Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
The topic of our discussion . The subject of our talk (argument).
U
موضوع بحث وصحبت ما
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
subject
[topic]
U
عنوان
subject
[topic]
U
موضوع
a sensitive subject
[topic]
U
موضوعی حساس
To bring up a topic . To introduce a subject .
U
مطلبی راعنوان کردن
To talk rot. To talk through ones hat. To make irrelevant remarks.
U
پرت وپلا( چرت وپرت ) گفتن
To talk in measured terms . To talk slowly.
U
شمرده صحبت کردن
You are a fine one to talk . You of all people have a nerve to talk .
U
تو یکی دیگه حرف نزن !
To talk thru ones hat. To talk bunkum.
U
از روی شکم حرف زدن
To talk thru ones hat . To talk rubbish .
U
حرف مفت زدن
discussion
U
گفتگو منافره
discussion
U
بحث
discussion
U
مذاکره
discussion
U
مباحثه
discussion
U
تشریح مطالب
discussion
U
گفتگو
panel discussion
U
بحث میزگرد
set forth for discussion
U
طرح کردن
group discussion
U
بحث گروهی
When wI'll the matter come up for discussion ?
U
موضوعی را کی برای بحث مطرح خواهند کرد ؟
set forth for discussion
U
مطرح کردن
Talk brings on talk.
<proverb>
U
یرف یرف مى آورد .
round robin (meeting or discussion)
<idiom>
U
جلسهای که درآن شخص ازیک گروه شرکت کرده باشد
Lets talk business. Lets talk turkey.
U
بی تعارف وجدی حرف بزنیم
topic
U
موضوع
topic
U
مطلب
topic
U
ضابطه
topic
U
عنوان
topic
U
عنوان سرفصل
topic
U
مبحث
topic
U
موضوع
topic sentence
U
جمله سرسطر جمله عنوان
To wonder from the main topic.
U
از مطلب اصلی دور افتادن
to approach
[a topic]
U
ذکر کردن
[موضوعی]
Why have you seized on this topic?
U
چرا چسبیدی به این موضوع ؟
to touch upon
[a topic]
U
ذکر کردن
[موضوعی]
in a topic form
U
بصورت عنوان
To bring up a topic(question).
U
سؤالی را پیش کشیدن
To stick to the main topic ( issue ).
U
از موضوع اصلی خارج نشدن
The presidensial election is the topic of the day.
U
انتخاب ریاست جمهوری موضوع روز است
he was i. to our argument
U
دلائل ما به خرجش نمیرفت
i did not f. his argument
U
دلیلش را نفهمیدم
argument
U
شناسه
argument
U
احتجاج
argument
U
بحث
argument
U
مباحثه
argument
U
متغیر مستقل
argument
U
علامتی که آرگومانهای یک خط را منظم جدا میکند
argument
U
متغیری که یک عملگر یا تابع روی آن اعمال میشود
There is no argument about that.
U
حرف ندارد ( کاملا" مسلم وقطعی است )
argument
U
بحث در باره چیزی بدون توافق
argument
U
استدلال
argument
U
دلیل
argument
U
نشانوند
dummy argument
U
نشانوند ساختگی
hold one's own (in an argument)
<idiom>
U
دفاع از موقعیت خود
sole argument
U
تنها دلیل
raise an argument
U
احتجاج
sole argument
U
دلیل منحصربفرد
sole argument
U
یگانه دلیل
to start an argument with somebody
U
با کسی شروع به بگو و مگو
[جر و بحث]
کردن
dummy argument
U
ارگومان یا نشانوند ساختگی
to instigate an argument
U
دعوا راه انداختن
to instigate an argument
U
تحریک به دعوا کردن
raise an argument
U
حجت اوردن
argument
[of a function]
U
متغیر مستقل تابعی
[ریاضی]
argument separator
U
جداکننده شناسه
argument association
U
وابسته سازی نشانوند
actual argument
U
نشانوند واقعی
argument
[of a function]
U
متغیر مستقل
[ریاضی]
subject
U
تحت تسلط
subject
U
موکول به
subject
U
مطلب زیرموضوع
subject
U
مبحث موضوع مطالعه
subject
U
شخص
subject
U
فرد
subject
U
شیی موضوع
subject
U
مبتدا
subject
U
فاعل
subject
U
نهاد
subject
U
رعایا موضوع
to over a subject
U
موضوعی را با خنده بحث کردن
subject
U
درمعرض
subject
U
در خطر
subject
U
تابع
subject
U
اتباع
subject
U
تبعه
subject
U
مطلب
subject
U
تحت مادون
subject
U
جوهر واساس
subject
U
مضمون
subject
U
مطیع کردن
subject
U
تحت کنترل دراوردن در معرض بودن
subject
U
در معرض قرار دادن
subject
U
موضوع
subject
U
مشروط
subject
U
ازمودنی
on the subject of
U
در خصوص
to e. a person an a subject
U
کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to expatiate on a subject
U
راجع یک موضوع زیادگویی کردن
to drag in a subject
U
موضوعی رابدون انکه ضرورت داشته باشد بمیان اوردن
to harp on a subject
U
زیادموضوعی راطول دادن به موضوعی چسبیدن
The subject under discrssion .
U
موضوعی که مطرح نیست
to linger on a subject
U
روعی موضوعی درنگ کردن یامعطل شدن
subject index
U
فهرست موضوعی
wide of the subject
U
از موضوع پرت خارج ازموضوع
Let's drop the subject.
