Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
We havent got the slightest chance . We are left out .
U
کلاهمان پ؟ معرکه است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I havent had a morself of food since Monday. I havent touched food since Monday .
U
از دوشنبه لب به غذانزده ام
We havent seen him for ages.
U
سالهاست اورا ندیده ایم
I havent seen you for a long time.
U
مدتها است که شما را ندیده ام
I havent heard of her for a long time.
U
مدتها است از او خبری ندارم
I havent had a bit sine morning .
U
از صبح تاحالایک لقمه دهانم نگذاشتم ( چیزی نخورده ام )
She was left out in the cold . she was left high and dry .
U
سرش بی کلاه ماند
He was sitting on my left (left side)
U
طرف چپ من نشسته بود
slightest
U
تراز لاغر
slightest
U
تحقیر
slightest
U
کودن قلیل
slightest
U
فروتن
slightest
U
مقدار ناچیز
slightest
U
شخص بی اهمیت
slightest
U
ناچیز شماری
slightest
U
حقیر
slightest
U
باریک اندام پست
slightest
U
بی اعتنایی
slightest
U
نحیف
slightest
U
صیقلی
slightest
U
کم
slightest
U
اندک
slightest
U
ناچیزشمردن
slightest
U
تراز کردن
without the slightest effort
<adv.>
<idiom>
U
مثل آب خوردن
[اصطلاح روزمره]
without the slightest effort
<adv.>
<idiom>
U
خیلی ساده
[اصطلاح روزمره]
I dont have the slightest(faintest)idea.
U
روحم خبردار نیست
I am left out . I am left out in the cold .
U
کلاهم پ؟ معرکه است
chance
U
احتمال
This is my last chance .
U
این برایم آخرین فرصت است
chance
U
تصادفی
chance
U
فرصت سوزاندن حریف یابل گیری
chance
U
فرصت بل گرفتن
chance
U
اتفاق
He'll take the chance.
U
او
[مرد]
دل را به دریا می زند.
by chance
<adv.>
U
اتفاقا
by chance
U
برحسب اتفاق یاتصادف
He took his chance.
U
او
[مرد]
این ریسک را کرد.
chance
U
اتفاق افتادن
by chance
<adv.>
U
بطور تصادف
by chance
<adv.>
U
برحسب اتفاق
off-chance
U
شانسی یابختویااقبال
There is a 50-50 chance.
U
احتمال 50-50است
by chance
<adv.>
U
تصادفی
by chance
<adv.>
U
تصادفا
on the chance of
U
نظر به احتمال
chance
U
اتفاقی
chance
U
فرصت مجال
chance
U
شانس
chance
U
تصادف
chance
U
بخت
to take ones chance
U
به پیشامد خودتن دردادن بقسمت خودراضی شدن
by chance
<adv.>
U
بطور اتفاقی
chance variations
U
تغییرات تصادفی
stand a chance
<idiom>
U
احتمال داشتن
(not a) ghost of a chance
<idiom>
U
حتی یک شانس کوچکی
fat chance
<idiom>
U
هیچ شانسی نداشتند
snapat the chance
U
فرصت را در اغوش بگیر
missing a chance
U
بزبیاری
life chance
U
مجال زندگی
Accidentally . By chance.
U
بر حسب اتفاق
To take a chance . To risk it.
U
دل رابه دریا زدن
He is not dead by any chance , is he ?
U
نکند مرده باشد ؟
Before it is too late . while one has the chance .
U
اگر فرصت با قی است ( از دست نرفته )
last chance rule
U
مقررات مربوط به اجتناب ازتصادم با قایقهای دیگر
he seized upon the chance
U
ازموقع استفاده کرد
chance error
U
خطای تصادفی
chance level
U
سطح تصادفی
game of chance
U
بازی قمار
chance medley
U
ادم کشی اتفاقی که باسوء قصدنبوده وغیرعمدی هم نبوده است
A problem is a chance for you to do your best.
U
مشکل فرصتی است برای شما تا نهایت تلاشتان را بکنید.
he seized upon the chance
U
فرصت راغنیمت شمرد
(not a) snowball's chance in hell
<idiom>
U
بد شانس مطلق
I dont have an earthly chance.
U
کمترین شانس راروی زمین ندارم
throw away a chance or opportunity
<idiom>
U
لگدزدن به بخت واقبال
Accidentally. By chance. By accident.
بر حسب تصادف
[تصادفا]
How come you remembered me ? What lucky chance brings you here
U
چه شد که یادی از ماکردی ؟
To make assurance doubly sure . To leave nothing to chance. To take every precaution .
U
محکم کاری کردن
left over
U
باقی مانده
on the left
U
در سمت چپ
outside left
U
گوش چپ
right and left
U
ازهرسوبهرسو
to the left
<adv.>
U
سمت چپ
She just left ( went ) . off she went .
U
گذاشت ورفت
to be left
U
زیاد امدن
to be left
U
ماندن
nothing was left over
U
چیزی زیادنیامد
on the left
<adv.>
U
سمت چپ
nothing was left over
U
چیزی باقی نماند
left
U
: چپ درطرف چپ
left over
U
زیاد امده
left$
U
تابع $LEFT در زبان BASIC
left
U
جناح چپ
left
U
: زمان ماضی فعل leave
left
U
ضربه چپ
left inner
U
بازیکنمهاجمچپ
left
<adv.>
U
سمت چپ
My name has been left out .
