Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
We made a long step toward success.
U
قدم بزرگه بسوی موفقیت برداشتیم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on.
U
طولش نده (زود باش )
step by step seam welding
U
جوشکاری بخیهای قدم به قدم
success
U
توفیق
success
U
پیروزی نتیجه
success
U
موفقیت
success
U
کامیابی
success
U
کامروایی
he had no success
U
کامیاب یاموفق نشد
he is sanguine of success
U
خوش بین یادلگرم است که کامیاب خواهد شد
success ratio
U
بهر موفقیت
he wished success to all
U
خواستارشدم
he wished success to all
U
بهمه گفت موفقیت شماراخواستارم
he wished success to all
U
کامیابی همه را
success story
U
همیشهموفقوغیرطبیعی
elated by success
U
بادکننده یامغروردرنتیجه کامیابی
prospect of success
U
چشم داشت یا امید کامیابی
He was drunk with success.
U
سرمست از موفقیت بود
To climb the ladder of success.
U
مدارج ترقی را طی کردن
This book wI'll be a great success .
U
این کتاب خیلی گه خواهد کرد
He sought, if without much success, a social policy.
U
او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success.
U
اگر این پیش بینی ها حتی کمی دقیق باشند، این موفقیت بزرگی می بود.
step by step excitation
U
تحریک تدریجی
step by step reaction
U
واکنش گام به گام
step by step system
U
سیستم گام به گام
step by step switch
U
کلید قدم به قدم
step by step switch
U
گزینه گام به گام
step by step selector
U
سلکتور قدم به قدم
made up
U
ساختگی
made up
U
تقلبی
well made
U
خوش ساخت
he was made to go
U
او را وادارکردند برود
have it made
<idiom>
U
موفق بودن
self-made
U
خود ساخته
i made him go
U
او را وادار کردم برود
self made
U
خود ساخته
i made little of it
U
چندان سودی از ان نبردم استفادهای از ان نکردم
i made him go
U
او راوادار به رفتن کردم
he was made to go
U
وادار به رفتن شد
made up
U
مصنوعی بزک کرده
it is made
U
ساخته شده است
made
U
مصنوع ساختگی
made
U
ساخته شده
made
U
تربیت شده
made up
U
جعلی
to have something made
[by somebody]
U
بدهند
[به کسی]
چیزی را برای کسی بسازند
made-up
U
جعلی
made-up
U
مصنوعی بزک کرده
they were made one
U
یعنی باهم عروسی کردند
they were made one
U
با هم یکی شدند
made-up
U
تقلبی
made-up
U
ساختگی
it is made
U
ساخته میشود
man made
U
مصنوعی
man made
U
مصنوع انسان انسانی
i am not made of salt
U
مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
man made
U
ساخت بشر
man-made
U
مصنوع انسان انسانی
man made
U
ساخته دست انسان
i made him laugh
U
او را خنداندم
i made him my proxy
U
او را وکیل خود نمودم
man-made
U
ساخت بشر
man-made
U
مصنوعی
i made up my mind to
U
بر ان شدم که ...
man-made
U
ساخته دست انسان
i made up my mind to
U
تصمیم گرفتم که ...
home made
U
ساخت بومی
ready-made
U
اماده
hand-made
U
دستباف
made to order
U
فرمایشی
made to order
U
سفارشی
made of iron
U
اهنین
made ground
U
خاک دستی
course made good
U
track
made fern
U
جمازنر
made fern
U
کرف
machine made
U
ساخت ماشین
ready made
U
اماده
home-made
U
ساخت میهن
tailor-made
U
سفارشی
home made
U
ساخت داخلی
he made me wait
U
مرا منتظر یا معطل نگاه داشت
he made his money f.
U
پول خودرابه باد داد
home-made
U
وطنی
hand made
U
دست ساز
hand made
U
ساخته دست
hand made
U
دستی
half made
U
نیم دیوانه
half made
U
اندکی دیوانه
tailor made
U
سفارشی
machine made
U
ماشینی
i made up my mind to go
U
نصمیم گرفتم که بروم
i made up my mind to go
U
بر ان شدم که بروم
made-to-measure
U
لباسدوختنی
we made a night of it
U
چه شب خوشی گذراندیم چه شبی کردیم
home-made
<adj.>
U
در خانه ساخته
[تهیه]
شده
purpose made
U
کالاهای خاص
what made you so late
U
چه شد که این همه دیر کردید
to see what
[mettle]
he is made of
<idiom>
U
تا ببینیم او
[مرد]
چقدر توانایی
[تحمل]
دارد
i made him my proxy
U
او رااز جانب خود وکیل کردم
what a night we made of it
U
چه شبی کردیم چه شبی گذراندیم
It is made of wood.
U
از چوب سا خته شده است
It was made known to all and sundry .
U
هر فلان فلان شده ای ازموضوع باخبر شده بود
home-made
<adj.>
U
خانگی
custom made
U
سفارش داده شده
custom-made
U
سفارشی
custom-made
U
سفارش داده شده
purpose made
U
کالای سفارشی
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
custom made
U
سفارشی
They shook hand and made up.
