English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
club house U رختکن تیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
club U : چماق
club U گرز
p&l club U club indemnity protectionand باشگاه حفظ منافع و جبران خسارت
club U خال گشنیز
club U خاج باشگاه
club U کانون مجمع
club U :چماق زدن تشکیل باشگاه یا انجمن دادن
club U باشگاه
club U کلوب
club U انجمن
club player U بازیگر باشگاهی
club moss U گیاه کبریت
He is an old – timer at this club . U از قدیم عضو این با شگاه بو ده است
club propeller U ملخی دارای تیغههای کلفت باگام زیاد برای تست قدرت یاترک موتور
club rush U بته لویی
club sport U باشگاه ورزشی
club sodas U رجوع شود به water soda
club soda U رجوع شود به water soda
yaght club U باشگاه تفریحی قایق داران برای انجام مسابقه بین اعضا
golf club U چوگان گلف بازی
golf club U باشگاه گلف بازان
Join the club! U من هم درشرایطی مشابه هستم !
youth club U باشگاهجوانان
warehouse club U فروشگاهیکهبهمشتریانیکهحقاشتراکسالیانهخودراپرداختمیکنندتخفیفمیدهد
fan club U باشگاههواداران
club car U واگن راه اهنی که دارای میزناهارخوری باشد
club chair U صندلی دسته دار بزرگ
club steak U قسمتی از گوشت ران گاو گوشت گاو بریان شده
club fighter U بوکسور باشگاهی
club foot U کجی یاپیچیدگی پا
club moss U رضن
golf club U هر نوع چوب بازی گلف
country club U باشگاه خارج از شهر
country club U باشگاه ورزشی وتفریحی
strip club U باشگاهرقصStriptease
service club U باشگاه سربازان
jockey club U باشگاه سوار کاران
hunt club U باشگاه شکارچیان
play club U نوک چوبی
club footed U کج پا
indian club U باشگاه هندیها
indian club U میل زورخانه
indian club U میل ورزشی
jockey club U باشگاه سوارکاران انگلستان
service club U باشگاه افراد
play club U دربازی گلف چوگان
club footed U پاچنبری
glee club U کلوب یا باشگاه اواز و سرود
protection and indemnity club U باشگاه حفظ منافع و جبران خسارت
hell fire club U باشگاه جوانان بی پروا
football club [British Englisch] U باشگاه فوتبال
own a house U دارای خانهای هستم
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
own a house U خانهای دارم
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
necessary house U خلوت
necessary house U محرم
He came out of the house. U از منزل درآمد
Outside the house. U بیرون از خانه
keep house U خانه داری کردن
necessary house U محرمانه
necessary house U نهانی
keep house U در خانه ماندن
house to get U خانه اجارهای
the house over the way U خانه روبرو
to keep house U خانه داری کردن
her house U خانه اش
her house U خانه ان زن
necessary house U خصوصی
house of d. U توقیف گاه
house of d. U زندان موقتی
house to let U خانه اجارهای
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
to keep house U خانه نشین شدن
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
to let a house U خانهای را اجاره دادن
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house U برج
house U جادادن
house U منزل دادن پناه دادن
house U منزل گزیدن
house U خانه نشین شدن
house U جا دادن
in house U درون ساختمان یک شرکت
in-house U درون ساختمان یک شرکت
house U مجلس
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house U شرکت
house U محکم کردن
house U سرای
house U خانه
house U منزل
house U جایگاه جا
house U خاندان
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
on the house <idiom> U مجاز درکاری
keep house <idiom> U
house U اهل خانه اهل بیت
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
slaughter house U کشتارگاه
long-house U مسکن اشتراکی
software house U مرکز نرم افزاری
systems house U خانه سیستم ها
the man of the house U مرد یا خانه بزرگ
software house U خانه نرم افزاری
the narrow house U خانه تنگ و تاریک
safe house U خانه امن
solar house U گلخانه شیشهای
the house is occupied U خانه خالی نیست
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
house of cards U طرح پوشالی [اصطلاح مجازی ]
summer house U کلاه فرنگی
summer house U کوشک
summer house U خانه تابستانی
station house U ایستگاه راه اهن
tea house U قهوه خانه
the house is in my possession U خانه در تصرف من است خانه در دست من است
summer house U خانه باغچه دار
station house U مرکزکلانتری
house of cards U ساختمان با ورقهای پاسور
the house is occupied U خانه اشغال شده یا مسکون است
round house U بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house U مهمان سرا
ranch house U خانه یک اشکوبه
pigeon house U برج کبوتر
station house U ایستگاه کلانتری
pigeon house U لانه کبوتر
pigeon house U کبوتر خان
pest house U خسته خانه
pest house U بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
panel house U جنده خانه
opposite to the house U روبروی خانه
opposite the house U مقابل خانه
opposite the house U روبروی خانه
opera house U اپرا
opera house U تماشاخانه
[the house] is haunted U [این خانه] روح دارد
house guest U میهمان
pilot house U اطاق سکان
pilot house U پل فرماندهی
range house U اطاق انبارمیدان
range house U دفتر میدان تیر
pump house U تلمبه خانه
printing house U چاپخانه
power house U کارخانه برق
pot house U ابجو فروشی خرابات
pot house U میخانه
porter house U جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house U دارالمساکین
poor house U مسکین خانه
poor house U نوانخانه
house of cards U ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
poor house U گدا خانه
the narrow house U گور قبر
house of cards <idiom> U
coach-house U ساختمان خدمه [در کنار ساختمان اصلی]
charnel-house U [انبار استخوان مردگان]
chapter-house U ساختمان جلسات
cap-house U سرستون
cap-house U خرپشته
bone-house U [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
block-house U دژ چوبی
bath-house U حمام عمومی
common-house U نشیمنگاه صومعه
culver-house U [سوراخی در کبوترخانه]
hen house U مرغدونی
dead-house U مرده شوی خانه
winder house U خانهنخپیچ
acid house U نوعی موسیقی رقص کهاصولا با استفاده از مواد مخدر توهمزا همراه است
apartment house U ساختمان آپارتمانی
auction house U شرکی کهکارش برگزار کردن حراج باشد
country house U خانهروستایی
doll's house U خانهعروسکی
archery-house U روزنه باریک تیزاندازی
clean house U زدودن
To vacate a house. U خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
speciality of the house U غذای مخصوص طبخ منزل
Where is the guest house? U مهمانسرا کجاست؟
The house burned down . U خانه سوخت
As I entered the house… U هینطور که وارد خانه شدم
His house was redeemed . U خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
How dirty the house is ! U چقدر خانه کثیف است
bring the house down <idiom> U باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
doss-house U مسافرخانهی ارزان
I have no claim to this house. U نسبت به این خانه ادعایی ندارم
free house U مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
house servant U خدمتکارمنزل
clean house U تمیز کردن
publishing house U خانهنشر
clean house U پاکیزه کردن
clean house U پاک کردن
To let (rent out) a house. U خانه ای رااجاره دادن
house arrest U بازداشت در خانه
house arrest U توقیف در منزل
halfway house U بازگردان گاه
to keep an open house U مهمان نواز بودن
house dress U لباسخانه
hall-house U تالار باز
to kick out of the house U ازخانه بیرون کردن
Golden House U [سرای رومی ساخته شده توسط نرو]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com