English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
bottom dead cente U نقطه مرگ پایین
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
bottom U مقر
bottom U کف نهر
bottom U کف تحتانی
bottom U کشتی
bottom U زیر
bottom U ته
bottom up U از پایین به بالا
at the bottom U در ته
get to the bottom of <idiom> U دلیل اصلی را فهمیدن
bottom U کف تفنگ
bottom U پایه
bottom U ته انداختن
bottom U بنیان نهادن
bottom U قسمت اخر بازی بیس بال
bottom U با پایین ترین نرخ تنزیل کردن
bottom U قسمت زیراب کشتی
bottom U ذیل
bottom U seabed
He is behind it . He is at the bottom of it. U زیر سر خودش است
to go to the bottom U ته رفتن
inner bottom U کفه داخلی ناو
inner bottom U جدار داخلی
bottom U پایین
to go to the bottom U غرق شدن
bottom slide U لغزنده زیرین
bottom sweep U مین روبی از کف دریا
detachable bottom U کف قابل تفکیک
double bottom U ته دولا
flat bottom U ته پهن
from the bottom of the heart U ازته دل
furnace bottom U کف کوره
in bottom of bag U درته چنته
to bottom a chair U ته انداختن بصندلی
bottom run U قشر ریشه
bottom roll U غلطک ماتریسی
bottom layer U لایه مشترک
bottom level U تراز کف
bottom mine U مین شناور عمقی
bottom plate U صفحه مبنا
bottom price U حداقل قیمت
bottom price U پائین ترین قیمت
bottom price U کمترین قیمت
bottom profile U نمایه بستر
bottom rail U پاسار
bottom reverberation U انعکاسهای کفی
bottom rig U وسیله حفظ طعمه ماهیگیری در اب
bottom ice U یخ کف دریاچه یا رودخانه
bottom cushion U نقطهاحتیاط
bottom up method U ترکیب دستورات سطح پایین به دستور سطح بالا
bottom up programming U ترکیب دستورات سطح پایین به دستور سطح بالا
bottom road U راهزیرین
bottom stair U پلهپایین
bottom up technique U روش اجرا از پایین به بالا
bottom width U ستبرای پایه
bottom width U عرض بستر عرض کف
hit bottom <idiom> U خیلی پست
bottom drawer U وسایلیدختریبرایجهازشجمعکند
He is at the bottom of the class. U اوشاگرد آخر کلاس است
Your name was at the bottom of the list U اسمتان ته فهرست بود
From the bottom of my heart. U از ته دلم
bottom ring U حلقهزیرین
bottom pocket U سوراخمیزبیلیاردبرایتوپ
to knock the bottom out of U باطل کردن
to knock the bottom out of U خنثی کردن
to knock the bottom out of U بی اثرکردن
bottom sweep U مین جمع کنی از کف دریا
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
to knock the bottom out of U رد کردن
bottom cylinder U نقطهسیلندر
bottom deck U کفسطح
bottom deckboard U تختهکفعرشه
bottom face U ازنگاهپایین
bottom time U مدت ماندن غواص در زیر اب
bottom of the pool U تهاستخر
From top to bottom. U ازبالاتا پایین
bottom hole U سوراخ اصلی
bottom fauna U ته زی
bottom board U تخته کف
bottom blow U شیر ته دیگ بخار
before bottom center U تعداد درجات گردش میل لنگ قبل از رسیدن پیستون به نقطه مرگ پایین
rock bottom U کمترین و نازلترین قیمت پایین ترین قسمت
after bottom center U تعداد درجات گردش میل لنگ بعد از گذشتن پیستون از نقطه مرگ پایین
bottom mine U مینی که در کف دریا مستقر میشودمین کفهای
bottom line U طناب زیرین
bottom line U طناب زیر بدنه
bottom boom U قلاب سرد کل
bottom boom U بازوی متحرک جراثقال
bottom bounce U انعکاس از کف دریا
bottom chord U قلاب سر دکل
bottom casting U قطعات ریخته گی بسته
rock-bottom U کمترین و نازلترین قیمت پایین ترین قسمت
bottom pour U از زیر ریختن
bottom cast U از زیر ریختن
bottom bouncing U ماهیگیری با قایق و تکان دادن پی درپی قلاب
bottom die U حدیده تحتانی
scrape the bottom of the barrel <idiom> U گرفتن چیزی که باقی مانده
bottom cross-member U ضامنپشتکانتینر
round bottom flask U بالن ته گرد
denominator [bottom of a fraction] U مخرج کسر [ریاضی]
to hit rock bottom U از نظر روحی خرد شدن
The coin is at the bottom of the pond . U سکه افتاده کف حوض
bottom side rail U ریللغزندهزیرین
To love someone from the bottom of ones heart . U کسی را از صمیم قلب دوست داشتن
bottom pure ladle U پاتیل ریخته گری
