English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
cross stay U تقویت صلیبی
cross stay U بست چلیپا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
cross way=cross road U چهارراه
to stay behind U بازماندن
him to stay U نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
to stay something U موقتا به تعویق انداختن [قانون]
to stay something U موقتا معلق کردن [قانون]
stay behind U عقب مانده
stay U انکر
stay U سپر
stay U سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
to stay behind U باقی ماندن جاماندن
to stay up U بیدار ماندن
he is to stay U بنا است بماند
to stay away from something U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
stay away from <idiom> U اجتناب کردن
To stay the course . U تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
to stay away from something U دور ماندن از چیزی یا جایی
stay behind U باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
he is to stay U قرار است بماند
stay U بکسل طولی ناو
stay behind U نیروی جا گذاشته شده
stay U حائل
stay U توقف کردن
some one must stay here U یک کسی باید اینجا بماند
stay U نگاه داشتن
stay U توقفگاه
i wish to stay here U میل دارم ...
i wish to stay here U میخواهم اینجا بمانم
i stay U در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
stay U بازداشتن
stay U توقف مکث
stay U سکون
stay U ایست
stay U مانع عصاء
stay U نقطه اتکاء
stay U تکیه مهار
stay U ماندن
chin stay U بند زیر چانه
It has been a very enjoyable stay. در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
stay put <idiom> U درجایی ماندن
short stay U لنگر طول کوتاه
Can you stay over night? U می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
i should p stay at home U بهتر است در خانه بمانم
It has been a very enjoyable stay. اقامت بسیار خوبی داشتیم.
boring stay U محل نشست
permission to stay U پروانه اقامت
permission to stay U جواز اقامت
WI'll you stay for ( to ) dinner? U برای شام بمانید (می مانید؟)
imeant you to stay U من این است که شما بمانید
imeant you to stay U قصد
stay of execution U مجازبهتخطیازقانون
boring stay U قسمت ساکن مقابل
staysail-stay U بادبانسهگوشثابت
stay ring U حلقهثابت
to stay with a person U نزد کسی ماندن
stay at home U خانه نشین
to stay one's stomach U شکم خودرا اندکی سیرکردن
he whispered me to stay U بمن گفت که بمانم
i decided to stay U بر ان شدم که بمانم
stay sail U بادبان نصب شده برروی دیرک
stay of proceedings U تعلیق دادرسی
stay of proceedings U توقیف دادرسی
stay in strike U اعتصاب
to stay with a person U پیش کسی ماندن
triatic stay U بکسل رابط ناو
seat stay U نگهدارندهصندلی
chain stay U محلقرارگیریزنجیر
he whispered me to stay U سرگوشی
it is not p for meto stay U نمیتوانم بمانم
he bade me to stay U بمن فرمودبمانم
i intend to stay here U بر انم که
we were ordered to stay U دستور دادند بمانیم
i intend to stay here U قصد دارم اینجا بمانم
i intend to stay here U خیال دارم که ...
to stay floating U معلق ماندن [در محیطی] [فیزیک] [شیمی]
to stay overnight U مدت شب را [جایی] گذراندن
to stay in the loop <idiom> U در جریان ماندن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
to stay in the loop <idiom> U آگاه ماندن در [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
to stay on the ball <idiom> U تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
anchor at short stay U لنگر طولی عمودی
How long wI'll you stay in Europe ? U چند وقت اروپا می مانید ؟
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
cable stay anchorage U کابلبرقراریلنگرگاه
stay there till i return U انجا بمانیدتامن برگردم
anchor at short stay U لنگر بلند
stay vane blade U تیغهثابتتوخالی
terminal and stay resident program U برنامه مقیم پایانی ایستا
terminate and stay resident program U برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
Keep stI'll. Stay put . Dont move. U تکان نخورید (حرکت نکنید )
