Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
call of nature
<idiom>
U
احتیاج به دستشویی داشتند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
to answer the call of nature
<idiom>
U
به توالت رفتن
[اصطلاح روزمره]
Other Matches
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
که چنین نامیده شده
against nature
U
مخالف طبیعت
by nature
U
طبیعتا
in the course of nature
U
بطریق عادی
in nature
U
همه جا دارای وجود خارجی یا طبیعی
by nature
U
بالطبیعه
against nature
U
غیر اخلاقی غیر طبیعی
against nature
U
معجز نشان
second nature
U
طبیعت ثانوی
nature
U
طبیعت سرشت
by nature
U
طبعا"
nature
U
گوهر
nature
U
فطرت
nature
U
ماهیت
nature
U
نوع خاصیت
nature
U
سرشت
nature
U
خمیره
nature
U
گونه
nature
U
افرینش
nature
U
نوع
nature
U
طبع
nature
U
طبیعت
nature
U
ذات
nature
U
ماهیت خوی
good nature
U
خوش خلقی
guardian by nature
U
قیم طبیعی
immovable by nature
U
مال غیر منقول ذاتی
i a the beauties of nature
U
من از زیبائیهای طبیعت حظ کردم
he has a good nature
U
خوشخو است
he has a good nature
U
خوش طبع است
he has a good nature
U
خوش حالت است
hu man nature
U
طبیعت انسانی
guardian by nature
U
پدر
It is in the nature of things.
U
این موضوع ذاتا اینطور است.
ease nature
U
سر قدم رفتن
attack on nature
U
آسیبمحیطزیست
diseases of this nature
U
اینگونه ناخوشی ها
debt of nature
U
اجل
debt of nature
U
مرگ
dame nature
U
مادرطبیعت
contrary to nature
U
بطور معجزه
contrary to nature
U
بر خلاف طبیعت
to ease nature
U
سر قدم رفتن
Mother Nature
U
طبیعت مهربان
Mother Nature
U
طبیعت
good nature
U
خوش خویی
gift of nature
U
هدیه طبیعت
nature trail
U
مسیرعلامتگذاریشده
gift of nature
U
نعمت طبیعت
freaks of nature
U
غرائب طبیعت
four forces of nature
U
چهار نیروی بنیادی طبیعت
nature
[of things]
U
سرشت
[ماهیت]
[خوی]
[ذات]
[طبیعت]
human nature
U
ماهیت آدم
inanimate nature
U
جهان جمادات
nature reserve
U
اندوختگاه نیادی
original nature
U
طبع اغازین
relieve nature
U
ادرار کردن
relieve nature
U
سر قدم رفتن
to relieve nature
U
ادرار کردن
to relieve nature
U
سر قدم رفتن
they are cured by nature
U
طبیعت انها را درمان میکند
the nature of the case
U
ماهیت دعوا یا موضوع خوش خویی
nature reserve
U
اندوختگاه طبیعی
nature of the operation
U
ماهیت عملیات
human nature
U
طبیعت انسان
human nature
U
فطرت
strict nature reserve
U
اندوختگاه طبیعی بازداشته
all nature looked green
U
طبیعت سراسر سبز بود
goods of perishable nature
U
اموال سریع الفساد
His request was in the nature of a command.
U
خواهش اوحالت حکم ودستور را داشت
His speech was in the nature of an apology.
U
ماهیت سخنرانی او
[مرد]
عذرخواهی بود.
it occurs in nature as a gas
U
در طبیعت بشکل گاز یافت میشود
nature nurture controversy
U
مجادله سرشت- پرورش
all nature looked green
U
همه جا سبز بود
His action is in the nature of sour grapes.
U
اززور پسی اینکار رامی کند
sexual intercourse of doubful nature
U
نزدیکی به شبهه
The color harmony in nature is very interesting.
U
هماهنگی رنگها درطبیعت بسیار جالب است
sexual intercourse of doubful nature
U
وطی به شبهه
His sculptures blend into nature as if they belonged there.
U
مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
In the nature of things, young people often rebel against their parents.
U
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. .
through call
U
مکالمه مستقیم
call for someone
<idiom>
U
آمدن وبردن کسی
If anyone should call , let me know.
U
اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
call on
<idiom>
U
صدا زدن کسی
call on
<idiom>
U
سرزدن به کسی
call off
<idiom>
U
کنسل کردن
to call
U
توجه کسیراجلب کردن
to call for
U
خواستن
To call someone.
