Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
cross stay
U
تقویت صلیبی
cross stay
U
بست چلیپا
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
cross way=cross road
U
چهارراه
to stay behind
U
بازماندن
him to stay
U
نتوانستم او راوادار کنم بماندحریف اونشدم بماند
to stay something
U
موقتا به تعویق انداختن
[قانون]
to stay something
U
موقتا معلق کردن
[قانون]
stay behind
U
عقب مانده
stay
U
انکر
stay
U
سپر
stay
U
سیم وصل به دکل برای نگهداشتن ان
to stay behind
U
باقی ماندن جاماندن
to stay up
U
بیدار ماندن
he is to stay
U
بنا است بماند
to stay away from something
U
اجتناب کردن از چیزی یا جایی
stay away from
<idiom>
U
اجتناب کردن
To stay the course .
U
تا آخر ماندن ( به مسابقه و مبارزه وغیره تا آخر ادامه دادن )
to stay away from something
U
دور ماندن از چیزی یا جایی
stay behind
U
باقی گذاشته شده نیروی باقیمانده در منطقه دشمن
he is to stay
U
قرار است بماند
stay
U
بکسل طولی ناو
stay behind
U
نیروی جا گذاشته شده
stay
U
حائل
stay
U
توقف کردن
some one must stay here
U
یک کسی باید اینجا بماند
stay
U
نگاه داشتن
stay
U
توقفگاه
i wish to stay here
U
میل دارم ...
i wish to stay here
U
میخواهم اینجا بمانم
i stay
U
در رهگیری هوایی به علامت ماموریت گشت هوایی راتحویل گرفتم اعلام میشود
stay
U
بازداشتن
stay
U
توقف مکث
stay
U
سکون
stay
U
ایست
stay
U
مانع عصاء
stay
U
نقطه اتکاء
stay
U
تکیه مهار
stay
U
ماندن
chin stay
U
بند زیر چانه
It has been a very enjoyable stay.
در اینجا به من خیلی خوش گذشت.
stay put
<idiom>
U
درجایی ماندن
short stay
U
لنگر طول کوتاه
Can you stay over night?
U
می توانی شب را با ما (نزد ما ) بمانی ؟
i should p stay at home
U
بهتر است در خانه بمانم
It has been a very enjoyable stay.
اقامت بسیار خوبی داشتیم.
boring stay
U
محل نشست
permission to stay
U
پروانه اقامت
permission to stay
U
جواز اقامت
WI'll you stay for ( to ) dinner?
U
برای شام بمانید (می مانید؟)
imeant you to stay
U
من این است که شما بمانید
imeant you to stay
U
قصد
stay of execution
U
مجازبهتخطیازقانون
boring stay
U
قسمت ساکن مقابل
staysail-stay
U
بادبانسهگوشثابت
stay ring
U
حلقهثابت
to stay with a person
U
نزد کسی ماندن
stay at home
U
خانه نشین
to stay one's stomach
U
شکم خودرا اندکی سیرکردن
he whispered me to stay
U
بمن گفت که بمانم
i decided to stay
U
بر ان شدم که بمانم
stay sail
U
بادبان نصب شده برروی دیرک
stay of proceedings
U
تعلیق دادرسی
stay of proceedings
U
توقیف دادرسی
stay in strike
U
اعتصاب
to stay with a person
U
پیش کسی ماندن
triatic stay
U
بکسل رابط ناو
seat stay
U
نگهدارندهصندلی
chain stay
U
محلقرارگیریزنجیر
he whispered me to stay
U
سرگوشی
it is not p for meto stay
U
نمیتوانم بمانم
he bade me to stay
U
بمن فرمودبمانم
i intend to stay here
U
بر انم که
we were ordered to stay
U
دستور دادند بمانیم
i intend to stay here
U
قصد دارم اینجا بمانم
i intend to stay here
U
خیال دارم که ...
to stay floating
U
معلق ماندن
[در محیطی]
[فیزیک]
[شیمی]
to stay overnight
U
مدت شب را
[جایی]
گذراندن
to stay in the loop
<idiom>
U
در جریان ماندن
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
to stay in the loop
<idiom>
U
آگاه ماندن در
[موضوع ویژه ای]
[اصطلاح روزمره]
to stay on the ball
<idiom>
U
تند ملتفت شدن و واکنش نشان دادن
anchor at short stay
U
لنگر طولی عمودی
How long wI'll you stay in Europe ?
U
چند وقت اروپا می مانید ؟
he gave us permission to stay
U
اجازه داد که بمانیم
cable stay anchorage
U
کابلبرقراریلنگرگاه
stay there till i return
U
انجا بمانیدتامن برگردم
anchor at short stay
U
لنگر بلند
stay vane blade
U
تیغهثابتتوخالی
terminal and stay resident program
U
برنامه مقیم پایانی ایستا
terminate and stay resident program
U
برنامهای که در حافظه اصلی خود را بار میکند و در صورت دریافت آنرا اجرا میکند
Keep stI'll. Stay put . Dont move.
