English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 144 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To speake broken French. U فرانسه دست وپ؟ شکسته صحبت کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To speake on different topics. U از هر دری سخن گفتن
To speake in recommendation of someone . To recommend somebody. U سفارش کسی را کردن ( توصیه ومعرفی )
To speake in great detail. U مطلبی رابا طول وتفصیل بیان کردن
We speake the same language. we are on the same wavelength. we understand each other. U زبان همدیگر رامی فهمیم
broken U رام واماده سوغان گیری
broken U شکسته
broken U شکسته شده
broken U منقطع منفصل
broken <adj.> U شکسته [دستگاهی]
broken U نقض شده
broken-down U ازپای درامد
broken <adj.> U خراب
broken down U ازپای درامد
a broken arm U بازوی شکسته
broken winded U تنگ نفس
broken wind U یلپپیک
broken weather U هوای بی قرار
The lamp is broken. لامپ خراب است.
broken stowage U فضای خالی اطراف امادها وبارها در داخل کشتی
broken stone U سنگ شکسته
broken stone U سنگریزه
broken stone U خرده سنگ
broken sleep U خواب بریده بریده
broken rock U صخره
broken money U پول خرد
heart broken U دل شکسته
heart broken U محنت زده
wind broken U دچار پربادی
The socket is broken. پریز برق شکسته است.
My car has broken down. اتومبیلم خراب شده است.
to be broken on the wheel U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
In my broken English . U با انگلیسی دست وپا شکسته ام
broken-hearted <adj.> U دل شکسته
Burglars have broken in. U دزد ها [با زور] آمده بودند تو.
wind broken U خسته
wind broken U ریوی شده
broken marriage U زناشویی گسیخته
broken hardening U سخت گردانی شکسته
broken home U خانواده گسیخته
broken homes U خانواده گسیخته
broken-hearted U دلشکسته
broken hearted U دلشکسته
broken fibres U تار عضلانی پاره شده
broken bricks U پاره اجر
broken bricks U سنگریزه
broken ground U زمین ناهموار
broken field U محوطه دفاعی فراسوی خط تجمع
broken country U زمین مضرس
broken country U زمین دوعارضه
broken english U انگلیسی دست و پا شکسته
he received a broken hand U دستش شکست
The dog has broken loose . U سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
The door – handle has broken off. U دسته درشکسته است
He broken an Olympic record. U رکورد المپیک را شکست
I had my car broken into last week. U هفته پیش از ماشینم دزدی کردند.
My face has broken with pimples. U صورتم جوش زده است
broken traffic line U خط گسسته برای امد و شد
broken traffic line U خط چین برای امد و شد
he does not know french U او زبان فرانسه نمیداند فرانسه بلد نیست
keep up your french U زبان فرانسه راهمانقدرکه میدانیدنگاه دارید
French U مقشر کردن
the french U فرانسوی ها
to take french U بی خداحافظی رفتن
to take french U بی خبر رفتن جیم شدن
French U : فرانسوی
French U فرانسه زبان فرانسه
French U فرانسوی کردن
My French is not up to much. U فرانسه ام چندان تعریفی ندارد
French U :خلال کردن
to take french U بی بدردو رفتن
He felt like he'd finally broken the jinx. U او [مرد] این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
That jar is broken and that measure spilt . <proverb> U آن سبو بشکست و آن پیمانه ریخت.
French bean U لوبیا
pedlar french U زبان ویژه دزدان
French horn U نوعی شیپور
French doors U دری که تخته میانیش شیشه مستطیلی دارد
French doors U درب دارای دولنگه
French polish U روغن جلا
French door U دری که تخته میانیش شیشه مستطیلی دارد
He is ahead of me in french. U درزبان فرانسه از من جلواست
french dressing U سس سالاد
French stick U قرصدراز نازک نان
French bean U لوبیای سبز
French window U پنجره لولادار
french beans U لوبیا سبز
To take French leave . U یواشکی مر خص شدن
French beans U لوبیای سبز
french toast U نوعی نان شیر مال سرخ کرده
French beans U لوبیا
He took French leave. <idiom> U او کار رو پیچوند.
He took French leave. <idiom> U او جیم شد.
French Order U سبک معماری فرانسوی
French cut U تراشفرانسوی
french wheat U گندم سیاه
french grass U اسپرس
french heel U پاشنه کفش زنانه بلند وخمیده بجلو
french leave U مرخصی بدون اطلاع قبلی جیم شدن
french marigold U گل جعفری
french master U اموزگار
french master U فرانسه
french mustard U خردل با سرکه
french pastry U شیرینی اردینه فرانسوی
french revolution U انقلاب فرانسه
french fry U برش سیب زمینی سرخ کردن
french fry U برشهای سیب زمینی رادرروغن سرخ کردن
french defence U دفاع فرانسوی شطرنج
french wheat U دیلار
french drain U زهکش خشکه چینی
french chalk U گچ فرانسوی
french chalk U گچ درزیگران گچ خیاطی
French door U درب دارای دولنگه
french chalk U پودر خشک کن
french chop U گوشت دنده
french curve U پیستوله
french revolution U انقلابی که درسال 9871 در فرانسه اتفاق افتاد و باعث امحاء سیستم فئودالی و انتقال قدرت حاکمه به طبقه بورژوا شد
french telephone U تلفن دارای گوشی ودهانی نصب بر روی یک دسته
to take french leave U بی بدرودرفتن
to take french leave U جیم شدن
to talk french U فرانسه حرف زدن
French window U اقشقشه
French dressing U چاشنی سالاد فرانسوی
French fries U سیب زمینی سرخ کرده
French Guiana U گیانای فرانسه
French Guiana U گویان فرانسه
French Polynesia U پولینزی فرانسه
French cuff U سردستپیراهنمردانهفرانسوی
to take french leave U بی خداحافظی رفتن
French windows U اقشقشه
law french U اصطلاحات امیخته با فرانسه که در زبان حقوقی بکارمیرود
French window U درپنجرهای
French windows U درپنجرهای
French betting layout U صفحهشرطبندیفرانسوی
french or haricot bean U لوبیا
quotation marks (French) U علائمنقلقول
French roulette wheel U چرخهقمارفرانسوی
French knot stitch U گرهفرانسوی
French Renaissance Revival U احیای سبک رنسانس
french onion soup U سوپ پیاز فرانسوی
The house next door was broken into/burgled/burglarized yesterday. U دیروز دزد خانه همسایه را زد.
By [In] comparison with the French, the British eat far less fish. U در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند.
She speaks French as if it were her mother tongue . She speaks Frinch like a native . U فرانسه را آنقدر قشنگ صحبت می کند گویی زبان مادریش است
He is giving her French lessons in exchange for English lessons U به اودرس فرانسه می دهد ودرعوض انگیسی می گیرد
She is French on her fathers on her fathers side. U از طرف پدر فرانسوی است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com