U
از این موضوع صرف نظر کنیم .
to be subject to an attachment
U
مشمول توقیف بودن
subject to the flood
U
دستخوش سیل
subject in hand
U
مانحن فیه
subject of debate
U
موضوع دعوی
subject of hire
U
مورد اجاره
subject schedule
U
برنامه موضوعی
subject to your approval
U
اگرشما تصویب نمایید
subject matter
U
موضوع اصلی
subject matter
U
مطلب موضوع
subject schedule
U
برنامه جزء جزء
subject to your approval
U
موکول به تصویب شما
subject to being unsold
U
فروخته نشده باشد درصورت موجود بودن کالا
subject to being unsold
U
مشروط براینکه
subject to the law
U
تابع یامطیع قانون
subject and predicate
U
موضوع و محمول
subject and predicate
U
مبتداو خبر
nominative subject
U
اسم یا ضمیری که بعلت میندبودن حالت فاعلی داشته باشد
subject and predicate
U
مسند الیه و مسند
it is not subject to review
U
تجدید نظر
it is not subject to review
U
دران روا نیست
subject to tuberculosis
U
مستعد سل
to grind a person in a subject
U
مطلبی راخوب حالی کسی کردن
subject to the british rule
U
تحت تسلط دولت انگلیس
To emborider(embellish) a subject .
U
به موضوعی شاخ وبرگ دادن
subject to the british rule
U
تابع حکومت انگلیس
deviate from the main subject
U
از موضوع خارج شدن
She turned the conversation to another subject.
U
او
[زن]
موضوع را
[به چیزی دیگر]
عوض کرد.
to revisit a subject of research
U
سوژه پژوهشی را دوباره بازدید کردن
I'll speak at length on this subject.
U
دراین باره مفصل صحبت خواهم کرد
to talk
[to]
U
گفتگو کردن
[با]
he does nothing but talk
U
کاری جزحرف زدن ندارد
talk into
<idiom>
U
موافقت شخصی برای انجام کاری راجلب کردن
talk down to someone
<idiom>
U
از کلمات ساده استفاده کردن
to talk down
U
خاموش یاساکت کردن
to talk
[to]
U
صحبت کردن
[با]
talk over
<idiom>
U
بحث وگفتگو
talk up
<idiom>
U
صحبت درمورد
to talk something over with somebody
U
با بحث چیزی را با کسی حل و فصل کردن
he does nothing but talk
U
فقط حرف میزند
to talk something over with somebody
U
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن
talk out
<idiom>
U
بحث تا رسیدن به نتیجه
talk down
U
از روبردن
talk
U
مذاکره حرف زدن
talk
U
حرف
talk
U
صحبت
talk down
U
ساکت کردن
talk out
U
بوسیله بحث شفاهی موضوعی را روشن کردن
talk
U
صحبت کردن
talk out
U
مطرح مذاکره قرار دادن
talk up
U
گستاخی کردن
talk
U
مبادله
talk out of
<idiom>
U
به نتیجه نرسیدن
talk over
U
مورد بحث ومذاکره مجدد قراردادن
talk
U
گفتگو
talk up
U
بانظر مساعد مورد بحث قراردادن
talk
U
صحبت کردن یا ارتباط برقرار کردن
talk up
U
با صدای بلند حرف زدن
to talk away
U
بصحبت یاگفتگو گذراندن
double talk
U
چاپلوسی و زبان بازی
idle talk
U
حرف مفت ژاژخایی
She is the talk of the town .
U
همه راجع به او ( پشت او ) صحبت می کنند
There is talk
[mention]
of something
[somebody]
.
U
صحبت از چیزی یا کسی است.
First food , then talk .
<proverb>
U
اول طعام آخر کلام .
to talk insistently to somebody
U
با کسی به اصرار صحبت کردن
[تا قانع شود]
cross talk
U
تداخل صداها در تلفن
talk somebody's head off
<idiom>
U
سر کسی را بردن
[زیاد حرف زدن]
cross talk
U
تداخل صحبت
Talk a lot without saying much
U
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
cross talk
U
القاء
cross talk
U
تداخل صدا در اثرنزدیکی دو فرستنده
talk turkey
<idiom>
U
رک و پوست کنده گفتن
cross talk
U
تداخل صدا
back talk
U
پیش جوابی
to talk the same language
<idiom>
U
به یک سبک فکر کردن
[اصطلاح مجازی]
to talk the same language
<idiom>
U
همدیگر را فهمیدن
[اصطلاح مجازی]
sales talk
U
مذاکره وبازار گرمی برای فروش
idle talk
U
سخن بیهوده
double talk
U
جمله دو پهلو
small talk
U
حرف مفت
small talk
U
حرف بیهوده زدن
apple talk
U
اپل تاک
talk someone's ear off
<idiom>
U
آنقدر حرف میزند که انگاری سرگنجشک خورده
[اصطلاح روزمره]
talk politics
U
گفتگوی سیاسی
to talk shop
U
در باره کار صحبت کردن
to talk tall
U
لاف زدن
to talk tall
U
گزاف گفتن
pep talk
U
نطق تهییجی
pep talk
U
سخنرانی انگیزگر
pillow talk
U
صحبت خودمانی
pillow talk
U
حرفهای خصوصی
talk show
U
نمایش گفت و شنودی
talk show
U
میزگرد
talk shows
U
نمایش گفت و شنودی
talk shows
U
میزگرد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com