Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 154 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Full phrase not found.
Full phrase Google translation result
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
return
U
بازگشت
return
U
برگشت
return
U
مراجعت برگرداندن
return
U
برگشتن
return
U
مراجعت کردن
return
U
رجعت
return
U
اعاده
return
U
بازده
return
U
درامد
return
U
عایدی
return
U
گزارش دادن
return
U
گزارش رسمی
return
U
مراجعت کردن عکس العمل
return
U
عودت
return
U
عودت دادن
return
U
گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return
U
اعاده بازگشت
return
U
گزارش نهایی هیات تحقیق
return
U
مراجعت
return
U
عملکرد کارکرد
return
U
پس فرستادن عودت
return
U
آدرس مراجعه شده پس از اتمام تابع فراخوانی
return
U
کدیا کلید مشخص کننده انتهای خط ورودی وحرکت نشانه گربه شروع خط بعد
return
U
دستوری که باعث میشود اجرای برنامه ازبرنامه اصلی به زیر تابع برگردد
return
U
کلیدی درصفحه کلید برای نشان دادن اینکه تمام داده مورد نظر وارد شده اند
return
U
نشانههای انتهای خط
return
U
کلید Return
return ticket
U
بلیط دوسره
return tickets
U
بلیط دوسره
automatic return
U
سیستم عودت خودکار وسایل
average net return
U
بازده خالص متوسط
average return
U
بازده متوسط
ball return
U
بازگشت گوی بولینگ
by return of post
U
با نخستین پست
carraiage return
U
سر سطر رفتن
carriage return
U
بازگشت نورد
carriage return
U
سر سطر رفتن
carriage return
U
سیگنال یا کلیدی که به شروع خط بعد کاغذ یا صفحه نمایش می رود
carriage return
U
تعویض سطر Return/Enter
ground return circuit
U
مدار تک سیم
constant return
U
بازده ثابت
constant return to scale
U
بازده ثابت نسبت به مقیاس
decreasing return
U
بازده نزولی
diminishing return
U
بازده نزولی
enter/return
U
کلید Return یا Enter
fair return
U
بازده عادلانه
fair return
U
بازده منصفانه
grid return
U
سیم برگشت
grid return
U
سیم برگشت شبکه
gross rate of return
U
نرخ بازده ناخالص
ground return
U
بازتاب زمینی
ground return
U
برگشت زمینی
ground return
U
انعکاسات سطح زمین روی صفحه رادار امواج انعکاسی زمین
i will return his kindness
U
مهربانی او را تلافی خواهم کرد
in return for
U
بجای
in return for
U
عوض
in return for
U
درعوض
increasing marginal return
U
بازده نهائی فزاینده
internal rate of return
U
نرخ بازده داخلی
law of diminishing return
U
قانون بازده نزولی
law of increasing return
U
قانون بازده فزاینده
law of increasing return
U
قانون بازده صعودی
marginal return of capital
U
بازده نهائی سرمایه
marginal return of investment
U
بازدهی نهائی سرمایه گذاری
net rate of return
U
نرخ بازده خالص
non return to zero
U
بدون بازگشت به صفر
non return to zero
U
سیستم ارسال سیگنال که ولتاژ مثبت نشان دهنده یک عدد دودویی و ولتاژ منفی عدد دیگر باشد. نمایش عدد دودویی که سیگنال در آن وقتی وضعیت داده تغییر میکند تغییر کند و پس از هر بیت داده به ولتاژ صفر برنگردد
non return valve
U
شیر یکطرفه
non return valve
U
شیر یک سویه
normal rate of return
U
نرخ بازده متعارف
please return the book
U
خواهشمندم کتاب را برگردانید
point of no return
U
نقطه حداکثر شعاع عمل هواپیما اخرین حد شعاع عمل هواپیما
private rate of return
U
نرخ بازده خصوصی
radar return
U
انعکاس امواج در روی صفحه رادار علایم صفحه رادار
rate of return
U
