Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
To talk through ones nose.
U
تو دماغی حرف زدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
U
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly.
U
شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
U
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
U
حرف مفت زدن
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
U
از روی شکم حرف زدن
Talk brings on talk.
<proverb>
U
یرف یرف مى آورد .
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
it is under his nose
U
درست جلوچشم اوست
it is under his nose
U
پیش روی اوست
right under one's nose
<idiom>
U
مشهود
nose
U
برجستگی
nose
U
بینی اسب
Just under his nose.
U
درست پایین پایش
(have one's) nose in something
<idiom>
U
فضولی کردن
nose down
<idiom>
U
پایین آوردن دماغه
nose around
[about]
<idiom>
چیزی را سری نگه داشتن کاوش کردن
under one's nose
<idiom>
U
دم دست
nose down
U
خارج شدن هواپیما از پروازتراز بطرف شیرجه و کاهش ارتفاع
on the nose
<idiom>
U
دقیقا
look down one's nose at someone or something
<idiom>
U
نفرت خودرانشان دادن
nose up
U
چرخش حول محور عرضی وخارج شدن محور طولی ازوضعیت تراز بطرف اوج
on the nose
U
بردن شرط
nose
U
پوزه
nose
U
سر لوله
under one's nose
<adv.>
U
جلوی چشم کسی
nose
U
دماغه جلو کشتی
nose
U
بینی مالیدن به مواجه شدن با
nose
U
بوکشیدن
nose
U
دماغه
nose
U
نوک برامده هر چیزی
nose
U
عضو بویایی
nose
U
بینی
nose
U
دماغه جلویی تخته موج سواری
nose
U
دماغه کلاهک موشک
nose
U
دهانه
talk up
U
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk down to someone
<idiom>
U
از کلمات ساده استفاده کردن
talk into
<idiom>
U
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk up
U
گستاخی کردن
to talk down
U
خاموش یاساکت کردن
to talk away
U
بصحبت یاگفتگو گذراندن
talk out
<idiom>
U
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk out of
<idiom>
U
به نتیجه نرسیدن
he does nothing but talk
U
فقط حرف میزند
talk up
U
با صدای بلند حرف زدن
talk over
U
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk down
U
ساکت کردن
talk
U
صحبت
talk
U
حرف
talk
U
مذاکره حرف زدن
talk
U
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk down
U
از روبردن
talk
U
مبادله
talk
U
صحبت کردن
talk out
U
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk out
U
مطرح مذاکره قرار دادن
talk over
<idiom>
U
بحث وگفتگو
talk up
<idiom>
U
صحبت درمورد
he does nothing but talk
U
کاری جزحرف زدن ندارد
to talk
[to]
U
گفتگو کردن
[با]
to talk
[to]
U
صحبت کردن
[با]
talk
U
گفتگو
to talk something over with somebody
U
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
to talk something over with somebody
U
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
nose leather
U
چرم بینی
nose leaf
U
لایهبینی
have one's nose in a book
<idiom>
U
کرم کتاب خوانی داشتن
boozer's nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
red-nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
external nose
U
نمایبیرونیبینی
to speak through one's nose
U
تو دماغی
to speak through one's nose
U
سخن گفتن
he has Roman nose
U
او بینی عقابی دارد
bar nose
U
دماغهمیله
bridge of nose
U
برآمدگیبینی
dorsum of nose
U
تیغهبینی
drinker’s nose
U
آدم الکلی
[اصطلاح روزمره]
nose pad
U
لاییبینی
nose of the quarter
U
دماغهیکچهارمی
have one's nose in a book
<idiom>
U
دائم سر توی کتاب داشتن
lead by the nose
<idiom>
U
کنترل کامل داشتن
drinker’s nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
red-nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
pay through the nose
<idiom>
U
برای چیزی پول زیادی خرج کردن
nose-picking
U
انگشت کردن در بینی
boozer's nose
U
آدمی که دماغش قرمز است
[چونکه بیش از اندازه مشروب می نوشد]
[اصطلاح روزمره]
turn up one's nose at
<idiom>
U
ردکردن خوب بودن برای کسی
keep one's nose to the grindstone
<idiom>
U
keep one's nose clean
<idiom>
U
tip of nose
U
نوکبینی
parson's nose
U
دم مرغیاهرپرندهپختهنشده
My nose is running.
U
از بینی ام آب می آید
the answer is right under your nose
<idiom>
U
جواب مثل روز روشن است
keep someone's nose to the grindstone
<idiom>
U
همت کردن
Go and blow your nose.