U
اسم من از قلم افتاده است
i took up where he left
U
از جایی که او ول کرد من ادامه دادم
KEEP LEFT
U
از سمت چپ حرکت کنید.
keep to the left
U
دست چپ بروید
from right and left
U
از چپ وراست
from right and left
U
از هر سو
left d.
U
نظام به چپ
left halfback
U
هافبکچپ
left parenthesis (
U
پرانتز باز
left lung
U
ریهچپ
to jink right
[left]
U
ناگهان مسیر را به راست
[چپ]
تغییر دادن
left half
U
نیمهچپ
left guard
U
محافظچپ
left channel
U
بلندگویسمتچپ
left cornerback
U
مهرهگوشهعقبچپ
left defence
U
دفاعچپ
Left parting
U
جداشونده چپ
to be left in disbelief
<idiom>
U
باور نکردنی بودن
left field
U
سمتچپزمین
left fielder
U
دفاعچپزمین
left forward
U
فورواردچپ
left outside linebacker
U
مهرهنطآخریبیرونیچپ
left safety
U
مهرهمفمنچپ
left tackle
U
دفاعچپ
The would left a mark.
U
جای زخم باقی ماند
to be left in disbelief
<idiom>
U
قابل فهم نبودن
the parting on the left
U
فرق سر به چپ
When it comes to me there is no more food (left).
U
به من که می رسد غذا تمام شده
Please turn left now.
U
لطفا حالا شما به چپ بپیچید.
out in left field
<idiom>
U
از جواب صحیح دورشدن
I arrived as soon as he left ( went ) .
U
همین که رفت من آمدم
I left my hat , a new one at that .
U
کلاهم را که نوهم بود جاگذاشتم
He got all dressed up and left .
U
شال وکلاه کردورفت
He left for good . And away he went .
U
رفت که رفت
The first line is left out.
U
سطر اول جا افتاده است
to turn left
[right]
U
به چپ
[راست]
پیچیدن
left valve
U
لبهچپ
left ventricle
U
ونتریکلچپ
hard left
U
اعضایتندرویحزبسیاسی
left-of-centre
U
معتقدبهسوسیالیزم
to be
[left]
stranded
U
سرگردان شدن
to be
[left]
stranded
U
دربدر شدن
Since I left school.
U
ازوقتیکه مدرسه را ترک کردم
He left just before you arrived.
U
درست پیش پای شما رفت
No left
[right]
turn!
U
گردش به چپ
[راست]
ممنوع!
There is no time left .
U
دیگر وقتی نمانده
left centre
U
مرکزچپ
left for ward
U
در فوتبال پیشرو چپ
left footed
U
چپ پا
left flank
U
میسر
left flank
U
جناح چپ
left face
U
بچپ چپ
left court
U
زمین سرویس سمت چپ
left back
U
پشتیبان چپ
left about turn
U
عقب گرد
it was left unfinished
U
ناتمام ماند
inside left
U
بغل چپ
half left
U
فرمان نیم به چپ چپ یا نیم به راست راست
left hand
U
دست چپ
left hand
U
کج
left handedness
U
ریا
left hand
U
واقع در دست چپ دست چپی
left handedness
U
دوروئی
left handedness
U
چپ دستی
left handedly
U
بطورمشکوک یا مبهم یا دوپهلو
left handedly
U
باریا
left handedly
U
غیر صمیمانه از روی عدم خلوص
left handed
U
چپ گرد
left handed
U
واقع در سمت چپ ناشی
left handed
U
چپ دست
left-hander
U
چپ دست
guide left
U
فرمان نفر راهنما به راست یابه چپ فرمان نفر هادی به راست یا چپ
eyes left
U
نظر به چپ
left-wing
U
شخص دست چپی
left wing
U
مربوط به جناح چپ
left wing
U
شخص دست چپی
left-handed
U
دست چپ
left-handed
U
با دست چپ بازی کردن
left-handed
U
دورو مشکوک
left-handed
U
دوپهلو
left-handed
U
چپ دست
left-hand
U
دست چپ
left-wing
U
مربوط به جناح چپ
left-hander
U
ادم چپ دست
dress left
U
از چپ نظام یا از راست نظام
by the left or right flank
U
به جناح راست یا چپ ناو
battery left
U
رگبار از راست یا از چپ
left-wingers
U
جناح چپی
left-winger
U
جناح چپی
left winger
U
جناح چپی
left-hand
U
واقع در سمت چپی
left-handers
U
پیچ به سمت چپ
left-handers
U
چپ دست
left-handers
U
ادم چپ دست
left-hander
U
پیچ به سمت چپ
left-hand
U
چپ دست
straight left
U
چپ مستقیم در بوکس
left shift
U
تغیر مکان به چپ ریاضی یک بیت از داده در کلمه . عدد دودویی با هر تغییر مکان دوبرابر میشود
left atrium
U
آتریوم چپ
left justification
U
تمایل به چپ
left justified
U
هم تراز شده از چپ
left justify
U
هم تراز کردن از چپ
ragged left
U
چپ ناهموار
not a scrap is left
U
ذرهای باقی نمانده است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com