Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
There isnt much food in the house.
U
زیاد غذاتوی خانه نداریم ( نیست )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
My tea isnt cool enough to drink.
U
چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
I havent had a morself of food since Monday. I havent touched food since Monday .
U
از دوشنبه لب به غذانزده ام
food
U
خوراک
food
U
غذا
food
U
قوت
food
U
طعام
Do you want some more food ?
U
بازهم غذا می خواهی ؟
Please help yourself ( with the food ) .
U
لطفا" برای خودتان غذا بکشید
Have you had enough (food)
U
سیر شدی ؟
food gathering
U
خوراک اوری
food freezer
U
یخچال فریزر
food freezer
U
فریزر
food production
U
تولید غذا
food for powder
U
کشته شدنی
food for powder
U
تیر خوردنی
food chain
U
زنجیره غذایی
food chains
U
زنجیره غذایی
food industries
U
صنایع غذایی
food packet
U
بسته غذایی
food packet
U
جیره بسته بندی شده
food rationing
U
جیره بندی مواد غذائی
food pyramid
U
هرم غذایی
food program
U
رژیم تغذیه
food perference
U
رجحان غذایی
food preference
U
پسند غذایی
food program
U
برنامه غذایی
food deprivation
U
محرومیت غذایی
food container
U
فرف غذای قابل حمل
food container
U
فرف غذا
First food , then talk .
<proverb>
U
اول طعام آخر کلام .
articles of food
U
موادغذایی یا خوراکی
Please heat up my food.
U
لطفا" غذایم را داغ کنید
food for thought
<idiom>
U
درمورد چیز باارزش فکر کردن
When it comes to me there is no more food (left).
U
به من که می رسد غذا تمام شده
This food is very nourshing .
U
این غذا خیلی قوت دارد
food processor
U
اجزایمخلوطکن
To heat up the food.
U
غذا را گرم کردن
To kI'll animals for food .
U
جانوران را برای غذا کشتن
To assimilate food.
U
غذا را جذب کردن
To cook food.
U
غذا پختن
food chemistry
U
شیمی غذا
restorative food
U
غذای مقوی
to dress
[food]
U
آماده کردن
[پختن]
[غذا یا دسرت]
burnt food
U
ته دیگ
[برنج]
to burn the food
U
بگذارند غذا ته بگیرد
The food is cold.
غذا سرد است.
To pick at ones food .
U
از روی سیری خوردن
to spit out food
U
تف کردن غذا
to spit out food
U
بیرون دادن غذا
convenience food
U
خوراک پیش پخته
convenience food
U
غذایی که پختن یا کشیدن آن آسان باشد
fast food
U
تند خوراک تندکار
food stamp
U
تمبر خوراک
food stamps
U
تمبر خوراک
health food
U
خوراک بهداشتی
health food
U
غذای سالم
junk food
U
غذای ناسالم
different kinds of food
U
غذاهای جوربه جور
to be food for worms
U
مردن
preparation of food
U
تهیه خوراک
plant food
U
غذای گیاه
plant food
U
غذای گیاهی
staple food
U
مواد غذائی ضروری
the food was smoked
U
خوراک بوی دود میداد خوراک بوی دود گرفته بود
the garden provides food
U
باغ خوراک تهیه میکند
the garden provides food
U
باغ غذا
food poisoning
U
مسمویت غذایی
the garden provides food
U
میدهد
to be food for fishes
U
غرق شدن
junk food
U
گنده خوراک
to toy with one's food
U
با غذای خود بازی کردن
frugal food
U
حاضری
frugal food
U
خوراک ساده
food aid
U
کمکغذائی
food mixer
U
ماشینهمزنبرقی
food shop
U
خواربار فروشی
food web
U
شبکه غذایی
to wolf one's food
<idiom>
U
مثل گاو خوردن
food tide
U
طغیان اب
food tide
U
سیل
food shop
U
بقالی
food science
U
علم غذا
junk food
U
هله هوله
Plain food (dress).
U
غذا ( لباس ) ساده
food stamp program
U
برنامه کمک مواد غذائی ازطرف دولت به نیازمندان
dailgy food allowance
U
جیره غذایی روزانه
Good wholesome food .
U
غذای سالم وکامل
table of food equivalents
U
جدول ارزش جیره غذایی
dailgy food allowance
U
جیره روزانه
Be carefull not to spI'll the food .
U
مواظب باش غذاهارانریزی زمین
their principal food is rice
U
خوراک عمده انها برنج است
food and agricultural organization
U
از موسسات وابسته به سازمان ملل متحدکه به سال 5491 تاسیس وهدفش بررسی وضع تولیدمحصولات کشاورزی و سایراغذیه است
food and agricultural organization
U
سازمان خواروبار وکشاورزی
grazing food chain
U
زنجیره غذایی چرندگان
food dtufe stuff
U
خوردنی
food dtufe stuff
U
خوار و بار
food dtufe stuff
U
ماده غذایی
Our food supply is getting low.
