English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
artificial ground U زمین مصنوعی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
artificial U ساختگی
artificial U بدلی
artificial U مصنوعی
artificial intelligence U هوش مصنوعی
artificial antenna U انتن کمکی
artificial climbing U صعود مصنوعی
artificial daylight U فلق فاهری
artificial daylight U سپیده دم مصنوعی
artificial persons U اشخاص حقوقی
artificial lighting U روشنائی مصنوعی
artificial aids U وسایل کمکی
artificial aging U افزایش استحکام الومینیوم
artificial respiration U تنفس مصنوعی resuscitation : syn
artificial respiration U تنفس مصنوعی
artificial intelligence U هوش ساختگی
artificial intelligence U طراحی برنامههای کامپیوتری که ازهوش انسان و توابع تصمیم گیری تقلید میکند و ارائه کننده دلایل پایه و خصوصیات انسان است
artificial intelligence U هوش ماشینی
artificial silk U ابریشم مصنوعی
artificial horizon U افق مجازی
artificial horizon U افق مصنوعی
artificial horizon U یکی از الات اصلی کابین خلبان که وضعیت هواپیما را نسبت به افق نشان میدهد
artificial satellite U قمر مصنوعی
artificial stone U سنگ مصنوعی
artificial stone U سنگ ساختمانی
artificial suporters U وسایل محافظتی
artificial light U نور مصنوعی
artificial satellite U 2 satellite : syn
artificial satellite U ماهواره
artificial route U مسیر مصنوعی
artificial recharge U تغذیه مصنوعی
artificial magnet U مغناطیس صنعتی
artificial language U زبان مصنوعی
artificial lake U دریاچه مصنوعی
artificial fly U پرندهمصنوعی
artificial delay line U خط تاخیر
artificial expended clay U رس منبسط شده مصنوعی
to place [put] somebody in an artificial coma U کسی را بیهوش کردن [پزشکی]
we are still above ground U هنوز زنده ایم
under ground U سرداب زیرزمین
down to the ground U ازهرحیث کاملا
under ground U راه اهن زیرزمینی
to take ground U بخاک نشستن
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
on the ground of U به دلیل
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
down to the ground U ازهمه جهت
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
ground zero U صفر زمین
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
above ground U زنده
ground U اتصال منفی
to take ground U بگل نشستن
ground U اتصال زمین
ground U زمین میدان
ground U سبب
ground U زمین کردن
ground U کف زمین
ground U به گل نشاندن ناو
ground U اساس
ground U جهت
ground U عرصه
ground U خاک
ground U محل ایستادن توپزن
ground U اتصال بدنه
ground U قطب منفی
ground U سیم منفی
ground U محوطه
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U به گل زدن
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U سیم زمین
ground U اتصال به زمین
ground U پایه
ground U زمینه
ground U خاک میدان
ground U اساسی
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U بزمین نشستن
ground U فرودامدن
ground U : زمین
ground U عنوان
ground U زمین
ground U کف دریا
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U اصل
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
proving ground U ازمونگاه
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
pleasure ground U تفرجگاه
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
saturated ground U خاک سیر اب
protective ground U زمینه حفافتی
pervious ground U تراوا زمین
pleasure ground U گردش گاه
saturated ground U زمین سیراب
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground U متروک ماندن
to gain ground U پیشرفت کردن
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
to gain ground upon U نزدیک
to gain ground upon U شدن به
to give ground U پس نشستن
to give ground U عقب نشینی کردن
to give ground U تسلیم شدن
to fall to the ground U زمین خوردن
to cover much ground U وسیع بودن
speed over the ground U S good made speed
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
stamping ground U پاتوق
stamping ground U میعادگاه
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to cover much ground U جامع بودن
to cover much ground U رسابودن
to kiss the ground U پست شدن
permeable ground U زمین تراوا
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
hard ground U زمین سخت
hard ground U زمین سفت
ground timber U تیر طولی
ground timber U تیر کف
ground work U اجرای فن در خاک
ground torpedo U اژدرپیوسته بته دریا
ground waves U امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
ground waves U امواج زمینی
ground track U مسیر زمینی
ground visibility U میزان دید زمینی
ground visibility U قابلیت دیدزمینی
ground water U اب زیرزمینی
ground water U ابهای زیرزمینی
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U پایداری
holding ground U گیرایی کف دریا
permeable ground U تراوا زمین
original ground U زمین بکر
original ground U زمین طبیعی
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
neutral ground U سیم زمین خنثی
natural ground U زمین طبیعی
mark out a ground U تحدید حدود زمین
made ground U خاک دستی
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
ground wire U سیم زمین
quick ground U زمین سست
hold one's ground U ایستادگی کردن
loose ground U زمین سست
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
impermeable ground U زمین ناتراوا
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
ground wave U موج زمینی
to kiss the ground U خودراپست کردن تواضع کردن
ground color U رنگ زمینه
basic ground U زمینه و متن اصلی فرش
to stamp the ground U با پا روی زمین کوبیدن
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
run into the ground <idiom> U بیش ازاندازه کارکشیدن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
ground floor <idiom> U
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
gain ground <idiom> U به جلو رفتن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground <idiom> U بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground . U با پا بزمین کوبیدن
ground color U رنگ اصلی متن فرش
ground loom U دار زمینی [قالی]
to be dashed to the ground U از نظر روحی خرد شدن
hunting ground U شکار گاه
hunting ground U صیدگاه
to grub the ground U ریشه های زمینی را کندن
ground-plan U [نقشه همتراز با زمین]
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
ground section U بدنه و پیکر اصلی فرش [که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom U دارهای قابل حمل [قالی]
ground loom U دار عشایری [قالی]
The aircraft got off the ground . U هواپیما اززمین بلند شد
On what basis (ground) U بر چه اساسی ؟
recreation ground U زمینبازی
vital ground U زمین یاعوارض مهم
vital ground U زمین حیاتی
vantage ground U زمین دارای برتری اتش و دید
vantage ground U زمین سرکوب
under ground survey U برداشت زیرزمینی
under ground shaft U چاه کور
under ground working U استخراج زیرزمینی
under ground mining U استخراج زیرزمینی
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
to stand ones ground U برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground U بر سر دلیل خود ایستادن
to spade the ground U بیل زدن
to mark out a ground U حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to make even with the ground U با خاک یکسان کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com