English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
She is an intelligent ( a rational ) person . U آدم چیز فهمی است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
She is quite intelligent for her age . U نسبت به سنش با هوش است
intelligent terminal U ترمینال هوشمند
intelligent language U زبان هوشمند
intelligent building U [ساختمانی با سرویس هوشمند]
rational U عاقلانه
rational U خردگرا
rational U عقلائی
rational U منطقی
rational U عقلایی
rational U عقلی
rational U گویا
rational U عقلانی منطقی
rational U مستدل
rational U مدلل
rational U معقول
rational expectations U پیش بینیهای عقلائی
rational principle U اصول عقلیه
rational numbers U اعداد منطقی
rational numbers U اعداد گویا
rational number U عددی که به عنوان تقسیم دو عدد کامل نوشته میشود
rational number U عدد گویا [ریاضی]
rational numbers U اعدد گویا [ریاضی]
rational number U عدد گویا
rational number U عدد صحیح و یا خارج قسمت دو عدد صحیح
rational numbers U اعداد منطقی [ریاضی]
rational expectations U انتظارات منطقی
rational number U عددگویا
rational dress U نیم شلواری که زن بجای دامن بپوشد
rational fraction U کسر گویا
rational producer U تولید کننده منطقی
rational consumer U مصرف کننده عقلائی
law of rational indices U قانون اندیسهای گویا
He seems to be a level – headed ( rational and knowledgeale ) boss . U رئیس فهمیده ای بنظر می رسد ( می آید )
to think well of a person U درباره کسی خوش گمان بودن
yo have an a of a person U بحضور کسی بار یافتن
person of f. U شخص برجسته یا با نفوذ
to w anything out of a person U چیزیرا ازکسی دراوردن
to take the p of a person U طرف کسیرا گرفتن
to take the p of a person U ازکسی طرفداری کردن
to w anything out of a person U چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
to i.of a person about s.th چیزی را از کسی جویا شدن
to know a person U کسیرا شناختن
the second person U مخاطب
the second person U دوم شخص
the first person U سخن شنو
to take a person at an a U کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
such and such a person U یک کسی
the first person U سخنگو
such and such a person U فلانی فلان کس
the first person U نخستین شخص متکلم
the second person U سخن شنو
the third person U غائب
per person U هر شخص
to keep up with a person U باکسی برابربودن
the first person U اول شخص
such and such a person U یک زیدی
to do away with a person U سرکسیرازیراب کردن
to believe in a person U بکسی ایمان اوردن
to be under a person p U زیرحمایت کسی نبودن
to be in with a person U با کسی رفیق بودن
the third person U سوم شخص
first person U صیغه اول شخص
second person U ربط کلمه به شخص دوم
second person U دوم شخص
no person other than yourself U به غیر از شما هیچکس
first person U اول شخص
in person U بنفسه
keep on at a person U کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
third person U سوم شخص
person U بشر
person U شخص
person U نفر
person U ادم
person U کس
person U وجود ذات
person U هیکل
person U شخصیت
per person U هر نفر
no person U هیچکس
on be on to a person U از قصد کسی اگاه بودن
Such and such a person . U فلان کس
new person <idiom> U شخص دیگری شدن ،بهترشدن
two-person tent U چادردونفره
to perplex a person U کسیرا گیج یا حیران کردن کسیرا سرگشته یا مبهوت کردن
to get sight of a person U موفق بدیدن کسی شدن
to p oneself before a person U پیش کسی روبزمین مالیدن
To lead a person on . U کسی رابازی دادن
one-person tent U چادرتکنفره
to plead for a person U از کسی شفاعت یادفاع کردن
to plead with a person U با کسی محاجه کردن
you are a nice person U عجب ادمی هستید
He is an inconderate person . U آدم بی فکری است
two person game U بازی دو نفره در تئوری بازیها
track down a person U رد پای کسی را گرفتن و او رادستگیر کردن
to plead with a person U نزدکسی دادخواهی کردن
to pretend to a person's U کسیرا خواستگاری کردن
to p oneself before a person U پیش کسی بخاک افتادن
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
to p a thing for a person U کسی را دارای چیزی کردن
to haunt with a person U باکسی ماندگارشدن
to haunt with a person U زیادپیش کسی ماندن
to have recourse to a person U بکسی توسل جستن یامتوسل شدن
to i. person with an opinion U عقیدهای رابه کسی تلقین کردن
to i.a person for his actions U کسیرا ازمسئولیت قانونی دربرابر کرده هایش رهاکردن
to intrude upon a person U مخل اسایش کسی شدن مزاحم کسی شدن
to keep a person company U پیش کسی بودن وبا او وقت گذراندن
He is a refined person. U آدم ظریف طبعی است
to knock a person off his p U کسیرابرزمین زدن یانابودکردن
panicky person U آدم همیشه نگران و دلواپس
to lead a person a d. U کسیرا بزحمت انداختن
To backbite a person . U بد کسی راگفتن(پشت سر کسی غیبت کردن )
to lead a person a d. U کسیرابه رقاصی واداشتن
to mack i. about a person U در باره کسی از دیگران جویاشدن
to proceed against a person U از دست کسی دادخواهی کردن
to run in to a person U دیدنی مختصر از کسی کردن بکسی سرزدن
to writes down a person U چیزی برضدکسی نوشتن وازان راه اورابی اعتبارکردن
to take a person's measure U اندازه کسیرا گرفتن
to take a person's measure U با اخلاق کسیرا ازمودن
to trace the p of a person U دودمان کسی راپرسیدن نسبت کسی راتعیین کردن
A good for nothing person . U آدم هیچ کاره
to take vengeance on a person U تلافی برکسی دراوردن
injured person U آدم آسیب دیده [زخمی]
to take vengeance on a person U از کسی کینه جویی کردن
to take vengeance on a person U ازکسی انتقام کشیدن
He has collected what the other person. <proverb> U هر چه این ریخته او جمع کرده.
