English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
back-axle U محور عقب
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
back axle U اکسل عقب
back axle U محور عقب
back driving axle U محور گرداننده عقب
axle U محور انتقال
axle U اکسل
axle U محور صاف
axle U اکسل محور
axle U محور سیم کشی
axle U اسه
axle U چرخ
axle U محور
axle U میله
axle pin U میل محور
steering axle U میله فرمان
steering axle U میل فرمان
banjo axle U پوسته اکسل عقب اتومبیل که پوسته دیفرانسیل ان در وسط قرار دارد
swinging axle U محور تاب خور
front axle U اکسل جلو
rear axle U محور چرخ عقب
floating axle U محور نوسان
axle journal U سرمحور
tubular axle U محور توخالی
axle tree U میله میان دو چرخ
axle journal U یاطاقان گرد اکسل
axle box U انگشتی محور
crank axle U محور لنگ
driving axle U محور گرداننده
axle box U محوردان
driving axle U اکسل گرداننده
driving axle U محور رانش
axle pin U سگدست
axle stub U اکسل کوتاه بدون حرکتی که چرخها و پینهای مفصلی وسیله نقلیه برای راندن ماشین بر روی ان سوار شده و مناسب حرکت زاویهای محدودی است حول پینهای مفصلی
rear axle drive U محرکه چرخ عقب
rear axle shaft U محور چرخ عقب
rear axle casing U پوسته محور عقب
front axle suspension U اویزش یا تعلیق اکسل جلو
front axle housing U پوسته اکسل جلو
front axle bearing U یاطاقان اکسل جلو
front axle drive U محرک اکسل جلو
back to back credit U اعتبار اتکایی
back to back housing U خانه ی پشت به پشت
To back down . U کوتاه آمدن
come back U بازگشت بازیگر
back nine U نیمه دوم پیست 81 قسمت
back of U در پشت
back of U پشت سر
back off U عقب زدن
back off U عقب رفتن
back off U عقب بردن
back off U کاستن سرعت در سر پیچ
come back U برگشتن
to back out of U جرزدن
go back U برگشتن
back down U از ادعایی صرفنظر کردن
the back of beyond U دورترین گوشه جهان
I'll take back what i said. U حرفم را پس می گیرم
come back <idiom> U به فکر شخص برگشتن
to back somebody up U یاری کردن به کسی
to back somebody up U از کسی پشتیبانی کردن
up and back U بازیگران عقب و جلو در بازی تنیس دوبل
right back U بک راست
get back U دوباره بدست اوردن
Back and forth. U پس وپیش ( جلو وعقب )
To be taken a back. U جاخوردن ( یکه خوردن )
Welcome back. U رسیدن بخیر
come back U بازگشتن
back out <idiom> U زیر قول زدن
(do something) behind someone's back <idiom> U بدون اطلاع کسی
on one's back <idiom> U پافشاری درخواستن چیزی
with one's back to the w U درتنگناعاجزشده تک مانده درجنگ
out back U مایع روان شده
out back U چسب مایع
on the way back U در برگشتن
keep back U دفع کردن
on ones back U بستری
come back U دوباره مد شدن
back up U دور زدن [با اتومبیل]
look back U سر خوردن
look back U سرد شدن
to back up U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
at the back U در پشت
(a) while back <idiom> U هفتها یا ماهای گذشته
keep back U نزدیک نشوید
keep back U جلونیایید
take back <idiom> U ناگهانی بدست آوردن
back U تیر اصلی پشت بند
off one's back <idiom> U توقف آزار رساندن
come back <idiom> U برگشتن به جایی که حالاهستی
come back <idiom> U دوباره معروف شدن
from way back <idiom> U مدت خیلی درازی
behind his back U پشت سراو
You have to go back to ... شما باید به طرف ... برگردید.
