English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 65 (5 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
coin purse U کیفپول
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
coin سکه
coin U سنگ نبش
coin U مسکوک
coin U اختراع وابداع کردن
coin U سکه زدن
coin=quoin U گوشه
coin chute U شیبپولخرد
to toss a coin U شیر یا خط کردن
pixing the coin U سنجش عیار سکه
to flip a coin U شیریاخط کردن
coin slot U شکافمخصوصپولخرد
coin box U تلفنهمگانی
False coin . U سکه قلابی
do not coin money <idiom> U پول چاپ نکردن [پول چاپ نمی کنم]
To toss up a coin . U شیر یا خط کردن ( با سکه )
I paid him back. in his own coin. U حقش را کف دستش گذاشتم
coin reject slot U محلبرگرداندنپول
The coin is at the bottom of the pond . U سکه افتاده کف حوض
utter false coin U جریان انداختن سکه تقلبی ترویج سکه قلب
utter false coin U سکه قلب ساختن و به جریان انداختن
coin return bucket U محلبرگشتپول
I ll pay him back in his own coin . U حقش را کف دستش خواهم گذارد
full bodied gold coin U سکه طلای تمام عیار
purse U جیب
purse U غنچه کردن
purse U جیب بری کردن
purse U پول دزدیدن
purse U جمع کردن
purse U وجوهات خزانه
purse U دارایی
purse U پول
purse U کیف پول
purse U کیسه پول
purse U کیسه
purse U جایزه نقدی
toss a coin for choice of service of cou U شیریاخط اول بازی جهت تعیین سرویس والیبال
purse strings U نیفهی انبان
purse strings U بند همیان
common purse U وجوه عمومی
purse bearer U تحویلدار
purse the lips U بستن لبها
to purse one's lips U قهر کردن
purse strings U ریسمان سر کیسه
light purse U تهیدستی
purse bearer U کسیکه کیف مهربزرگ را میبرد
purse net U دام کیسهای برای خرگوش گیری
purse proud U مغرور از ثروت
purse seine U تور کیسهای برای ماهی گیری
purse seine U دام کیسهای
purse bearer U کیف بر
sea purse U گرداب دریا
to purse one's mouth [up] U قهر کردن
the public purse U خزانه ملی
privy purse U اعتبارمخصوص هزینههای خصوصی پادشاه
light purse U فقر
light purse U بی چیزی
to loosen the purse strings U پول خرج کردن
Her purse was pinched(stolen). U کیف پولش را زدند
to loosen the purse strings U کردن
to loosen the purse strings U باز یا
to hold the purse strings U جلو پول راگرفتن
to hold the purse strings U درکیسه را بستن
A full purse never lacks friends.. <proverb> U یک کیسه پر هرکز بدون رفیق نمى ماند .
You cannot make a silk purse out of a sows ear . <proverb> U هیچکس نمى تواند از گوش ماده خو,ابریشم خالص بگیرد .
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com