English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
call to prayer U اذان
call to prayer U اقامه قبل از نماز
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
prayer U تقاضا
prayer U دعا
prayer U نماز
unit of prayer U رکعت
prayer niche U محراب
prayer rug U فرش های جانمازی
prayer-niche U محراب
prayer-niche U طاقچه
prayer-niche U سکو
morning prayer U نماز بامداد
nocturnal prayer U نماز شبانه
nocturnal prayer U نماز شب
granting a prayer U استجابت دعا
funeral prayer U نماز میت
friday prayer U نماز جمعه
not to have a prayer of achieving something U کمترین شانس هم برای بانجام رسانیدن چیزی رانداشتن
prayer hall U قسمتنمازخواندن
daily prayer U نمازهای یومیه
eclipse prayer U نماز ایات
fear prayer U نماز وحشت
prayer design U طرح محرابی
prayer design U طرح سجاده ای
prayer rug U فرش های سجاده ای
friday prayer U صلوه الجمعه
prayer rug U فرش های محرابی
prayer beads U تسبیح
the loard's prayer U دعای ربانی
prayer book U نماز نامه
supererogatory prayer U دعای نافله
prayer meeting U انجمن دعا
prayer in congregation U نماز جماعت
prayer books U دعانامه
prayer books U نماز نامه
prayer books U کتاب نماز
the loard's prayer U دعای خداوند
prayer book U کتاب نماز
prayer beads U دانههای تسبیح
Lord's Prayer U دعای خداوند
prayer beads U لوبیای گیاه چشم خروس
prayer carpet U سجاده
prayer book U دعانامه
prayer ful U پردعا
To rinse the prayer carpet . <proverb> U جا نماز آب کشیدن .
Family prayer rug U فرش محرابی صف گونه [اینگونه بافت ها دارای چندین محراب قرینه بوده و بیشتر بصورت گلیم بافته می شود.]
Ladik prayer rug U قالیچه سجاده ای لادیک [این فرش بیشتر مربوط به ترکیه می باشد و در آن از دو یا سه ستون محرابی به همراه گل های لاله با رنگ های غالب قرمز و آبی استفاده می شود.]
Baluchi prayer rug U قالیچه سجاده بلوچی
friday prayer leader U امام جمعه
to bend the knee in prayer U رکوع کردن
time for the second daily prayer U فهر
call of more U حق تقاضای زیاد کردن مبیع
If anyone should call , let me know. U اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
call off U منحرف کردن
To call someone. U کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
call off U صرفنظر کردن
to call U توجه کسیراجلب کردن
call off U فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call down U ملامت کردن تحقیر کردن
call out U اعلام خطر
call out U اعلام خطر کردن
on call <idiom> U آماده برای ترک خدمت
call up <idiom> U تلفن کردن
through call U مکالمه مستقیم
call for someone <idiom> U آمدن وبردن کسی
call on <idiom> U صدا زدن کسی
call on <idiom> U سرزدن به کسی
call off <idiom> U کنسل کردن
next call U تماسخواب
to call into being U هستی دادن
to call into being U بوجوداوردن
to call together U فراهم اوردن
to call up U بخاطراوردن یاداوردن
to call up U احضارکردن
to call up U خواستن
to call together U جمع کردن
to call out U بلندصداکردن
to call in U دعوت کردن
to call in U مطالبه کردن
to call in U خواستن
to call for a U احتیاج بدقت داشتن
to call off U منحرف یامنصرف کردن
first call U شیپور جمع
on call U اتشهای طبق درخواست
to call for U خواستن
to call out U دادزدن
to call from within U ازتویا اندرون صدا کردن
to call in U صداکردن
on call U بنا به درخواست
call-up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call up U تذکر دادن جمع کردن
call off U خاتمه دادن
to call somebody to [for] something U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
to call U نام دادن
call up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call up U دستور ارسال گزارش
call up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call by name U فراخوانی با نام
call off U بر هم زدن
at or within call U اماده فرمان
at his call U بر حسب اخطار یا احضار او
at call U فورا
to be on-call U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
