English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
There isnt much food in the house. U زیاد غذاتوی خانه نداریم ( نیست )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
My tea isnt cool enough to drink. U چایی ام آنقدر خنک نشده که بخورم
I havent had a morself of food since Monday. I havent touched food since Monday . U از دوشنبه لب به غذانزده ام
food U خوراک
food U غذا
food U قوت
food U طعام
Do you want some more food ? U بازهم غذا می خواهی ؟
Please help yourself ( with the food ) . U لطفا" برای خودتان غذا بکشید
Have you had enough (food) U سیر شدی ؟
food gathering U خوراک اوری
food freezer U یخچال فریزر
food freezer U فریزر
food production U تولید غذا
food for powder U کشته شدنی
food for powder U تیر خوردنی
food chain U زنجیره غذایی
food chains U زنجیره غذایی
food industries U صنایع غذایی
food packet U بسته غذایی
food packet U جیره بسته بندی شده
food rationing U جیره بندی مواد غذائی
food pyramid U هرم غذایی
food program U رژیم تغذیه
food perference U رجحان غذایی
food preference U پسند غذایی
food program U برنامه غذایی
food deprivation U محرومیت غذایی
food container U فرف غذای قابل حمل
food container U فرف غذا
First food , then talk . <proverb> U اول طعام آخر کلام .
articles of food U موادغذایی یا خوراکی
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
food for thought <idiom> U درمورد چیز باارزش فکر کردن
When it comes to me there is no more food (left). U به من که می رسد غذا تمام شده
This food is very nourshing . U این غذا خیلی قوت دارد
food processor U اجزایمخلوطکن
To heat up the food. U غذا را گرم کردن
To kI'll animals for food . U جانوران را برای غذا کشتن
To assimilate food. U غذا را جذب کردن
To cook food. U غذا پختن
food chemistry U شیمی غذا
restorative food U غذای مقوی
to dress [food] U آماده کردن [پختن] [غذا یا دسرت]
burnt food U ته دیگ [برنج]
to burn the food U بگذارند غذا ته بگیرد
The food is cold. غذا سرد است.
To pick at ones food . U از روی سیری خوردن
to spit out food U تف کردن غذا
to spit out food U بیرون دادن غذا
convenience food U خوراک پیش پخته
convenience food U غذایی که پختن یا کشیدن آن آسان باشد
fast food U تند خوراک تندکار
food stamp U تمبر خوراک
food stamps U تمبر خوراک
health food U خوراک بهداشتی
health food U غذای سالم
junk food U غذای ناسالم
different kinds of food U غذاهای جوربه جور
to be food for worms U مردن
preparation of food U تهیه خوراک
plant food U غذای گیاه
plant food U غذای گیاهی
staple food U مواد غذائی ضروری
the food was smoked U خوراک بوی دود میداد خوراک بوی دود گرفته بود
the garden provides food U باغ خوراک تهیه میکند
the garden provides food U باغ غذا
food poisoning U مسمویت غذایی
the garden provides food U میدهد
to be food for fishes U غرق شدن
junk food U گنده خوراک
to toy with one's food U با غذای خود بازی کردن
frugal food U حاضری
frugal food U خوراک ساده
food aid U کمکغذائی
food mixer U ماشینهمزنبرقی
food shop U خواربار فروشی
food web U شبکه غذایی
to wolf one's food <idiom> U مثل گاو خوردن
food tide U طغیان اب
food tide U سیل
food shop U بقالی
food science U علم غذا
junk food U هله هوله
Plain food (dress). U غذا ( لباس ) ساده
food stamp program U برنامه کمک مواد غذائی ازطرف دولت به نیازمندان
dailgy food allowance U جیره غذایی روزانه
Good wholesome food . U غذای سالم وکامل
table of food equivalents U جدول ارزش جیره غذایی
dailgy food allowance U جیره روزانه
Be carefull not to spI'll the food . U مواظب باش غذاهارانریزی زمین
their principal food is rice U خوراک عمده انها برنج است
food and agricultural organization U از موسسات وابسته به سازمان ملل متحدکه به سال 5491 تاسیس وهدفش بررسی وضع تولیدمحصولات کشاورزی و سایراغذیه است
food and agricultural organization U سازمان خواروبار وکشاورزی
grazing food chain U زنجیره غذایی چرندگان
food dtufe stuff U خوردنی
food dtufe stuff U خوار و بار
food dtufe stuff U ماده غذایی
Our food supply is getting low. U ذخیره غذایمان دارد ته می کشد
basic source of food U منابعاولیهغذا
The food was not fit to eat. U غذای ناجوری بود ( قابل خوردن نبود )
The food has a salty taste . U غذا شور مزه است
Oily skin (food). U پوست ( غذای ) چرب
pollution of food in water U آلودگیحاصلازموادغذاییدرآب
pollution of food on and in the ground U آلودگیغذاییودرزمین
it is highly valued as food U برای خوراک بسیارمطلوب است
I musn't eat food containing ... من نباید غذایی را که دارای ... هستند بخورم.