U
برو دماغت رابگیر ( نظافت بینی )
pay through the nose
<idiom>
U
سرکیسه کردن
(no) skin off one's nose
<idiom>
U
دلبستگی به چیزی ،دلواپسی
thumb one's nose
<idiom>
U
با تنفر نگاه کردن
nose bag
U
توبره
nose cone
U
دماغه مخروطی شکل نوک موشک و راکت
pope's nose
U
دنبال چه
pope's nose
U
دمگاه
he paid through the nose
U
زیاد به او تحمیل کردند گوشش را بریدند
hawk nose
U
بینی قوشی
lead by the nose
U
الت قرار دادن
nose cone
U
مخروط دماغه
the tip of the nose
U
نوک بینی
to blow nose
U
گرفتن بینی
to blow one's nose
U
بینی پاک کردن
spindle nose
U
سر هرزگرد
nose angle
U
زاویه نوک
mucus of the nose
U
اب بینی
mucus of the nose
U
مف
nose band
U
رو دماغی
mucus of the nose
U
مخاط بینی
pug nose
U
بینی کوتاه وکلفت سر ببالا
nose band
U
بخشی از کلگی اسب
saddle nose
U
بینی فرو رفته
long nose
U
دم باریک
long nose
U
انبر دم باریک
nose dive
U
شیرجه ناگهانی در هواپیما تنزل ناگهانی قیمت
to blow one's nose
U
دماغ گرفتن
nose dive
U
ناگهان شیرجه رفتن یا تنزل کردن
nose ribs
U
تیغه هایی در امتداد وتر که در تمام طول بال و تا تیرک جلویی امتداد میابند
parsmip nose
U
دمگاه
nose piece
U
قسمتی از ریز بین که حامل عدسی شیئی است
nose ring
U
حلقهای که به بینی گاومیزنند تا بدان اورابکشند
nose spray
U
بسکهای جلوی گلوله
polypus of the nose
U
بواسیر لحمی بینی
parsmip nose
U
دنبال چه
to follow ones nose
U
کار رابدست تقدیر
to follow ones nose
U
واگذاردن
to follow ones nose
U
دنبال قسمت خودرفتن
to lead by the nose
U
الت قرار دادن
parsmip nose
U
دمبلیچه
bull nose
U
چشمی سینه ناو
hawk nose
U
دماغ قوشی
nose gear
U
قسمت جلوی ارابه فرود ازنوع تری سیکل صرفنظر ازفاصله ان تا دماغه
nose spray
U
بسک جلو
nose hit
U
ضربه کامل به میله شماره 1بولینگ
talk shop
<idiom>
U
درموردکار شخصی صحبت کردن
cross talk
U
القاء
talk big
<idiom>
U
با غرور حرف زدن
sweet talk
<idiom>
U
ستایش کسی
talk back
<idiom>
U
بی ادبانه جواب دادن
talk turkey
<idiom>
U
بحث جدی
double talk
U
چاپلوسی و زبان بازی
pep talk
<idiom>
U
صحبتی که باعث ایجاد انگیزه درفرد شود
pep talk
U
سخنرانی انگیزگر
talk through one's hat
<idiom>
U
بزرگ جلوه دادن
First food , then talk .
<proverb>
U
اول طعام آخر کلام .
talk somebody's head off
<idiom>
U
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
cross talk
U
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
cross talk
U
تداخل صداها در تلفن
apple talk
U
اپل تاک
small talk
U
حرف بیهوده زدن
small talk
U
حرف مفت
double talk
U
جمله دو پهلو
sales talk
U
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
to talk the same language
<idiom>
U
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
to talk the same language
<idiom>
U
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk insistently to somebody
U
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
cross talk
U
تداخل صحبت
cross talk
U
تداخل صدا
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
U
صحبت از چیزی یا کسی است.
back talk
U
پیش جوابی
idle talk
U
حرف مفت ژاژخایی
Talk a lot without saying much
U
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
idle talk
U
سخن بیهوده
talk someone's ear off
<idiom>
U
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
talk shows
U
نمایش گفت و شنودی
talk turkey
<idiom>
U
رک و پوست کنده گفتن
to talk french
U
فرانسه حرف زدن
pillow talk
U
صحبت خودمانی
pillow talk
U
حرفهای خصوصی
talk show
U
میزگرد
talk shows
U
میزگرد
talk politics
U
گفتگوی سیاسی
baby-talk
U
زبان بچهگانه
table talk
U
صحبتهای خصوصی و غیررسمی در سر میز غذا مفاوضه
sweet talk
U
تملق گفتن
sweet talk
U
چاپلوسی کردن
sweet talk
U
ریشخند کردن
talk show
U
نمایش گفت و شنودی
pep talk
U
نطق تهییجی
to talk tall
U
گزاف گفتن
to talk in a whisper
U
نجوا
to talk in a whisper
U
سرگوشی
to talk in a whisper
U
بیخ گوشی سر گوشی سخن گفتن شرشر کردن
to talk nonsense
U
مهمل گفتن
to talk nonsense
U
چرند گفتن
to talk out a bill
U
مذاکره کردن در باره لایحهای انقدرکه موکول ببعدگرد د
to talk politics
U
گفتگوی سیاسی کردن
to talk rubbish
U
چرندیا مهمل گفتن
to talk sense
U
حرف حسابی زدن
to talk shop
U
در باره کار صحبت کردن
to talk tall
U
لاف زدن
push to talk
U
کلید مکالمه تلفنی
There is some talk of his resigning.
U
صحبت از استعفای اوست
She is the talk of the town .
U
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com