get back <idiom> U برگشتن
back off U پشت را تراشیدن
back off U ازاد بریدن قطع کردن
to get back to somebody U به کسی خبر دادن
back out U دوری کردن از موج
back out U نکول کردن
back out U کهنه و فرسوده شدن
get back at <idiom> U صدمه زدن شخص ،برگشتن به چیزی
get off one's back <idiom> U به حال خودرها کردن
go back on <idiom> U به عقب برگشتن
keep back U مانع شدن
to back out of U دبه کردن
to back out [of] U نکول کردن
back U بک
back U مدافع
back U پشتیبان
back U فهرنویسی کردن
back U پشت چیزی نوشتن
back U سوارشدن
back U برپشت چیزی قرارگرفتن
back U بعقب رفتن بعقب بردن
back U پشتی کردن پشت انداختن
back U پشت سر
back U جبران ازعقب
back U مدافع خط میدان
back U تنظیم بادبان پشت کمان
back U پشت نویسی کردن
back U جهت مخالف جلو
back U کمک کردن
back U تابلویی در پشت کامپیوتر که اتصالات را به وسایل جانبی مثل کلید و چاپگر و واحد نمایش تصویر و mouse نگه می دارد
back U نشانگری که موقعیت گره پدر نسبت به گره اصلی را نگه می دارد. که در برنامه سازی برای حرکت به عقب در فایل استفاده میشود
back U که یک باتری پشتیبان دارد
back U سطح ازاد
back U سمت عقب
back U پشت ریختن پشت انداختن
back U فهر
back U پاداش
back U درعقب برگشت
back U به عقب
back-up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back up U پشتیبانی یا کمک
back up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back up U معکوس ریختن
back up U پشت قرار دادن
back up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back up U جاگیری پشت یار
back up U تقویت کردن تقویتی
back up U تکمیل کردن
back up U اطلاعات مکمل حاشیهای نقشه پشتیبانی کردن
back-up U تکمیل کردن
back-up U جاگیری پشت یار
back-up U اماده برای دویدن درصورت ضربه خوب یار
back U پشتی کنندگان تکیه گاه
back U پشتی
back U عقبی گذشته
back U پس
back-up U تقویت کردن تقویتی
back U پشت
back U عقب
back-up U کپی پشتیبان تهیه کردن پشتیبانی کردن
back-up U پشتیبانی یا کمک
back-up U کپی گرفتن از فایل یا داده یا دیسک
back-up U معکوس ریختن
back-up U پشت قرار دادن
to look back U سرد شدن
to get back one's own U انتقام خودراگرفتن
to get back U دوباره بدست اوردن
to get back U بازیافتن
to keep back U جلوگیری کردن از
to keep back U دفع کردن پنهان کردن
to come back U پس امدن
at the back of U در عقب
at the back of U به پشتی
to get back to somebody U کسی را باخبر کردن
back U پشت را تقویت کردن
to back U روی چیزی شرط بستن
to look back U از پیشرفت خودداری کردن
to come back U برگشتن
back out U دوری کردن از الغاء کردن
to get one's own back U تلافی برسر کسی دراوردن باکسی برابر شدن
back U بدهی پس افتاده
to keep back U بازداشتن
to back out [of] U الغاء کردن
to keep back U مانع شدن
to back out [of] U دوری کردن [از]
to go back U برگشتن
at the back of U پشت
to back up U یاری یاکمک کردن
back pad U بالشتکپشتی
back of the amplifier U آمپیلیفایرعقبی
to put back U برگشتن
back pocket U جیبپشتی
to set back U عقب انداختن
to stab in the back U بد گویی
to set back U بازداشتن
back board U جلدپشتی
back crossbar U خطعرضیعقبی
back line U خطکناری
to stab in the back U بهتان
to stab in the back U افتضاح
to stab in the back U تهمت
to put any one's back up U اوقات گسیرا تلخ کردن
to stab in the back U ریزه خوانی
to stab in the back U سعایت
back straight U مستقیمامعکوس
reclining back U لمندهپشتیدار
to pay back U پس دادن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com