denominator [bottom of a fraction] U باقی مانده کسر [ریاضی]
rock-bottom price U کمترین قیمت
bottom blown converter U مبدل دم مقدماتی
bottom pouring plate U صفحه سری ریزی
From top to bottom . From beginnong to end . U ازسر تا ته
crankcase bottom o.lower half U قسمت تحتانی محفظه لنگ کف کارتر
bottom-fold document case U کیفمدارک
top and bottom rail of door frame U پاسار
dead against U درست مقابل
dead U دستوربرنامه کار یا خطایی که باعث توقف برنامه بدون بهبود میشود
dead U بی حس
dead U [چوبکاری بدون ویژگی خاصی]
dead U منسوخ کهنه
dead U مهجور
dead as a d. U بکلی مرده
dead U متوفی
dead U ساکن
dead U گوی بولینگ ضعیف
dead U مات
dead U مسکوت
from the dead U ازمیان مردگان
dead U بی پتانسیل
dead U دوره زمانی بین دو رویداد که هیج اتفاقی نمیافتد برای اطمینان از اینکه باهم برخورد نخواهند داشت
dead U کلیدهای صفحه کلید که باعث رویدادن یک عمل می شوند مثل Shift
dead U آنچه کار نمیکند. کامپیوتر یا قطعهای که کار نمیکند
dead U توپ کم جان
dead even U کاملا مساوی
dead even U دقیقا برابر
dead and gone <idiom> U هفت کفن پوسانده
dead U مرده
dead slow U خیلی اهسته
dead valley U خشکرود
dead type U حروف پخشی
dead type U حروف پخش کردن
dead time U وقت تلف شده
dead volume U حجم مرده
dead water U مانداب
dead wire U سیم بی برق
dead zone U زاویه بیروح
playing dead U مرده نمایی
the dead of winter U چله زمستان
dead time U زمان گمگشته
dead time U زمان بدون استفاده زمانی که در ان ازراندمان دستگاه استفاده نمیشود
dead time U زمان مرده
dead soils U خاکهای مرده
dead space U فضای مرده
dead space U فضای راکد
dead space U ناحیه کور
dead space U زاویه بیروح فضای کور
dead spot U منطقه ساکت
dead spot U نقطه خنثی
dead stock U موجودی بی ارزش و غیرقابل فروش
dead stock U کالای بدون خریدان
dead stock U کالای بنجل
dead stock U موجودی بی ارزش یا غیرقابل فروش سرمایه بیکار
dead storage U انبار وسایط نقلیه و تجهیزات
dead storage U مانداب
dead storage U گنجایش مرده
dead storage U حجم مرده
half dead U نیم جان
dead on arrival U مرحوم هنگام ورود [بیماری در آمبولانس]
dead duck <idiom> U در شرایط ناامید کننده قرار داشتن
to cut somebody dead <idiom> U به کسی عمدا بی محلی کردن [اصطلاح روزمره]
dead-light U پنجره ثابت
dead-house U مرده شوی خانه
dead center <idiom> U کاملا وسط
dead as a doornail <idiom> U کاملا مرده
He is not dead by any chance , is he ? U نکند مرده باشد ؟
Never!over my dead body . U صد سال سیاه ( هر گه ؟ابدا" )
dead wool U پشم مرده [که از بدن حیوان مرده یا ذبح شده توسط مواد شیمیایی جدا شده و خاصیت رنگ پذیری خوبی ندارد.]
to be a dead duck U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
dead bolt U زبانهگوی
Be a dead ringer for someone <idiom> U شباهت زیاد دو نفر
dead duck U آنچهشانسزندگیو موفقیتندارد
to be dead keen [on] U واقعا مشتاق بودن [به]
to be a dead duck U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
dead end <idiom> U به آخرخط رسیدن
dead set against something <idiom> U کاملا مصمم در انجام کاری
dead tired <idiom> U خیلی خسته واز پا افتاده
The battery is dead. باتری خالی شده است.
it is not true that he is dead U اینکه میگویند مرده است حق ندارد
The battery is dead. باتری تمام شده است.
the quick and the dead U زندگان ومردگان
Speak well of the dead . <proverb> U پشت سر مرده بد نگو.
to f. a dead horse U کوشش بی فایده کردن
to f. a dead horse U اب درهاون کوبیدن
over one's dead body <idiom> U هرگز
to be dead asleep U در خواب عمیق بودن
dead ahead <idiom> U درست درپشت ،قبل
a dead language <idiom> U زبان مرده و منقرض شده [زبانی که دیگر آموزش داده نمی شود اما شاید برخی از کارشناسان از آن استفاده کنند.]
Drop dead <idiom> U کم کردن مزاحمت
ye living and the dead U زندگان و مردگان
dead to the world <idiom> U زود به خواب رفتن
dead air U هوای راکد
dead knot U گرهای که با عضوهای اطراف خود اتصال نداشته باشد
dead in the water U متوقف در اب
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com