Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 98 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
brand names
U
علامت ساخت
brand names
U
نام تجارتی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
given names
U
name christian =aphid
names
U
کلمه فراخوانی شخصی یا چیزی
names
U
کلمه معمولی برای بیان آدرس در زبان ماشین
names
U
کلمه مصرفی یک متغیر در برنامه
names
U
نام شناسایی برای فایل برنامه ذخیره شده
first names
U
نام کوچک
names
U
شهرت ها
names
U
لقب ها
names
U
اسم ها
names
U
عنوان ها
names
U
نام ها
Their names are as follows .
U
اسامی آنها بقرار زیر است
names
U
عناوین
names
U
کلمه معرفی فایل ذخیره شده مشخص
names
U
لیست کلمات رزرو و دستورات در یک زبان و آدرس ها در کامپیوتر که به آنها مربوط می شوند
names
U
کامپیوتری در اینترنت که حاوی سرویس نام میدان است به سایر کامپیوترها
names
U
نامیدن
names
U
نام و شهرت
names
U
اسم
names
U
نام
names
U
بنام صداکردن
names
U
نام دادن
names
U
مشهور نامدار
names
U
شهرت
names
U
نام یک نوع محصول خاص
names
U
ابرو علامت
names
U
نام یک شرکت بزرگ
names
U
ذکر کردن
names
U
نامیدن نام بردن
brand new
U
تر و تازه
brand new
U
نو
brand new
U
کاملا نو
brand-new
U
بکلی نو یا تازه
brand-new
U
نو نو
name brand
U
علامت تجارتی مشهور
brand new
<idiom>
U
کاملا تازه وجدید
brand name
U
نام تجارتی
brand
U
جور جنس
brand
U
نوع
brand
U
مارک
brand
U
علامت رقم
brand
U
برچسب
brand
U
علامت
brand
U
لکه دار کردن
brand
U
نشان
brand
U
لکه بدنامی
brand
U
داغ کردن
brand
U
داغ زدن
brand
U
اتشپاره
brand
U
انگ نیمسوز
brand
U
داغ ودرفش
brand name
U
علامت ساخت
brand
U
تولید محصولی که توسط نام یا طرح آن قابل شناسایی است
brand
U
نام محصول
brand
U
عنوان تجارتی
brand
U
خاطرنشان کردن
brand
U
علامت تجاری
brand
U
علامت تجارتی
brand
U
داغ
the underwritten names
U
اسامی ای که درزیرنوشته شده است
call someone names
U
دشنام دادن
call someone names
U
بد دهنی کردن
rug names
U
اسامی فرش
[بدلیل پراکندگی زیاد بافت ها و اختلاف سلیقه بافندگان، طراحان و کارشناسان یک سیستم نامگذاری تعریف شده برای فرش وجود ندارد.بدین جهت از مکان، قبیله، قوم، اندازه، طرح و انگیزه استفاده می شود.]
trade names
U
اسم تجاری
Christian names
U
نام اول شخص
maiden names
U
نام خانوادگی زن پیش ازشوهرکردن
trade names
U
نام تجارتی
family names
U
اسم خانوادگی
pen-names
U
نام نویسندگی
family names
U
نام فامیلی
family names
U
نام خانوادگی
pen-names
U
نام مستعار نویسنده
the underwritten names
U
نامهای زیرین
brand loyalty
U
وفاداری به کالایی خاص وفاداری به علامت تجاری یک محصول
brand loyalty
U
نام تجارتی
fire brand
U
اتش پاره
brand leader
U
پیشرو در بازار
brand leader
U
علامت تجارتی
brand leader
U
مارک معروف
brand leader
U
بهترین علامت تجاری بهترین مارک
fire brand
U
نیمسوز
brand iron
U
داغ اهن
brand switching
U
تغییر مصرف از یک نام به نام تجارتی دیگر
burning brand
U
نوع احتراق
fire brand
U
ادم فتنه انگیز
dust brand
U
سخن زشت
dust brand
U
لکهای ازدوده
subsidiary brand
U
علامت تجارتی فرعی
burning brand
U
علامت احتراق نیمسوزی
dust brand
U
دوده
consumer brand
U
کالای پر مصرف
to call bad names
U
فحش دادن به
call bad names
U
ناسزا گفتن
officinal names of drugs
U
نامهای داروها چنانکه درکتاب داروسازی امده است
call bad names
U
فحش دادن
His presentation was actually just a recital of names, places, and dates.
U
مطالب ارایه شده او
[مرد]
در واقع فقط شمارشی از نام، مکان، و تاریخ بود.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com