English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
call of nature <idiom> U احتیاج به دستشویی داشتند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to answer the call of nature <idiom> U به توالت رفتن [اصطلاح روزمره]
Other Matches
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
against nature U مخالف طبیعت
by nature U طبیعتا
in the course of nature U بطریق عادی
in nature U همه جا دارای وجود خارجی یا طبیعی
by nature U بالطبیعه
against nature U غیر اخلاقی غیر طبیعی
against nature U معجز نشان
second nature U طبیعت ثانوی
nature U طبیعت سرشت
by nature U طبعا"
nature U گوهر
nature U فطرت
nature U ماهیت
nature U نوع خاصیت
nature U سرشت
nature U خمیره
nature U گونه
nature U افرینش
nature U نوع
nature U طبع
nature U طبیعت
nature U ذات
nature U ماهیت خوی
good nature U خوش خلقی
guardian by nature U قیم طبیعی
immovable by nature U مال غیر منقول ذاتی
i a the beauties of nature U من از زیبائیهای طبیعت حظ کردم
he has a good nature U خوشخو است
he has a good nature U خوش طبع است
he has a good nature U خوش حالت است
hu man nature U طبیعت انسانی
guardian by nature U پدر
It is in the nature of things. U این موضوع ذاتا اینطور است.
ease nature U سر قدم رفتن
attack on nature U آسیبمحیطزیست
diseases of this nature U اینگونه ناخوشی ها
debt of nature U اجل
debt of nature U مرگ
dame nature U مادرطبیعت
contrary to nature U بطور معجزه
contrary to nature U بر خلاف طبیعت
to ease nature U سر قدم رفتن
Mother Nature U طبیعت مهربان
Mother Nature U طبیعت
good nature U خوش خویی
gift of nature U هدیه طبیعت
nature trail U مسیرعلامتگذاریشده
gift of nature U نعمت طبیعت
freaks of nature U غرائب طبیعت
four forces of nature U چهار نیروی بنیادی طبیعت
nature [of things] U سرشت [ماهیت] [خوی] [ذات] [طبیعت]
human nature U ماهیت آدم
inanimate nature U جهان جمادات
nature reserve U اندوختگاه نیادی
original nature U طبع اغازین
relieve nature U ادرار کردن
relieve nature U سر قدم رفتن
to relieve nature U ادرار کردن
to relieve nature U سر قدم رفتن
they are cured by nature U طبیعت انها را درمان میکند
the nature of the case U ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
nature reserve U اندوختگاه طبیعی
nature of the operation U ماهیت عملیات
human nature U طبیعت انسان
human nature U فطرت
strict nature reserve U اندوختگاه طبیعی بازداشته
all nature looked green U طبیعت سراسر سبز بود
goods of perishable nature U اموال سریع الفساد
His request was in the nature of a command. U خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
His speech was in the nature of an apology. U ماهیت سخنرانی او [مرد] عذرخواهی بود.