U
با یکدیگر دست دادند وآشتی کردند
speed made good
U
SO ground the speedover : syn
He made over the house to his son .
U
خانه رابه اسم پسرش کرد
Machine- made carpets .
U
فرشهای ماشینی ( غیر دستباف )
I am very glad to have made your acquaintance.
U
از آشنایی با شما بسیار خوشوقت شدم
I have made an appointment with my dentist .
U
از دندانسازی وقت گرفتم
gift made for a consideration
U
هبه معوض
She made a good wife.
U
اوزن خوبی ازآب درآمد
I made a mistake . I was wrong.
U
من اشتباه کردم
I made good my escape .
U
موفق به فرار شد
What a mes I made of my life .
U
دیدی چه بروز خودم آوردم
made or built up mast
U
دگل چند تیکه
boxes are made of wood
U
جعبه ها را از چوب میسازند
boxes are made of wood
U
جعبه ها از چوب ساخته میشوند
It set me thinking . It made me think .
U
مرابفکر واداشت ( انداخت )
man made canvas
U
روکش نایلونی
man made feature
U
عارضه مصنوعی
man made goods
U
کالاهای ساخت بشر
man made static
U
پارازیت غیر جوی
man made stone
U
سنگ دست ساز
man made wealth
U
ثروت ساخت بشر
custom made tests
U
ازمونهای کار- ویژه
man-made fiber
U
الیاف مصنوعی
man-made fiber
U
الیاف شیمیایی
The singer made some recordings ,.
U
آوازه خوان چند صفحه پرکرد
he made a p or post of money
U
پول هنگفتی دراورد
I made a decent profit.
U
سود خوبی بر دم
he made a show of goung
U
چنان وانمودکردکه گویی میرود
he made a stift denial
U
پاک حاشاکرد
party against whom a protest is made
U
واخوانده
he made an honest woman of her
U
پس ازانکه اورافریفته بود بااوازدواج کرد
what a pretty mess he made
U
خوب سرهم بندی کرد
party against whom a protest is made
U
معترض علیه
Marriage are made in heaven .
<proverb>
U
عقدشان توى آسمان بسته شده است .
we made heavy weather of it
U
انرا خیلی سخت دیدیم
p made with starch and cooled
U
یخ دربهشت
hand made brick
U
اجر ساخته شده با قالب دستی
teacher made test
U
ازمون معلم ساخته
judge made law
U
نظام حقوقی مبتنی بر سوابق قضایی و ارا محاکم
Every man is made for a special job.
<proverb>
U
هر کس را بهر کارى ساختند .
man made fibre rope
U
طناب نایلونی
The blow made my head swin.
U
در اثر ضربه سرم گیج خورد
I made a lot of profit in the deal .
U
دراین معامله فایده زیادی بردم
His invevtion made a noise in the world.
U
اختراعش دردنیا سروصدائی براه انداخت
The conjurer made the rabbit disappear .
U
شعبده باز خرگوش را غیب کرد
It made me sick . It turned my stomach.
U
دلم را بهم زد
The blow made me giddy young girl .
U
دختر گیج وسر بهوایی است
As sure as
[God made]
little green apples he'll be back.
U
او
[مرد]
صد در صد دوباره می آید.
She created a grave scandal . You cant imagine what a scene she made .
U
جنجالی (الم شنگه یی ) راه انداخت که نگه ونپرس
step out
U
از محلی خارج شدن
step up
<idiom>
U
باعث سریع شدن چیزی
Step on it!
<idiom>
U
تند برو
to step aside
U
منحرف شدن
step down
<idiom>
U
شغل مهم خود را کنار گذاشتن
to step aside
U
بیکسو گام نهادن
step on it
<idiom>
U
عجله کردن
step out
U
تند راه رفتن
to keep step
U
قدم گرفتن
step through
U
عمل برنامه رفع خطا که برای را خط به خط اجرا میکند تا خطا را در هر لحظه پیدا کند
as a first step
<adv.>
U
نخستین
[اولا]
step up
<idiom>
U
توضیح گرفتن
to step in
U
پامیان گذاردن
to step in
U
دخالت کردن توامدن
step out
U
قدم تندکردن
two step
U
دوگامی
i know him by his step
U
از گام برداری
Step by step .
U
قدم به قدم
i know him by his step
U
او را میشناسم
two step
U
رقص دوگامی
step up
U
عمل کردن
step up
U
برخاستن
out of step
<idiom>
U
دریک گام نبودن
step up
U
اضافه کردن
to step out
U
گامهای بلند برداشتن پابیرون نهادن
out of step
<idiom>
U
هم آهنگ وتوازن نداشتن
step
U
رتبه درجه
step-by-step
U
گام بگام
step-by-step
U
تدریجی
step-by-step
U
قدم بقدم
step by step
U
روش قدم به قدم
step by step
U
قدم به قدم
step by step
U
گام بگام
step by step
U
تدریجی
step by step
U
قدم بقدم
step-by-step
U
قدم به قدم
step-by-step
U
روش قدم به قدم
step in
U
بازدید مختصر وکوتاهی کردن
step
U
پلکان
step
U
رکاب
step
U
صدای پا
step
U
قدم
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com