Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 146 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
U
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
beholder
U
نافر
beholder
U
شاهد
beauty
U
زیبایی
That is the beauty of it.
U
قشنگی اش درهمین است
beauty
U
خوشگلی
beauty
U
زنان زیبا
beauty
U
حسن جمال
beauty salon
U
سالنیکهخانمهادرآنبرایبردنجایزهملکهزیبائیمسابقهمیدهند
beauty parlour
U
سالنیکهخانمهادرآنبرایبردنجایزهملکهزیبائیمسابقهمیدهند
beauty spot
U
خال زیبایی
beauty contest
U
مسابقهزیبایی
beauty sleep
U
قیلوله
beauty spot
U
خال کوچک
beauty sleep
U
خواب پیش از نیمه شب
ripe beauty
U
زیبایی زنی که رشد کرده است
beauty spot
U
خال
Beauty sleep .
U
خواب ناز
beauty shop
U
سالن ارایش وزیبایی
beauty sleep
U
خواب اضافی
beauty shop
U
ارایشگاه
beauty queen
U
ملکهزیبائی
reigining beauty
U
ملکه وجاهت
beauty spots
U
خال زیبایی
beauty salon
U
سالن زیبایی
beauty spots
U
خال کوچک
Beauty is skindeep.
<proverb>
U
تن آدمى شریف است به جان آدمیت .
beauty spots
U
خال
She was a real beauty.
U
یک تکه ماه بود
she is vain of beauty
U
بزیبایی خودمیبالد
Is there a beauty salon in the hotel?
U
آیا سالن زیبایی در هتل هست؟
illness faded her beauty
U
ناخوشی زیبایی اوراکاست
a beauty and an elegance beyond
[ without]
compare
U
زیبایی و ظرافتی بی مقایسه
all eyes
U
چهار چشمی
eyes right!
U
نظر براست !
before my very eyes
U
جلوی چشمهایم
eyes right
U
نظر به راست
f.eyes
U
چشمان فتان یاگیرنده
to be all eyes
U
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
have eyes only for
<idiom>
U
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
eyes
U
چشمی
to keep an eyes on
U
موافبت کردن
to keep an eyes on
U
پاییدن
d. eyes
U
چشمان بادکرده
eyes
U
چشمی طناب
eyes
U
نگاه کردن
eyes
U
دیدن پاییدن
eyes
U
حلقه
eyes
U
دهانه سوراخ سوزن
eyes
U
نورگیر
eyes
U
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
U
شکاف
eyes
U
مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes
U
چشم
eyes
U
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes
U
شکاف درجه دایرهای شکل
eyes
U
روزنه دار
eyes
U
دیده
eyes
U
بینایی
eyes
U
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
U
سوراخ میخ کوهنوردی
To have roving eyes.
U
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
hook and eyes
U
قزن
It took place under my very eyes.
U
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
hook and eyes
U
قفلی
languishing eyes
U
چشمان خمار
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
to make eyes at
U
عاشقانه نگاه کردن
private eyes
U
کارآگاه خصوصی
To shade ones eyes.
U
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
To fix ones eyes on something.
U
به چیزی چشم دوختن
to water
[of eyes]
U
اشک آمدن
to roll one's eyes
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
in the eyes of law
U
از دید قانون
make eyes at
<idiom>
U
Their eyes met.
U
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
stars in one's eyes
<idiom>
U
برق زدن چشمها از خوشحالی
set eyes on
<idiom>
U
دیدن
lay eyes on
<idiom>
U
دیدن
eyes pop out
<idiom>
U
خیلی متعجب شدن
With her languid eyes .
U
با چشمهای مستش ( خمار )
hit someone between the eyes
<idiom>
U
چشم زدن کسی
black eyes
U
بدنامی
up to the eyes in debt
U
تا گردن زیر بدهی
light of one's eyes
U
نور چشم
sore eyes
U
چشم درد
bull's-eyes
U
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
hooks and eyes
U
قزن قفلی
cat's-eyes
U
چشم گربهای
sheep's eyes
U
نگاه عاشقانه
sheep's eyes
U
نظر بازی
streaming eyes
U
چشمان اشکبار
sunken eyes
U
چشمان فرو رفته
cat's-eyes
U
عین الهر سفیداب
light of one's eyes
U
نور دیده
languishing eyes
U
یا بیحال
bull's-eyes
U
مرکز هدف
expressive eyes
U
چشمان با حالت
eyes left
U
نظر به چپ
eyes of the ship
U
چشمی ناو
eyes of the ship
U
دریچههای دیدناو
blear eyes
U
تارچشم
beady eyes
U
چشمان ریز براق
hazel eyes
U
چشم میشی
crabs eyes
U
عین السرطان
hazel eyes
U
چشمان میشی
his eyes were inflammed
U
چشمهایش اماس کرد
to drink in with ones eyes
U
بچشم خریداری نگاه کردن
cat's-eyes
U
باباغوری
to make eyes at
U
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
with my proper eyes
U
با چشم خودم
to poreone's eyes out
U
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to strain one's eyes
U
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
up to the eyes in work
U
سخت مشغول کار
to strain one's eyes
U
چشم خود رازیاد خسته کردن
black eyes
U
سیه چشم
black eyes
U
چشم سیاه
black eyes
U
سیاهی اطراف چشم
to set eyes on
U
دیدن
blear eyes
U
چشمان قی گرفته
to feed ones eyes
U
چشم چرانی کردن
to set eyes on
U
نگاه کردن
to grate on somebody's eyes
[ears]
U
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
Take this handkerchief and wipe your eyes.
U
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
to screen one's eyes from the sun
U
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
bloods hot eyes
U
چشمان قرمز و خون گرفته
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
هوشیار بودن
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
چهار چشمی پاییدن
tears suffused his eyes
U
اشک در چشمانش پر شد
She stared at him with wide eyes.
U
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
Every thing swims before my eyes .
U
چشمم سیاهی می رود
He doesnt do it for our black eyes.
U
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
The moment I set eyes on you. ,
U
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
To be all eyes. To watch like a hawk.
U
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
You are stll a child in her eyes.
U
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
پشت سرش هم چشم داره
To open somebodys eyes to something.
U
چشم وگوش کسی را باز کردن
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
U
بیش از فرفیت غذا خوردن
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
U
سربه سر گذاشتن
To pull the wool over someones eyes .
U
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
U
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
U
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
Her eyes spoke volumes of despair.
U
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
U
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
U
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
To have a sore throat (sore eyes).
U
گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com