He is a brainy person . U آدم کله داری است
to stay with a person U پیش کسی ماندن
to stay with a person U نزد کسی ماندن
to proceed against a person U اقدام بر علیه کسی زدن
to frisk [a person] U دست روی بدن کسی کشیدن [در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
Can't you just say hello like a normal person? U نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟
to propose a person U سلامتی کسیرا گفتن
to propose a person U بسلامتی کسی نوشیدن
to r. one's hops in a person U امید به کسی بستن
to win the of a person U کسیراشیفته یاعاشق خودکردن
to seed a person to c. U کسیرا از جامعه بیرون کردن
to send for a person U بی کسی فرستادن
to send for a person U عقب کسی فرستادن
to send for a person U پیغام برای کسی فرستادن که بیا
to stand by a person U از کسی پشتی یا حمایت یانگهداری کردن
get behind (a person or idea) <idiom> U کمک کردن
to get sight of a person U کسیرادیدن
an incorrigible person U کسیکه اخلاقش اصلاح نپذیردیا بهبودی نیابد
p in favour of a person U تمایل بی جهت نسبت بکسی طرفداری تعصب امیزازکسی
person at the helm U زمامدار
person capable U reasoning exercisingjuristic of
missing person U غایب مفقودالاثر
person capable U مجتهد
person committing U way indirect an in anoffence
person committing U مسبب جرم
person perception U ادراک اشخاص
person placed under guardianship U مولی علیه
person to his promise U کسی را ملزم به ایفای وعده کردن
qualified person U شخص واجد شرایط کارشناس متخصص
resource person U فرد مشکل گشا
score a person U از کسی پیش بردن
score a person U بر کسی پیش دستی کردن
score off a person U از کسی پیش بردن
score off a person U بر کسی پیش دستی کردن
stateless person U شخصی که تابعیت کشور راندارد شخص فاقد اوراق تابعیت
natural person U شخص حقیقی
natural person U شخص طبیعی
an interesting person U ادم با مزه
an interesting person U ادم خوش مشرب
an intrusive person U ادم فضول
an intrusive person U کسیکه سرزده بجایی رود یا مخل اسایش کسی شود
an irrepressible person U نتوان از او جلوگیری کرد ادمی که نتوان جلوی او راگرفت
beaten person U مضروب
juridical person U شخص حقوقی
disafected person U عنصر نامطلوب
disafected person U عنصر غیرقابل اعتماد
displaced person U ادم تبعیدی
free person U حر
he is a great person U شخص بزرگی است
lay into a person U کسی را کتک حسابی زدن
legal person U شخص حقوقی
make up to a person U پیش کسی خودشیرینی کردن
manage a person U حریف کسی شدن
t i. afauit to a person U کسی را خطا کار خواندن
the person threatened to do something U مکره
the person who makes U to another force to inorder therat a something do
to bonnet a person U کلاه کسیراپیش چشمش اوردن
to entice a person into U کسی را فریب دادن یا اغواکردن
to fix a person U دم کسیرادیدن
to cook a person's g. U کارکسیرازارکردن کارکسیراساختن
to a person for a thing U چیزی را ازکسی خواهش کردن یاخواستن
to bear with a person U باکسی ساختن یاسازش کردن
to gauge a person U گنجایش یا اخلاق کسیراسنجیدن یا ازمودن
to get rid of a person U از دست کسی اسوده شدن
to e. a person an a subject U کسی را در موضوعی راهنمایی کردن
to drink to a person U بسلامتی کسی نوشیدن
the person who makes U مکره
third person of a transfer U محال علیه
to get rid of a person U سر کسیرازیر اب کردن
to e. with person on a thing U کسی را دوستانه برای چیزی سرزنش کردن
to drink to a person U نخست خودنوشیدن وسپس دیگریرابنوشیدن واداشتن
to bonnet a person U کلاه سرکسی گذاشتن
to bechon to a person to come U اشاره بکسی کردن برای دعوت وی
to knock a person's head off U به اسانی ازپیش کسی افتادن یاکسیراشکست دادن
to cut the ground from under a person's U دلایل کسی را خنثی کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com