نرخ بازدهی
rate of return
U
نرخ بازده
rate of return over cost
U
نرخ بازدهی بر هزینه سرمایه
ration return
U
اسناد هزینه جیره
ration return
U
اسنادجیره
return perion
U
زمان برگشت
return perion
U
دوره تناوب
return a negative
U
پاسخ منفی دادن
return account
U
حساب بازگشت
return account
U
صورتحسابی که به برات رجوعی ضمیمه میشود
return address
U
نشانی بازگشت
return cargo
U
محموله برگشت
return circuit
U
مدار برگشتی
return code
U
رمزبازگشت
return conductor
U
سیم برگشت
return wire
U
سیم برگشت
return current
U
جریان برگشت
return flow
U
جریان برگشت
return key
U
کلید Return
return key
کلید بازگشت
return line
U
خط برگشت
return of a guarantee
U
عودت ضمانتنامه
return of guarantee
U
عودت ضمانتنامه
return of capital
U
بازده سرمایه
return on capital
U
بازدهی سرمایه
return pipe
U
لوله برگشت
Other Matches
return to zero
U
بازگشت به صفر
return
[on something]
U
نرخ بازده
return
[on something]
U
درآمد
return
[on something]
U
سود
return
[on something]
U
محصول
return
[on something]
U
فایده
return
[on something]
U
نرخ بازدهی
return to zero
U
با بازگشت به صفر
to return a v to any one
U
کسی رابازدیدکردن ببازدیدکسی رفتن
in return
U
درعوض
[کاری]
in return
U
به جای
[کاری]
in return
U
در تلافی
[کاری]
return pistol
U
طپانچه ها به جای خود طپانچه را بگذارید
return to base
U
بازگشت هواپیما به پایگاه به طور سالم هواپیمای بازگشتی
return to scale
U
بازده نسبت به مقیاس
return to zero signal
U
علامت مراجعه ضبط که به عنوان سطح نوار مغناطیسی نشده به کارمی رود.
to return a greeting
U
جواب سلام دادن
track return
U
مدار برگشت
return air
U
بازگشتهوا
return spring
U
فنرارتجاعی
day return
U
بلیط رفتو برگشت
return match
U
بازیبرگشت
return flight
U
پرواز برگشت
return ticket
U
بلیط رفت و برگشت
to bring a return
U
درامد دادن
till his return
U
تا موقع برگشتن او
terrain return
U
اکوی زمینی
return interval
U
دوره بازگشت
return lines
U
خطهای بازگشتی
sale or return
U
فروش یا عودت
sale or return
U
فروش یااعاده
sea return
U
امواج بازگشتی از دریا به صفحه رادار
to return a visit
U
بازدید کردن
short return
U
برگشت کوتاه
soft return
U
فرمان ترکیبی رد کردن خط ورفتن به خط بعدی
terrain return
U
انعکاس تشعشع امواج زمینی روی صفحه رادار
He didnt return (acknowledge) my greetings.
U
جواب سلام مرا نداد
The return on the bonds amounts to ...
U
مبلغ بازده اوراق بهادار برابراست با ...
to return to the fold
[family]
U
به خانواده خود برگشتن
to get a good return on an investment
U
بازده سودمندی در سرمایه گذاریی بدست آوردن
hurdle rate of return
U
نرخ بازده لازم
double-return stair
U
پله های دوتایی
hurdle rate of return
U
کمترین نرخ بازده
stay there till i return
U
انجا بمانیدتامن برگردم
social rate of return
U
نرخ بازده اجتماعی
under arm low return
U
ضربه کوتاه پایین دست
soft carriage return
U
خط فاصله خالی
To return . To give back.
U
پس دادن
main return pipe
U
لولهبرگشتاصلی
coin return bucket
U
محلبرگشتپول
branch return pipe
U
لولهبرگشتشاخهای
Tehran- paris and return ( vice –versa) .
U
تهران ـ پاریس وبالعکس
Impress on (instruct) her to return quickly . urge her to come back soon .
U
به اوبسپارید که زود مراجعت کند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com