> U اصلاح کردن تغییرات
touch off <idiom> U شروع کاری
touch U دست زدن به خوردن به تماس یافتن با تماس
touch U تماس برقرار کردن با چیزی با انگشتان
touch U وسیله مسط ح که محل و چیزی که سطح آنرا لمس کرده است احساس میکند برای کنترل محل نشانه گر یا روشن و خاموش کردن وسیله
touch U لمس کردن
touch U برخورد شمشیر به بدن ضربه فنی کشتی
touch U بساوش
touch U بساوایی
touch U متاثر شدن لمس دست زنی
to touch somebody [something] U به کسی [چیزی] دست زدن
to touch somebody [something] U کسی [چیزی] را لمس کردن
touch U رسیدن به متاثر کردن
touch U لمس کردن پرماسیدن
Please do not touch! U لطفا دست نزن [نزنید] !
to touch on U ذکر کردن
to touch upon U ذکر کردن
to touch on U اشاره کردن
to touch upon U اشاره کردن
to touch on U نام بردن
to touch upon U نام بردن
to touch on U مطرح کردن
to touch upon U مطرح کردن
touch U دست زدن به
touch U پرماس حس لامسه
to touch up U دست کاری کردن
to touch up U حک واصلاح کردن
out of touch U ناآگاهبهشرایطجدید
touch me not U گل حنا
to touch up U شلاق زدن
to touch up U بکارانداختن
touch and go U مشکوک
touch and go U در معرض خطر
to touch off U درکردن خالی کردن
to keep in touch with any one U باکسی تماس داشتن
to touch off U با شتاب درست کردن زودرسم کردن
Keep in touch! <idiom> در تماس باش!
get in touch with someone <idiom> U باکسی تماس گرفتن
to keep in touch with any one U از حال کسی اگاه بودن
touch judge U هریک از داوران مامورمراقبت در طرفین زمین برای تماس توپ با زمین
touch me not ish U گل حنا
touch me not ish U امر ممنوعه
Make sure not to touch anything! U به چیزی دست نزنی ها !
touch me not ish U مغرور
touch move U لمس مهره شطرنج
touch needle U سوزن محک
touch panel U صفحه حساس به تماس
touch receptors U گیرندههای بساوشی
touch screen U صفحه نمایش لمسی
touch spot U ناحیه بساوشی
touch in goal U محدوده بین خط دروازه و خط مرزی
touch hole U جای فتیله
touch football U نوعی فوتبال با 6 یا 9 بازیگردر هر تیم که سد کردن مجازاست ولی حمله بدنی مجازنیست و فقط لمس حریف کافی است
touch paper U فتیله
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
delicacy of touch U ریزه کاری
to put to the touch U محک زدن
to touch upon [a topic] U ذکر کردن [موضوعی]
to put to the touch U ازمودن
to be hot to the touch U داغ به نظر رسیدن
soft touch U آدمی که سختگیر نیست و میشود زود از او پول قرض کرد
the animal is not s. to touch U دست زدن به ان جانورشرط سلامت نیست
touch wood U قو
touch wood U اتش افروزنه اتش زنه
touch-typed U نگارش با روش پرماسی
touch-types U نگارش با روش پرماسی
Don't touch! U دست نزن [نزنید] !
Don't touch it! U دست نزن !
touch-typing U نگارش با روش پرماسی
finishing touch U دست کاری تکمیلی
find touch U بیرون فرستادن توپ نزدیک خط دروازه برای تجمع نزدیک
common touch U استعدادایجاد حس همدردی وتعاون در اشخاص
To be in touch ( contact) with someone. U با کسی درتماس بودن
To touch someone for money. U کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
delicacy of touch U فرافتکاری
double touch U ضربه شمشیر دو حریف در یک لحظه
common touch <idiom> U با همه رفتار مناسب داشتن
lose touch with <idiom> U از دست دادن شانس ملاقات وارتباط
alternate to touch U نرمش کمر
touch wood U یکجوربازی کودکان
touch-type U نگارش با روش پرماسی
Don't you touch me! U به من دست نزن !
Don't touch me!; Don't you touch me! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
touch line U خط کناری زمین
Don't touch me! U به من دست نزن !
Don't touch me!; Don't you touch me! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
He is on easy street . He is in clover. His bread is buttered on both sides . U نانش توی روغن است
touch sensitive panel U صفحه حساس به تماس
touch tone telephone U تلفن دکمهای در سیستمهای پردازش از راه دور
He has a delightful touch on the guitar . U گیتار را با پنجه گرمی می نوازد
touch sensitive tablet U تابلو حساس به تماس
touch sensitive display U صفحه نمایش حساس لمسی
touch in goal line U ادامه خط بین خط دروازه و خط مرزی
not touch something with a ten-foot pole <idiom> U تصمیم گیری چیزی به طور کامل
Touch wood . Lets keep our fingers crossed . She is extremely cunning . U گوش شیطان کر (بزن بچوب )
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com