to suspend [stay] a ruling [proceedings] [the execution] U تعلیق کردن حکمی [دعوایی ] [ اجرای حکمی] [قانون]
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight U کشتی مس
cross U عبوردادن
on the cross U بطوراریب
cross tell U پخش اخبار به طور عرضی توزیع اخبار دریک سطح فرماندهی
cross (something) out <idiom> U حذف کردن یاخط کشیدن روی چیزی
cross out U قلم زدن
cross over U همگذری
cross over U درو از عقب
to take the cross U صلیب بدوش گرفتن
to be cross about something U دلخور بودن از چیزی
st.g's cross U چلیپایی که ازدوخطقرمزدرست شده باشد
to cross self U با گذاردن انگشت برپیشانی ودوطرف بدن نشان صلیب
cross U صلیب
cross U علامت ضربدر در نقشه کشی
cross U روبروشدن قطع کردن
cross U عرضی
cross U ضربه هوک پس از ضربه حریف
cross U سانتر کردن
cross U خط بطلان کشیدن بر
cross U قلم کشیدن بروی
cross U حرکت سمتی
cross U پیوندی
cross U گذشتن
cross U دورگه کردن
cross U پیوندزدن کج خلقی کردن
cross U خلاف میل کسی رفتار کردن
cross U قطع کردن متقاطع کردن
cross U مصادف شدن با
cross U تقاطع کردن برخورد کردن قطع کردن یک مسیر
cross U دورگه
cross U تقاطع
cross U حدوسط ممزوج
cross U نادرستی
cross U عبور کردن
cross U اختلاف مرافعه
cross tell U خبر دادن
cross U علامت ضربدر یاباضافه
cross U چلیپا
cross U متقاطع
cross U تقلب
cross U خاج
cross word U جدول معمائی
inverted cross U بالانس صلیب
invention of the cross U جشن یافتن صلیب
cross word U جدول لغز
cross section U نیمرخ عرضی
cross section U برش عرضی
cross section U برش متقاطع نمونه یا حد وسط
cross section U نیمرخ پهنا مقطع موثر
cross section U مقطع عرضی
cross roll U نورد عرضی
cross roads U همبر راست گوشه
cross section U سطح مقطع موثر
cross section U سطح مقطع
cross section U مقطع
cross section U رویه برش
cross section U سطح مقطع عرضی
cross swords U دست و پنجه نرم کردن
cross wall U دیوار پلهای عرضی
cross wall U دیوار همبر
cross voting U رای دادن دوطرف مخالف برای همدیگر
cross trail U جاده سرتاسری عرضی در منطقه
cross talk U تداخل صحبت
cross talk U تداخل صداها در تلفن
cross vault U طاق چهاربخش
cross validation U وارسی اعتبار
cross tree U رابط عرضی دکلها
cross talk U القاء
cross traverse U تراورس عرضی
cross talk U تداخل صدا
cross trail U جاده عرضی
cross tip U پیچ گوشتی چهارسو چارشاخه
cross weight U وزن ناخالص
cross wind U باد جانبی
cross wires U سیمهای متقاطع
cross fire U اتش متقاطع
cross servicing U خدمات جنبی یا جانبی خدمات چند جانبه
cross slide U کشوی لغزنده عرضی
cross talk U تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross stitch U بخیه دوزی بچپ وراست
cross stroke U فشار روی پا برای ازدیادسرعت یا چرخش
greek cross U صلیب یا چلیپای یونانی بدین شکل +
geneva cross U صلیب سرخ
cyclo cross U مسابقه دوچرخه درمسیرهای شیبدار و ناهموار
cross support U نگهداشتن بدن بحالت صلیب
cross wise U چلیپایی ضربدری
cross wise U صلیب وار
cross thrust U تراست ناخالص
cross-in-square U [کلیسای معمول در رم شرقی با چهار گوشه و میدان و چهار طاق گهواره ای]
cross-gable U [سه گوشی کنار شیروانی عرضی]
cross-church U کلیسای صلیبی
cross-doomed U کلیسای گنبددار
cross-brace U بادبند چپ و راست
cross-bond U آجرچینی فلمنگی
cross-beam U تیر افقی
cross-banded U [روکشی با تارهای عمود]
cross-aisle U [گوشواره عرضی کلیسا]
Celtic cross U [چلیپا سنگی تاریخی سلتی]
criss-cross U امضای اشخاص بیسواد
Cross your heart! <idiom> U راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
double-cross <idiom> U گول زدن
cross one's mind <idiom> U فکرکردن
cross a bridge before one comes to it <idiom> U درمورد مشکلی قبل از حادثه فکرکردن
at cross purposes <idiom> U راه خطا واشتباه
cross-quarter U [آرایش گل چهار برگی]
cross-rail U اسکلت چوبی
cross-rib U دنده ی قوس
cross product U ضرب برداری [ریاضی]
cross product U ضرب خارجی [ریاضی]
Don't be cross with me. U از من دلخور نباش.
cross that bridge when you come to it <idiom> U [به حل یک مشکل زمانی اقدام کن که لازم باشه و نه قبلش]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com