U
تکان نخورید (حرکت نکنید )
to suspend
[stay]
a ruling
[proceedings]
[the execution]
U
تعلیق کردن حکمی
[دعوایی ]
[ اجرای حکمی]
[قانون]
Take a copper vessel, pour water in it and let it stay overnight
U
کشتی مس
cross
U
عبوردادن
on the cross
U
بطوراریب
cross tell
U
پخش اخبار به طور عرضی توزیع اخبار دریک سطح فرماندهی
cross (something) out
<idiom>
U
حذف کردن یاخط کشیدن روی چیزی
cross out
U
قلم زدن
cross over
U
همگذری
cross over
U
درو از عقب
to take the cross
U
صلیب بدوش گرفتن
to be cross about something
U
دلخور بودن از چیزی
st.g's cross
U
چلیپایی که ازدوخطقرمزدرست شده باشد
to cross self
U
با گذاردن انگشت برپیشانی ودوطرف بدن نشان صلیب
cross
U
صلیب
cross
U
علامت ضربدر در نقشه کشی
cross
U
روبروشدن قطع کردن
cross
U
عرضی
cross
U
ضربه هوک پس از ضربه حریف
cross
U
سانتر کردن
cross
U
خط بطلان کشیدن بر
cross
U
قلم کشیدن بروی
cross
U
حرکت سمتی
cross
U
پیوندی
cross
U
گذشتن
cross
U
دورگه کردن
cross
U
پیوندزدن کج خلقی کردن
cross
U
خلاف میل کسی رفتار کردن
cross
U
قطع کردن متقاطع کردن
cross
U
مصادف شدن با
cross
U
تقاطع کردن برخورد کردن قطع کردن یک مسیر
cross
U
دورگه
cross
U
تقاطع
cross
U
حدوسط ممزوج
cross
U
نادرستی
cross
U
عبور کردن
cross
U
اختلاف مرافعه
cross tell
U
خبر دادن
cross
U
علامت ضربدر یاباضافه
cross
U
چلیپا
cross
U
متقاطع
cross
U
تقلب
cross
U
خاج
cross word
U
جدول معمائی
inverted cross
U
بالانس صلیب
invention of the cross
U
جشن یافتن صلیب
cross word
U
جدول لغز
cross section
U
نیمرخ عرضی
cross section
U
برش عرضی
cross section
U
برش متقاطع نمونه یا حد وسط
cross section
U
نیمرخ پهنا مقطع موثر
cross section
U
مقطع عرضی
cross roll
U
نورد عرضی
cross roads
U
همبر راست گوشه
cross section
U
سطح مقطع موثر
cross section
U
سطح مقطع
cross section
U
مقطع
cross section
U
رویه برش
cross section
U
سطح مقطع عرضی
cross swords
U
دست و پنجه نرم کردن
cross wall
U
دیوار پلهای عرضی
cross wall
U
دیوار همبر
cross voting
U
رای دادن دوطرف مخالف برای همدیگر
cross trail
U
جاده سرتاسری عرضی در منطقه
cross talk
U
تداخل صحبت
cross talk
U
تداخل صداها در تلفن
cross vault
U
طاق چهاربخش
cross validation
U
وارسی اعتبار
cross tree
U
رابط عرضی دکلها
cross talk
U
القاء
cross traverse
U
تراورس عرضی
cross talk
U
تداخل صدا
cross trail
U
جاده عرضی
cross tip
U
پیچ گوشتی چهارسو چارشاخه
cross weight
U
وزن ناخالص
cross wind
U
باد جانبی
cross wires
U
سیمهای متقاطع
cross fire
U
اتش متقاطع
cross servicing
U
خدمات جنبی یا جانبی خدمات چند جانبه
cross slide
U
کشوی لغزنده عرضی
cross talk
U
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross stitch
U
بخیه دوزی بچپ وراست
cross stroke
U
فشار روی پا برای ازدیادسرعت یا چرخش
greek cross
U
صلیب یا چلیپای یونانی بدین شکل +
geneva cross
U
صلیب سرخ
cyclo cross
U
مسابقه دوچرخه درمسیرهای شیبدار و ناهموار
cross support
U
نگهداشتن بدن بحالت صلیب
cross wise
U
چلیپایی ضربدری
cross wise
U
صلیب وار
cross thrust
U
تراست ناخالص
cross-in-square
U
[کلیسای معمول در رم شرقی با چهار گوشه و میدان و چهار طاق گهواره ای]
cross-gable
U
[سه گوشی کنار شیروانی عرضی]
cross-church
U
کلیسای صلیبی
cross-doomed
U
کلیسای گنبددار
cross-brace
U
بادبند چپ و راست
cross-bond
U
آجرچینی فلمنگی
cross-beam
U
تیر افقی
cross-banded
U
[روکشی با تارهای عمود]
cross-aisle
U
[گوشواره عرضی کلیسا]
Celtic cross
U
[چلیپا سنگی تاریخی سلتی]
criss-cross
U
امضای اشخاص بیسواد
Cross your heart!
<idiom>
U
راستگو باش !
[صادقانه بگو!]
double-cross
<idiom>
U
گول زدن
cross one's mind
<idiom>
U
فکرکردن
cross a bridge before one comes to it
<idiom>
U
درمورد مشکلی قبل از حادثه فکرکردن
at cross purposes
<idiom>
U
راه خطا واشتباه
cross-quarter
U
[آرایش گل چهار برگی]
cross-rail
U
اسکلت چوبی
cross-rib
U
دنده ی قوس
cross product
U
ضرب برداری
[ریاضی]
cross product
U
ضرب خارجی
[ریاضی]
Don't be cross with me.
U
از من دلخور نباش.
cross that bridge when you come to it
<idiom>
U
[به حل یک مشکل زمانی اقدام کن که لازم باشه و نه قبلش]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com