Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
back-axle
U
محور عقب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
back axle
U
اکسل عقب
back axle
U
محور عقب
back driving axle
U
محور گرداننده عقب
axle
U
محور انتقال
axle
U
اکسل
axle
U
محور صاف
axle
U
اکسل محور
axle
U
محور سیم کشی
axle
U
اسه
axle
U
چرخ
axle
U
محور
axle
U
میله
axle pin
U
میل محور
steering axle
U
میله فرمان
steering axle
U
میل فرمان
banjo axle
U
پوسته اکسل عقب اتومبیل که پوسته دیفرانسیل ان در وسط قرار دارد
swinging axle
U
محور تاب خور
front axle
U
اکسل جلو
rear axle
U
محور چرخ عقب
floating axle
U
محور نوسان
axle journal
U
سرمحور
tubular axle
U
محور توخالی
axle tree
U
میله میان دو چرخ
axle journal
U
یاطاقان گرد اکسل
axle box
U
انگشتی محور
crank axle
U
محور لنگ
driving axle
U
محور گرداننده
axle box
U
محوردان
driving axle
U
اکسل گرداننده
driving axle
U
محور رانش
axle pin
U
سگدست
axle stub
U
اکسل کوتاه بدون حرکتی که چرخها و پینهای مفصلی وسیله نقلیه برای راندن ماشین بر روی ان سوار شده و مناسب حرکت زاویهای محدودی است حول پینهای مفصلی
rear axle drive
U
محرکه چرخ عقب
rear axle shaft
U
محور چرخ عقب
rear axle casing
U
پوسته محور عقب
front axle suspension
U
اویزش یا تعلیق اکسل جلو
front axle housing
U
پوسته اکسل جلو
front axle bearing
U
یاطاقان اکسل جلو
front axle drive
U
محرک اکسل جلو
back to back credit
U
اعتبار اتکایی
back to back housing
U
خانه ی پشت به پشت
To back down .
U
کوتاه آمدن
come back
U
بازگشت بازیگر
back nine
U
نیمه دوم پیست 81 قسمت
back of
U
در پشت
back of
U
پشت سر
back off
U
عقب زدن
back off
U
عقب رفتن
back off
U
عقب بردن
back off
U
کاستن سرعت در سر پیچ
come back
U
برگشتن
to back out of
U
جرزدن
go back
U
برگشتن
back down
U
از ادعایی صرفنظر کردن
the back of beyond
U
دورترین گوشه جهان
I'll take back what i said.
U
حرفم را پس می گیرم
come back
<idiom>
U
به فکر شخص برگشتن
to back somebody up
U
یاری کردن به کسی
to back somebody up
U
از کسی پشتیبانی کردن
up and back
U
بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
right back
U
بک راست
get back
U
دوباره بدست اوردن
Back and forth.
U
پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back.
U
جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back.
U
رسیدن بخیر
come back
U
بازگشتن
back out
<idiom>
U
زیر قول زدن
(do something) behind someone's back
<idiom>
U
بدون اطلاع کسی
on one's back
<idiom>
U
پافشاری درخواستن چیزی
with one's back to the w
U
درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
out back
U
مایع روان شده
out back
U
چسب مایع
on the way back
U
در برگشتن
keep back
U
دفع کردن
on ones back
U
بستری
come back
U
دوباره مد شدن
back up
U
دور زدن
[با اتومبیل]
look back
U
سر خوردن
look back
U
سرد شدن
to back up
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
at the back
U
در پشت
(a) while back
<idiom>
U
هفتها یا ماهای گذشته
keep back
U
نزدیک نشوید
keep back
U
جلونیایید
take back
<idiom>
U
ناگهانی بدست آوردن
back
U
تیر اصلی پشت بند
off one's back
<idiom>
U
توقف آزار رساندن
come back
<idiom>
U
برگشتن به جایی که حالاهستی
come back
<idiom>
U
دوباره معروف شدن
from way back
<idiom>
U
مدت خیلی درازی
behind his back
U
پشت سراو
You have to go back to ...
