English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To hold out ones begging bowl . To send ( pass ) round the hat . U کاسه گدایی دست گرفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
send round U فرستادن
send round U دور زدن
to send round the hat U برای کسی اعانه جمع کردن کشکول گدایی برای کسی دست گرفتن
Please pass round the fruit . U لطفا" میوه را دور بگردانید
begging U گدائی
to hold somebody in respect [to hold somebody in high regard ] U کسی را محترم داشتن [احترام گذاشتن به کسی]
bowl قدح
bowl کاسه
to bowl somebody over <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
bowl U باتوپ بازی کردن
to bowl somebody over <idiom> <verb> U کسی را شگفتگیر کردن
bowl U مسابقه وجشن بازی بولینگ
bowl U کاسه رهنما
bowl U بازی بولینگ
bowl جام
stationary bowl U کاسهثابت
compass bowl U جام قطبنما
soup bowl U کاسهسوپ
finger bowl U لگن
finger bowl U لگن یا طاس دستشویی
drip bowl U سینیگاز
finger bowl U افتابه
lower bowl U حبابتحتانی
petanque bowl U توپقالبفلزی
suar bowl U قند دادن
suar bowl U شکردادن
salad bowl U کاسهسالاد
bowl of a pipe U سر چپق
bowl of a spoon U گودی قاشق
dust bowl U شن روان
It is the same pottage and the same bowl. <proverb> U همان آش است و همان کاسه .
to drink a bowl U کاسهای راسرکشیدن
Super Bowl U مسابقاتفوتبالژانویهدرآمریکا
upper bowl U جام فوقانی
toilet bowl U کاسهتوالت
bowl with serving spout U کاسهدهانهدار
rim soup bowl U کاسهسوپلبهدار
dead bowl area U منطقهاوتتوپبولینگ
A bowl hotter than the soup it contains. <proverb> U کاسه از آش گرمتر.
send-off U مشایعت کردن
send-up U زندانی کردن
send away U جواب دادن
send-off U همراهی
send-off U ایین بدرود ودعای خیر
send U اعزام داشتن
send down U اخراج کردن
send-off U حرکت اسبها از دروازه شروع
send down U پرتاب کردن توپ بسوی میله توپزن
send in U فرستادن
send-off U اخراج بازیگر
send in U رهسپار کردن
send off U اخراج بازیگر
send off U حرکت اسبها از دروازه شروع
send U روانه کردن
send U گسیل داشتن
send away U روانه کردن
send U ارسال داشتن
send off U مشایعت کردن
send U مرخص کردن
send U ارسال نمودن
send U ایفاد کردن فرستادن روانه کردن
send up U بزندان فرستادن
send up U زندانی کردن
send-up U بزندان فرستادن
send off U همراهی
send off U ایین بدرود ودعای خیر
send U فرستادن
to send off U فرستادن
to send upon an e U مامور سفارت کردن
send down U دانشجویی را از دانشگاه بیرون کردن
to send out U برگ کردن
to send out U برگ دادن
to send one to the right about عذر کسی را خواستن
to send one to the right about کسی را روانه کردن
to send off U مشایعت کردن
to send off U فرستادن
send away for U سفارش دادن
to send away U روانه کردن
send away for something <idiom> U تقاضا نامه نوشتن
send up <idiom> U حکم به زندان انداختن کسی
to send down U بیرون کردن
to send away U اعزام داشتن
to send upon an e U به سفارت اعزام کردن
send out U اعزام کردن
send out U فرستادن
send out U صادر کردن
send out U اعزام
send only U فقط فرستادنی
send out U دادن
send on U جداگانه فرستادن
send in U وارد کردن بازیگر به زمین فرستادن بازیگر به میدان
send-offs U حرکت اسبها از دروازه شروع
send-offs U اخراج بازیگر
to send a message to somebody U پیامی به کسی فرستادن [سیاسی یا اجتماعی]
send someone packing <idiom> U گفتن ترک کسی
i will send him my book U کتاب خود را برای او خواهم فرستاد
Can you send a mechanic, please? U آیا ممکن است لطفا یک یک مکانیک بفرستید؟
to send something to my friend U چیزی را به دوستم فرستادن
to send mad U دیوانه کردن
send a letter U کاغذ بدهید
to send home U به خانه [از جایی که آمده اند] برگرداندن
Please send me information on ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
send-ups U بزندان فرستادن
send-ups U زندانی کردن
to send for a person U پیغام برای کسی فرستادن که بیا
send-offs U مشایعت کردن
request to send U تقاضای ارسال
