Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To walk with ones feet wide apart.
U
گشاد گشاد راه رفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
feet
U
پایین دامنه
to keep one's feet
U
نیفتادن
feet
U
پایه
feet
U
پازدن قدم زدن
feet
U
پاچنگال برداشتن
six feet under
<idiom>
U
مرده
to keep ones feet
U
استوارایستادن یارفتن نیفتادن
on one's feet
<idiom>
U
رهایی ازبیماری یا مشکلات
have one's feet on the ground
<idiom>
U
کاربردی ومعقول بودن
get one's feet wet
<idiom>
U
شروع کردن
to stamp
[your feet]
U
با پاها محکم کوبیدن
[راه رفتن]
knock off one's feet
<idiom>
U
متعجب کسی (دست کسی رادرحنا گذاشتن)
land on one's feet
<idiom>
U
با موفقیت برشرایط سخت پیروزشدن
back on one's feet
<idiom>
U
به بهترین سلامتی رسیدن
i feet thirsty
U
تشنه ام هست
feet on the ground
<idiom>
U
عقاید عاقلانه
get cold feet
<idiom>
U
درآخرین لحظات ترسیدن
To get back on ones feet.
U
کمر را ست کردن
crow's feet
U
چینو چروکدور چشم
feet-first entry
U
پرشسیخی
feet protection
U
محافظپا
feet dry
U
روی هدف هستم
feet dry
U
هواپیمای رهگیر یا مامور پشتیبانی مستقیم روی منطقه است
feet foremost
U
پابسوی گور
feet wet
U
من روی هدف دریایی هستم هواپیمای رهگیر یا مامورپشتیبانی مستقیم روی دریاست
i feet thirsty
U
تشنه ام
stand on one's own two feet
<idiom>
U
مستقل بودن
to get back on one's feet
U
بهبودی یافتن
to get back on one's feet
U
بهتر شدن
[از بیماری]
to get back on one's feet
U
وضعیت خود را بهتر کردن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
آرام و استوار ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground
<idiom>
U
علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
sheep's feet
U
پاچه گوسفند
My feet hurt.
U
پاهایم درد می کنند.
sweep off one's feet
<idiom>
U
بر احساسات فائق آمدن
to get back on one's feet
U
به حال آمدن
to regain one's feet
U
پس از افتادن دوباره پا شدن
My grandparents are six feet under.
<idiom>
U
پدر بزرگ و مادر بزرگ من فوت و به خاک سپرده شده اند.
fall on feet
<idiom>
U
شانس آوردن
to carry one off his feet
U
کسیراسرغیرت اوردن یاتحریک کردن
to get cold feet
U
نامطمئن شدن
Our organization is just standing on its own feet.
U
تشکیلات ما تازه دارد جان می گیرد
to set a person on his feet
U
معاش کسیراتامین کردن موقعیت کسیرا استوارکردن
let grass grow under one's feet
<idiom>
U
زیرپای کسی علف سبز شدن
drag one's feet/heels
<idiom>
U
آهسته کار کردن
far and wide
U
درهمه جا
far and wide
U
دورودراز
far and wide
<idiom>
U
هرکجا
wide
U
پرت کاملا باز
wide
U
زیاد
wide
U
پهناور
wide
U
فراخ وسیع
wide
U
گشاد
wide
U
عریض
wide
U
پهن
wide apart
U
زیاد از هم جدا
wide
U
عمومی
wide
U
خط کناری والیبال
wide
U
نامحدود وسیع
wide
U
توپ خارج از خط کناری توپ اوت شده پرتاب دورازمیلههای کریکت و دورازدسترس توپزن
wide
U
تیر دوراز هدف خارج از مسیر مسابقه
He planted both his feet firmly in the ground .
U
دوتا پایش را محکم کاشت روی زمین
Dont let the grass grow under your feet.
U
نگذار وسط اینکار باد بخورد ( وقفه بیافتد )
The shoes are a size too big for my feet.
U
کفشها یک نمره برای پایم گشاد است
a wide array of ...
U
آرایه وسیعی از ...
wide-awake
U
آگاهانه
world wide
U
مشهور جهان متداول درهمه جا
wide of the mark
<idiom>
U
از هدف به دور بردن ،نادرست
of a wide scope
U
وسیع
wide flange
U
نیمرخ بال پهن
wide open
U
حمله
wide strip
U
نوار پهن
wide-ranging
U
متنوع - گوناگون
wide of the subject
U
از موضوع پرت خارج ازموضوع
wide-awake
U
کاملا بیدار
wide eyed
U
متعجب
wide eyed
U
حیرت زده
wide awake
U
مسبوق
wide awake
U
هشیار اگاه
wide eyed
U
دارای چشم گشاد
wide eyed
U
دارای چشم باز
wide-angle
U
عکسبرداری بازاویه دید عریض 09 درجهای
wide angle
U
دارای زاویه دید بیش از معمول
wide angle
U
عدسی گسترش
wide angle
U
واید انگل
wide-eyed
U
متعجب
wide-angle
U
واید انگل
wide-angle
U
عدسی گسترش
wide angle
U
عکسبرداری بازاویه دید عریض 09 درجهای
wide awake
U
هوشیار
wide awake
U
مراقب
wide awake
U
سرحال
wide mouthed
U
دهن گشاد
wide-eyed
U
حیرت زده
wide-awake
U
مراقب
wide-awake
U
مسبوق
wide-angle
U
دارای زاویه دید بیش از معمول
wide awake
U
کاملا بیدار
it is of a wide distribution
U
در خیلی جاها پیدا میشود بسیار فراوان است
is of a wide distribution
U
درخیلی جاهاپیدا میشود بسیارفراوان است
wide-awake
U
هشیار اگاه
wide-eyed
U
دارای چشم باز
wide-awake
U
هوشیار
wide-eyed
U
دارای چشم گشاد
wide-awake
U
سرحال
give a wide birth to
<idiom>
U
دورنگهداشتن از
wide-angle lens
U
لنززاویهعریض
wide strip mill
U
دستگاه نورد نوار پهن
She stared at him with wide eyes.