U
ذخیره غذایمان دارد ته می کشد
basic source of food
U
منابعاولیهغذا
The food was not fit to eat.
U
غذای ناجوری بود ( قابل خوردن نبود )
The food has a salty taste .
U
غذا شور مزه است
Oily skin (food).
U
پوست ( غذای ) چرب
pollution of food in water
U
آلودگیحاصلازموادغذاییدرآب
pollution of food on and in the ground
U
آلودگیغذاییودرزمین
it is highly valued as food
U
برای خوراک بسیارمطلوب است
I musn't eat food containing ...
من نباید غذایی را که دارای ... هستند بخورم.
Rice is a wholesome food .
U
برنج غذای کاملی است
Dont stint the food .
U
سر غذااینقدر گه ابازی درنیاور
annual food plan
U
برنامه غذایی سالیانه
Frozen meat ( food ) .
U
گوشت ( غذای ) یخ زده
Mexican food is hot 9spicy).
U
غذاهای مکزیکی تند است
central food preparation facility
U
کارخانجات مرکزی تهیه موادغذایی
a copious choice of food and drink
U
غذا و نوشیدنی فراوان
The smell of food permeated through the flat .
U
بوی غذا تمام آپارتمان را فراگرفته بود
food regarded as cooked by a specified person
U
دست پخت
The way he eats his food disgusts
[revolts]
[repulses]
me.
U
به نحوه ای که او
[مرد]
غذا می خورد حال من را بهم می زند.
In the long run fatty food makes your arteries clog up.
U
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
house
U
خانه نشین شدن
house
U
منزل گزیدن
in-house
U
درون ساختمان یک شرکت
in house
U
درون ساختمان یک شرکت
keep house
U
در خانه ماندن
the house over the way
U
خانه روبرو
house
U
منزل دادن پناه دادن
house
U
جادادن
house
U
اهل خانه اهل بیت
house
U
برج
necessary house
U
خصوصی
necessary house
U
محرمانه
necessary house
U
نهانی
keep house
U
خانه داری کردن
house
U
مجلس
to keep house
U
خانه داری کردن
house of d.
U
توقیف گاه
house of d.
U
زندان موقتی
to keep house
U
خانه نشین شدن
to let a house
U
خانهای را اجاره دادن
house
U
محکم کردن
house to let
U
خانه اجارهای
i do not know your house
U
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
house
U
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
her house
U
خانه اش
her house
U
خانه ان زن
house
U
شرکت
house
U
جا دادن
house
U
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house to get
U
خانه اجارهای
necessary house
U
محرم
It is not very far from our house.
U
خیلی ازمنزل ما دورنیست
He came out of the house.
U
از منزل درآمد
keep house
<idiom>
U
house-to-house
U
جستجویخانهبهخانه
on the house
<idiom>
U
مجاز درکاری
house
U
جایگاه جا
Outside the house.
U
بیرون از خانه
house
U
سرای
This house is my own .
U
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
own a house
U
دارای خانهای هستم
house
U
خاندان
necessary house
U
خلوت
own a house
U
خانهای دارم
house
U
منزل
house
U
خانه
toll house
U
راهدار خانه
slaughter house
U
کشتارگاه
ranch house
U
خانه یک اشکوبه
slaughter house
U
سلاخ خانه مسلخ
to keep open house
U
ازهرکس پذیرایی کردن
toll house
U
جایگاه
to inhabit a house
U
در خانهای ساکن شدن
to stir out of the house
U
از خانه تکان خوردن
to keep an open house
U
در خانه باز داشتن
to keep an open house
U
مهمان نواز بودن
safe house
U
خانه امن
round house
U
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
house of cards
U
ساختمان سست بنیاد
[اصطلاح مجازی]
range house
U
اطاق انبارمیدان
rest house
U
مهمان سرا
to kick out of the house
U
ازخانه بیرون کردن
software house
U
خانه نرم افزاری
software house
U
مرکز نرم افزاری
the rear of a house
U
قسمت عقب یا پشت خانه
the narrow house
U
گور قبر
the narrow house
U
خانه تنگ و تاریک
the man of the house
U
مرد یا خانه بزرگ
summer house
U
کلاه فرنگی
the house is occupied
U
خانه خالی نیست
the house is occupied
U
خانه اشغال شده یا مسکون است
the house is in my possession
U
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
summer house
U
خانه باغچه دار
summer house
U
خانه ییلاقی باغچه دار
systems house
U
خانه سیستم ها
the upper house
U
مجلس اعیان یا لردها
the white house
U
کاخ سفید
range house
U
دفتر میدان تیر
to keep open house
U
درخانه بازداشتن
solar house
U
گلخانه شیشهای
station house
U
ایستگاه کلانتری
station house
U
مرکزکلانتری
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com