call-up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
to call somebody to [for] something U از کسی برای چیزی درخواست کردن
call-up U شیپور احضار بخاطر اوردن
at call U اماده فرمان
call-up U دستور ارسال گزارش
at call U عندالمطالبه
at call U به محض درخواست عندالمطالبه
to call U نامیدن
call forth U بکار انداختن
call for U مستلزم بودن
call in U تو خواندنی
call in U تو خوانی
call for U ایجاب کردن
call for some one U پی کسی فرستادن
call up U صدا زدن
call down U سرزنش کردن
call-up U تذکر دادن جمع کردن
call by value U فراخوانی با ارزش
to call for anyone U پی کسی فرستادن
call U صدا زدن
to call something your own U چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
to call somebody back U کسی را احضار کردن
to call a meeting U جلسهای را اعلام کردن
to call on god U بخدادعاکردن
to call to arms U اعلام دست به اسلحه کردن
to call into requisition U باز گرفتن
to call in evidence U بشهادت طلبیدن
to call any one in testimony U از کسی گواهی خواستن
to call in evidence U استشهادکردن از
to call in evidence U گواهی خواستن از
to call into requisition U بمصادره یاسخره گرفتن
to call in question U تردیدکردن در
to call for tenders U بمناقصه گذاشتن
to call somebody back U کسی را فراخواندن
to call cousins U قوم و خویش داشتن
to call back U بازخواندن
to call somebody back U کسی را معزول کردن
to call back U پس گرفتن
on-call service U آماده برای ترک در خدمت [اصطلاح رسمی]
to call the rolls U حاضروغایب کردن
to call the roll U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
I'd like to have a place of my own [to call my own] . U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
call it quits <idiom> U متوقف کردن تمام کار
at someone's beck and call <idiom> U همیشه آماده پذیرایی
call someone names U دشنام دادن
To call on ( visit ) someone . U سر وقت کسی رفتن
call someone names U بد دهنی کردن
To visit someone . To call on someone. U بدیدن کسی رفتن
call on to the carpet <idiom> U مورد مواخذه قرارگرفتن
call someone's bluff <idiom> U ثابت کردن ادعا
call the shots <idiom> U سفارش دادن
to call somebody through [via] [over] Skype U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
call-up order U دستور به خدمت [سربازی]
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
You can call me at ... [phone no.] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
To call the roll. Roll-call. U حاضر غایب کردن
phone call U تماستلفنی
call boxes U اتاقک تلفن
to call to witness U استشهادکردن از
to call to witness U بشهادت طلبیدن
to call to witness U بگواهی خواندن
to call to remembrance U بخاطر اوردن
to call to remembrance U بیاداوردن
to call to mind U بخاطراوردن
to call to mind U بیاداوردن
call box U اتاقک تلفن
call box U کابین تلفن
call box U کیوسک تلفن
clarion call U احساساتعمومیدربارهچیزی
curtain call U بازگشت هنرپیشگان به صحنه
curtain call U کف زدن حضار
call boxes U تلفن صحرایی
call boxes U کیوسک تلفن
call boxes U کابین تلفن
call of nature <idiom> U احتیاج به دستشویی داشتند
call box U تلفن صحرایی
to call to account U بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
call to quarters U شیپور احضار
call mission U درخواست پشتیبانی فوری هوایی ماموریت هوایی طبق درخواست
call meter U کنتور مکالمات تلفنی
call into requisition U به مصادره گرفتن
call instruction U دستورالعمل فراخوانی
call in question U تردید کردن در
call for tender U برای مزایده یا مناقصه فراخواندن
call for help to god U دعا
call for fire U درخواست اتش کردن
call for fire U درخواست اتش
call for ..... under the credit U درخواست کردن ..... تحت اعتبار
call by result U فراخوانی با نتیجه
call by reference U فراخوانی با ارجاع
call book U دفتر بیدار کردن و تنظیم نوبت نگهبانی
call one's shot U مشخص کردن هدف
call option U خرید به شرط خیار
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com