U
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
wide area network
U
شبکه بلند پوشش
to give wide berth to
U
دوری کردن از
to give wide berth to
U
کناره گیری کردن از
wide arm handstand
U
بالانس ژاپنی با دستهای فاصله دار
wide flanged beam
U
تیراهن لبه پهن
wide flange beam
U
تیر بال پهن
wide area network
U
شبکه راه دور
wide area network
U
شبکهای که ترمینالهای مختلف آن دور هستند و از طریق رادیو , ماهواره و کابل بهم وصل اند
wide area network
U
شبکه گسترده
He can hardly walk.
U
بزور راه می رود
walk out
<idiom>
U
ناگهانی رفتن
to walk away with
U
ربودن
go for a walk
U
گردش رفتن
to walk
قدم زدن
to walk off with
U
ربودن
walk
U
گام معمولی اسب
to walk off with
U
دزدیدن
to walk away with
U
دزدیدن
walk away/off with
<idiom>
U
دزدیدن
walk (all) over
<idiom>
U
انجام هرکاری که دوست داشته باشه
to take a walk
U
گردش کردن یا رفتن
walk all over someone
<idiom>
U
براحتی برنده شدن
walk
U
مسابقه راهپیمایی
take a walk
U
گردش کردن
walk
U
راه رو
walk out
U
اعتصاب کردن
walk through
U
بررسی هر مرحله از یک نرم افزار
walk out on
U
خالی ازسکنه کردن
walk out on
U
ترک گفتن
walk out
U
کاری راناگهان ترک کردن
walk off with
U
بلند کردن
walk off with
U
دزدیدن
walk
U
گردش کننده راه رونده
to walk
U
به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
to walk off
U
ناگهان رفتن
i know you by your walk
U
من شما را از گام برداری
take me for for a walk
U
مرابه گردش ببرید
walk
U
راه رفتن گام زدن
walk
U
گردش کردن پیاده رفتن
to go for a walk
U
گردش رفتن
to walk in
U
داخل شدن
walk out on
U
قال گذاشتن
walk
U
راه پیما
i know you by your walk
U
میشناسم
to walk in
U
واردشدن
to walk in
U
توآمدن
to walk in
U
قدم نهادن در
walk-up
U
بی آسانسور
walk-on
U
بازیگر فرعی
do not walk
U
راه نروید
walk-up
U
آپارتمان طبقهی اول
walk
U
گردش پیاده گردشگاه
walk
U
پیاده رو
wide area telephone service
U
سرویس تلفنی گسترده
The field is wide open . It is up to you to take up the challenge .
U
بیا این گوی واین میدان
to walk around the block
U
دور بلوک خیابان راه رفتن
to walk on eggshells
<idiom>
U
در برخورد با فردی یا موقعیتی بیش از اندازه مراقب بودن
cat-walk
U
راهرو باریک
to walk the chalk
U
بوسیله درست راه رفتن ازمیان خطهای گچ کشیده هوشیاری خود را ثابت کردن
walk of life
U
پیشه
walk of life
U
شغل
parapet walk
U
سنگرقدم زدن
cock of the walk
U
پهلوان میدان
code walk through
U
گردش درطول برنامه
walk-ups
U
آپارتمان طبقهی اول
walk-ups
U
بی آسانسور
gravel walk
U
جاده سنگ فرش
gravel walk
U
سنگ فرش
sheep walk
U
چراگاه گوسفند
walk back
U
شل کردن
walk back
U
به عقب خم شوید
to walk the plank
U
چشم بسته روی الواری که دربغل کشتی نصب سده راه رفتن وتوی دریا افتادن
to walk the boards
U
بازیگری کردن
to walk fast
U
تندراه رفتن
to walk a bicycle
U
دوچرخه را با دست بردن
milk walk
U
گشتی که شیر فروش میزند گشت
side walk
U
پیاده رو
walk-in wardrobe
U
راهرویجارختی
cat walk
U
ادم رو
to walk . To go on foot.
U
پیاده رفتن
walk the plank
<idiom>
U
مجبور به ترک کشتی بوسیله دزدان دریایی
walk the plank
<idiom>
U
مجبور به استعفا شدن
walk the floor
<idiom>
U
بیقرار بودن
walk on air
<idiom>
U
روی ابرها راه رفتن (ازخوشحالی)
walk of life
<idiom>
U
طرز زندگی کردن
cat walk
U
تک گذر
milk walk
U
دور
cat walk
U
راه رو اویخته
He is trying to run before he has learned do walk.
<proverb>
U
او مى خواهد قبل از آنکه راه رفتن را یاد بگیرد شروع به دویدن کند.
To walk with firm steps .
U
با قدمهای محکم راه رفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com