it occurs in nature as a gas U در طبیعت بشکل گاز یافت میشود
nature nurture controversy U مجادله سرشت- پرورش
all nature looked green U همه جا سبز بود
His action is in the nature of sour grapes. U اززور پسی اینکار رامی کند
sexual intercourse of doubful nature U نزدیکی به شبهه
The color harmony in nature is very interesting. U هماهنگی رنگها درطبیعت بسیار جالب است
sexual intercourse of doubful nature U وطی به شبهه
His sculptures blend into nature as if they belonged there. U مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
In the nature of things, young people often rebel against their parents. U طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
through call U مکالمه مستقیم
call for someone <idiom> U آمدن وبردن کسی
If anyone should call , let me know. U اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
call on <idiom> U صدا زدن کسی
call on <idiom> U سرزدن به کسی
call off <idiom> U کنسل کردن
to call U توجه کسیراجلب کردن
to call for U خواستن
To call someone. U کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
to call for a U احتیاج بدقت داشتن
to call from within U ازتویا اندرون صدا کردن
next call U تماسخواب
to call up U احضارکردن
to call up U خواستن
to call together U فراهم اوردن
on call U بنا به درخواست
to call together U جمع کردن
on call U اتشهای طبق درخواست
to call out U بلندصداکردن
to call off U منحرف یامنصرف کردن
to call into being U بوجوداوردن
to call into being U هستی دادن
to call in U دعوت کردن
first call U شیپور جمع
to call in U مطالبه کردن
to call out U دادزدن
to call in U خواستن
to call in U صداکردن
to call up U بخاطراوردن یاداوردن
call up <idiom> U تلفن کردن
to be on-call U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
at call U فورا
at his call U بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call U اماده فرمان
call off U خاتمه دادن
call off U بر هم زدن
to call U نام دادن
to call U نامیدن
call by name U فراخوانی با نام
call by value U فراخوانی با ارزش
call up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call down U ملامت کردن تحقیر کردن
call for U ایجاب کردن
call for U مستلزم بودن
at call U به محض درخواست عندالمطالبه
at call U عندالمطالبه
call-up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
to call somebody to [for] something U از کسی برای چیزی درخواست کردن
to call somebody to [for] something U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
call U صدا زدن
call-up U تذکر دادن جمع کردن
call-up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up U دستور ارسال گزارش
call-up U احضار برای فعالیتهای نظامی
at call U اماده فرمان
call up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call up U تذکر دادن جمع کردن
call up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call up U صدا زدن
call out U اعلام خطر
call of more U حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call off U منحرف کردن
call off U صرفنظر کردن
call up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call off U فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call down U سرزنش کردن
to call something your own U چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
call out U اعلام خطر کردن
call in U تو خوانی
call for some one U پی کسی فرستادن
to call for anyone U پی کسی فرستادن
on call <idiom> U آماده برای ترک خدمت
call forth U بکار انداختن
call up U دستور ارسال گزارش
call in U تو خواندنی
to call the rolls U حاضروغایب کردن
to call to mind U بیاداوردن
to call cousins U قوم و خویش داشتن
to call to arms U اعلام دست به اسلحه کردن
to call back U بازخواندن
to call in evidence U استشهادکردن از
to call to account U بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call on god U بخدادعاکردن
to call in evidence U بشهادت طلبیدن
to call into requisition U باز گرفتن
to call in evidence U گواهی خواستن از
To call the roll. Roll-call. U حاضر غایب کردن
to call for tenders U بمناقصه گذاشتن
to call into requisition U بمصادره یاسخره گرفتن
to call somebody back U کسی را معزول کردن
to call somebody back U کسی را فراخواندن
to call somebody back U کسی را احضار کردن
to call in question U تردیدکردن در
to call to mind U بخاطراوردن
to call to remembrance U بیاداوردن
I'd like to have a place of my own [to call my own] . U من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
call the shots <idiom> U سفارش دادن
clarion call U احساساتعمومیدربارهچیزی
You can call me at ... [phone no.] <idiom> U شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
call-up order U دستور به خدمت [سربازی]
phone call U تماستلفنی
to call the roll U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
To call on ( visit ) someone . U سر وقت کسی رفتن
at someone's beck and call <idiom> U همیشه آماده پذیرایی
call it quits <idiom> U متوقف کردن تمام کار
to call somebody through [via] [over] Skype U به کسی با [بوسیله] سکایپ زنگ زدن
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
call on to the carpet <idiom> U مورد مواخذه قرارگرفتن
curtain call U بازگشت هنرپیشگان به صحنه
curtain call U کف زدن حضار
to call to remembrance U بخاطر اوردن
on-call service U آماده برای ترک در خدمت [اصطلاح رسمی]
call someone names U بد دهنی کردن
to call to witness U بگواهی خواندن
to call to witness U بشهادت طلبیدن
to call to witness U استشهادکردن از
call box U اتاقک تلفن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com