Rice is a wholesome food . U برنج غذای کاملی است
Dont stint the food . U سر غذااینقدر گه ابازی درنیاور
annual food plan U برنامه غذایی سالیانه
Frozen meat ( food ) . U گوشت ( غذای ) یخ زده
Mexican food is hot 9spicy). U غذاهای مکزیکی تند است
central food preparation facility U کارخانجات مرکزی تهیه موادغذایی
a copious choice of food and drink U غذا و نوشیدنی فراوان
The smell of food permeated through the flat . U بوی غذا تمام آپارتمان را فراگرفته بود
food regarded as cooked by a specified person U دست پخت
The way he eats his food disgusts [revolts] [repulses] me. U به نحوه ای که او [مرد] غذا می خورد حال من را بهم می زند.
In the long run fatty food makes your arteries clog up. U در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
house U خانه نشین شدن
house U منزل گزیدن
in-house U درون ساختمان یک شرکت
in house U درون ساختمان یک شرکت
keep house U در خانه ماندن
the house over the way U خانه روبرو
house U منزل دادن پناه دادن
house U جادادن
house U اهل خانه اهل بیت
house U برج
necessary house U خصوصی
necessary house U محرمانه
necessary house U نهانی
keep house U خانه داری کردن
house U مجلس
to keep house U خانه داری کردن
house of d. U توقیف گاه
house of d. U زندان موقتی
to keep house U خانه نشین شدن
to let a house U خانهای را اجاره دادن
house U محکم کردن
house to let U خانه اجارهای
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
her house U خانه اش
her house U خانه ان زن
house U شرکت
house U جا دادن
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house to get U خانه اجارهای
necessary house U محرم
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
He came out of the house. U از منزل درآمد
keep house <idiom> U
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
on the house <idiom> U مجاز درکاری
house U جایگاه جا
Outside the house. U بیرون از خانه
house U سرای
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
own a house U دارای خانهای هستم
house U خاندان
necessary house U خلوت
own a house U خانهای دارم
house U منزل
house U خانه
toll house U راهدار خانه
slaughter house U کشتارگاه
ranch house U خانه یک اشکوبه
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
to keep open house U ازهرکس پذیرایی کردن
toll house U جایگاه
to inhabit a house U در خانهای ساکن شدن
to stir out of the house U از خانه تکان خوردن
to keep an open house U در خانه باز داشتن
to keep an open house U مهمان نواز بودن
safe house U خانه امن
round house U بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
house of cards U ساختمان سست بنیاد [اصطلاح مجازی]
range house U اطاق انبارمیدان
rest house U مهمان سرا
to kick out of the house U ازخانه بیرون کردن
software house U خانه نرم افزاری
software house U مرکز نرم افزاری
the rear of a house U قسمت عقب یا پشت خانه
the narrow house U گور قبر
the narrow house U خانه تنگ و تاریک
the man of the house U مرد یا خانه بزرگ
summer house U کلاه فرنگی
the house is occupied U خانه خالی نیست
the house is occupied U خانه اشغال شده یا مسکون است
the house is in my possession U خانه در تصرف من است خانه در دست من است
summer house U خانه باغچه دار
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
systems house U خانه سیستم ها
the upper house U مجلس اعیان یا لردها
the white house U کاخ سفید
range house U دفتر میدان تیر
to keep open house U درخانه بازداشتن
solar house U گلخانه شیشهای
station house U ایستگاه کلانتری
station house U مرکزکلانتری
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com