U
کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
to call for a
U
احتیاج بدقت داشتن
to call from within
U
ازتویا اندرون صدا کردن
next call
U
تماسخواب
to call up
U
احضارکردن
to call up
U
خواستن
to call together
U
فراهم اوردن
on call
U
بنا به درخواست
to call together
U
جمع کردن
on call
U
اتشهای طبق درخواست
to call out
U
بلندصداکردن
to call off
U
منحرف یامنصرف کردن
to call into being
U
بوجوداوردن
to call into being
U
هستی دادن
to call in
U
دعوت کردن
first call
U
شیپور جمع
to call in
U
مطالبه کردن
to call out
U
دادزدن
to call in
U
خواستن
to call in
U
صداکردن
to call up
U
بخاطراوردن یاداوردن
call up
<idiom>
U
تلفن کردن
to be on-call
U
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
at call
U
فورا
at his call
U
بر حسب اخطار یا احضار او
at or within call
U
اماده فرمان
call off
U
خاتمه دادن
call off
U
بر هم زدن
to call
U
نام دادن
to call
U
نامیدن
call by name
U
فراخوانی با نام
call by value
U
فراخوانی با ارزش
call up
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call down
U
ملامت کردن تحقیر کردن
call for
U
ایجاب کردن
call for
U
مستلزم بودن
at call
U
به محض درخواست عندالمطالبه
at call
U
عندالمطالبه
call-up
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-up
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
to call somebody to
[for]
something
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
to call somebody to
[for]
something
U
پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
call
U
صدا زدن
call-up
U
تذکر دادن جمع کردن
call-up
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
call-up
U
دستور ارسال گزارش
call-up
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
at call
U
اماده فرمان
call up
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call up
U
تذکر دادن جمع کردن
call up
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
call up
U
صدا زدن
call out
U
اعلام خطر
call of more
U
حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call off
U
منحرف کردن
call off
U
صرفنظر کردن
call up
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
call off
U
فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call down
U
سرزنش کردن
to call something your own
U
چیزی را از خود دانستن
[شاعرانه]
call out
U
اعلام خطر کردن
call in
U
تو خوانی
call for some one
U
پی کسی فرستادن
to call for anyone
U
پی کسی فرستادن
on call
<idiom>
U
آماده برای ترک خدمت
call forth
U
بکار انداختن
call up
U
دستور ارسال گزارش
call in
U
تو خواندنی
to call the rolls
U
حاضروغایب کردن
to call to mind
U
بیاداوردن
to call cousins
U
قوم و خویش داشتن
to call to arms
U
اعلام دست به اسلحه کردن
to call back
U
بازخواندن
to call in evidence
U
استشهادکردن از
to call to account
U
بازخواست یامواخذه کردن از حساب خواستن از
to call on god
U
بخدادعاکردن
to call in evidence
U
بشهادت طلبیدن
to call into requisition
U
باز گرفتن
to call in evidence
U
گواهی خواستن از
To call the roll. Roll-call.
U
حاضر غایب کردن
to call for tenders
U
بمناقصه گذاشتن
to call into requisition
U
بمصادره یاسخره گرفتن
to call somebody back
U
کسی را معزول کردن
to call somebody back
U
کسی را فراخواندن
to call somebody back
U
کسی را احضار کردن
to call in question
U
تردیدکردن در
to call to mind
U
بخاطراوردن
to call to remembrance
U
بیاداوردن
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
U
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
call the shots
<idiom>
U
سفارش دادن
clarion call
U
احساساتعمومیدربارهچیزی
You can call me at ...
[phone no.]
<idiom>
U
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
call-up order
U
دستور به خدمت
[سربازی]
phone call
U
تماستلفنی
to call the roll
U
حاضر غایب کردن
[نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
To call on ( visit ) someone .
U
سر وقت کسی رفتن
at someone's beck and call
<idiom>
U
همیشه آماده پذیرایی
call it quits
<idiom>
U
متوقف کردن تمام کار
to call somebody through
[via]
[over]
Skype
U
به کسی با
[بوسیله]
سکایپ زنگ زدن
Please call the police.
لطفا پلیس را خبر کنید.
call on to the carpet
<idiom>
U
مورد مواخذه قرارگرفتن
curtain call
U
بازگشت هنرپیشگان به صحنه
curtain call
U
کف زدن حضار
to call to remembrance
U
بخاطر اوردن
on-call service
U
آماده برای ترک در خدمت
[اصطلاح رسمی]
call someone names
U
بد دهنی کردن
to call to witness
U
بگواهی خواندن
to call to witness
U
بشهادت طلبیدن
to call to witness
U
استشهادکردن از
call box
U
اتاقک تلفن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com