شما باید به طرف ... برگردید.
get back
<idiom>
U
برگشتن
back off
U
پشت را تراشیدن
back off
U
ازاد بریدن قطع کردن
to get back to somebody
U
به کسی خبر دادن
back out
U
دوری کردن از موج
back out
U
نکول کردن
back out
U
کهنه و فرسوده شدن
get back at
<idiom>
U
صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back
<idiom>
U
به حال خودرها کردن
go back on
<idiom>
U
به عقب برگشتن
keep back
U
مانع شدن
to back out of
U
دبه کردن
to back out
[of]
U
نکول کردن
back
U
بک
back
U
مدافع
back
U
پشتیبان
back
U
فهرنویسی کردن
back
U
پشت چیزی نوشتن
back
U
سوارشدن
back
U
برپشت چیزی قرارگرفتن
back
U
بعقب رفتن بعقب بردن
back
U
پشتی کردن پشت انداختن
back
U
پشت سر
back
U
جبران ازعقب
back
U
مدافع خط میدان
back
U
تنظیم بادبان پشت کمان
back
U
پشت نویسی کردن
back
U
جهت مخالف جلو
back
U
کمک کردن
back
U
تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back
U
نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back
U
که یک باتری پشتیبان دارد
back
U
سطح ازاد
back
U
سمت عقب
back
U
پشت ریختن پشت انداختن
back
U
فهر
back
U
پاداش
back
U
درعقب برگشت
back
U
به عقب
back-up
U
اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back up
U
پشتیبانی یا کمک
back up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up
U
معکوس ریختن
back up
U
پشت قرار دادن
back up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back up
U
جاگیری پشت یار
back up
U
تقویت کردن تقویتی
back up
U
تکمیل کردن
back up
U
اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back-up
U
تکمیل کردن
back-up
U
جاگیری پشت یار
back-up
U
اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back
U
پشتی کنندگان تکیه گاه
back
U
پشتی
back
U
عقبی گذشته
back
U
پس
back-up
U
تقویت کردن تقویتی
back
U
پشت
back
U
عقب
back-up
U
کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back-up
U
پشتیبانی یا کمک
back-up
U
کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up
U
معکوس ریختن
back-up
U
پشت قرار دادن
to look back
U
سرد شدن
to get back one's own
U
انتقام خودراگرفتن
to get back
U
دوباره بدست اوردن
to get back
U
بازیافتن
to keep back
U
جلوگیری کردن از
to keep back
U
دفع کردن پنهان کردن
to come back
U
پس امدن
at the back of
U
در عقب
at the back of
U
به پشتی
to get back to somebody
U
کسی را باخبر کردن
back
U
پشت را تقویت کردن
to back
U
روی چیزی شرط بستن
to look back
U
از پیشرفت خودداری کردن
to come back
U
برگشتن
back out
U
دوری کردن از الغاء کردن
to get one's own back
U
تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
back
U
بدهی پس افتاده
to keep back
U
بازداشتن
to back out
[of]
U
الغاء کردن
to keep back
U
مانع شدن
to back out
[of]
U
دوری کردن
[از]
to go back
U
برگشتن
at the back of
U
پشت
to back up
U
یاری یاکمک کردن
back pad
U
بالشتکپشتی
back of the amplifier
U
آمپیلیفایرعقبی
to put back
U
برگشتن
back pocket
U
جیبپشتی
to set back
U
عقب انداختن
to stab in the back
U
بد گویی
to set back
U
بازداشتن
back board
U
جلدپشتی
back crossbar
U
خطعرضیعقبی
back line
U
خطکناری
to stab in the back
U
بهتان
to stab in the back
U
افتضاح
to stab in the back
U
تهمت
to put any one's back up
U
اوقات گسیرا تلخ کردن
to stab in the back
U
ریزه خوانی
to stab in the back
U
سعایت
back straight
U
مستقیمامعکوس
reclining back
U
لمندهپشتیدار
to pay back
U
پس دادن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com