Send them in two at a time . U آنها رادو تا دوتابفرست تو
clear to send U ترخیص به ارسال
please send me the p papers U خواهشندم سوابق یاپرونده انرابرای من بفرستید
send a letter U نامهای بفرستید
send-offs U ایین بدرود ودعای خیر
send-offs U همراهی
send word U خبر دادن
send word U پیغام دادن
Send To command U دستور منو در منوی فایل یک برنامه کاربری ویندوز که به کاربر امکان ارسال فایل یا داده موجود و در برنامه به برنامه دیگر میدهد
send sailing U مسابقه با وسیله بادبان دارروی شن و ماسه
send only device U دستگاهی شبیه یک ترمینال که قادر است داده ها را به کامپیوتر ارسال کند ولی نمیتواند داده ها را از ان دریافت کند
send on duty U مامور کردن
to send a message U پیغام د ادن
to send a message U پیام فرستادن
send it by post U با پست انرا بفرستید
send in one's paper U استعفای خود را دادن
to send back U برگرداندن
to send down rain U باران فرستادن
to send back U پس فرستادن
send back U برگرداندن
to send word U پیغام دادن
send word for him U پیغام برای او بفرستید
send yaghting U مسابقه با وسیله بادباندارروی شن و ماسه
to send word U خبردادن
to send for a person U عقب کسی فرستادن
to send for a person U بی کسی فرستادن
to send out an odour U بو دادن
to send someone packing U کسیرا روانه کردن
to send someone packing U عذر کسیراخواستن
to send to glory U کشتن
to send to glory U راحت کردن
to send to the press U برای چاپ فرستادن
send back U پس فرستادن
to send to grass U بچرافرستادن
to send in one's papers U کناره گیری از کار کردن استعفا دادن
to send to grass U زمین زدن
to send on fools errand U پی نخودسیاه فرستادن
automatic send/reciever U ارسال و دریافت خودکار
To drive (send) somebody mad. U کسی را دیوانه کردن
Can you send a breakdown lorry, please? U آیا ممکن است لطفا یک جرثقیل بفرستید؟
to send soldiers into the streets U سربازان را به خیابانها فرستادن
keyboard send receive U صفحه کلید ارسال- پذیرش
to send things flying U [بخاطر ضربه] به اطراف در هوا پراکنده شدن
Use this command to send the output to a file instead of to the screen. U برای فرستادن بازده به یک فایل بجای به صفحه نمایش این دستور را بکار ببرید.
hold out <idiom> U حاصل شدن ،تقدیر کردن
hold on to <idiom> U محکم نگه داشتن
to hold an a U باردادن
hold forth <idiom> U تقدیم کردن
hold on <idiom> U متوقف شدن
hold off <idiom> U بازور دورنگه داشتن
hold-out <idiom> U باموقعیت وفق ندادن
hold out for something <idiom> U رد کردن ،تسیم شدن
hold out U بسط یافتن
hold out on <idiom> U رد چیزی از کسی
hold out U حاکی بودن از خودداری کردن از
hold in U خودداری کردن
hold in U جلوگیری کردن
hold over <idiom> U طولانی نگهداشتن
hold off <idiom> U تاخیر کردن
hold forth <idiom> U صحبت کردن درمورد
hold one's own U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's own U پایداری
to get [hold of] something U آوردن چیزی
to hold U مالک بودن
get hold of (something) <idiom> U به مالکیت رسیدن
get hold of (someone) <idiom> U (برای صحبت)به گیر انداختن شخص
to hold U دارا بودن
hold on U صبرکردن
hold on U نگهداشتن
to hold U داشتن
hold down <idiom> U تحت کنترل قرار داشتن
hold on U ادامه دادن
hold still <idiom> U بی حرکت
hold up <idiom> U برافراشتن
in the hold U در انبار کشتی
hold up <idiom> U مورد هدف
hold over U تمدید
hold up <idiom> U باجرات باقی ماندن
hold up <idiom> U خوب باقی ماندن
to hold [to have] U نگه [داشتن]
get hold of U گیر اوردن
hold up <idiom> U اثبات حقیقت
hold-up <idiom> U
hold one's own U ایستادگی کردن
to hold in d. U درتصرف شخصی داشتن
hold by U به چیزی چسبیدن
hold by U پسندیدن
hold down U مطیع نگاه داشتن
hold up <idiom> U حمل کردن
hold over U به تصرف ملک ادامه دادن ادامه دادن
hold over U باقی ماندن
hold over U برای اینده نگاه داشتن
hold forth U مطرح کردن سخنرانی کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com