English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
She entered the room as naked as the day she was born . U لخت وعور وارد اتاق شد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
We entered the room together . U باهم وارد اطاق شدیم
naked U بی مدرک
naked U لخت
naked U عادی
naked U عریان
naked U برهنه
naked of U عاری از
naked <adj.> U عاری
entered U واردشدن توامدن
entered U وارد یا ثبت کردن
entered U بدست اوردن قدم نهادن در
entered U داخل کردن
entered U اجازه دخول دادن
entered U تورفتن
entered U داخل شدن
entered U درامدن
entered U داخل عضویت شدن
entered U نام نویسی کردن
entered U ثبت کردن
entered U نام نویسی
entered U وارد کردن اطلاع در یک ترمینال یا صفحه کلید
entered U کلیدی که بیان کننده انتهای یک ورودی یا یک خط از متن
entered U وارد شدن
stark naked U بکلی برهنه
stark naked U لخت
stark naked U عور
naked strangle U فشارازجانبگلو
naked boys U پیاز حضرتی
naked lady U سورنجان
naked reverse U حمله با مانور سدکنندگان به یک سمت و توپدار به سمت دیگر
naked boys U سورنجان
naked lady U پیاز حضرتی
As I entered the house… U هینطور که وارد خانه شدم
He entered at that very moment . U درهمان لحظه وارد شد
Stark naked . In the nude . U لخت وبرهنه
To undress . to strip one self naked . U لخت شدن
born-again U مسیحی از نوزاده شده
still born U مرده زاییده شده
still born U مرده بدنیاامده
last born U اخری
twice born U تولدتازه روحانی یافته
twice born U تجسم ثانوی
first born U فرزندارشد
self born U خودزاده
first born U نخست زاده
self born U پیدا شده در نفس انسان
self born U از خود بوجود امده
well born U اصیل نجیب زاده
new born U جدیدالولاده
to be born U چشم به جهان گشودن
twice born U دوباره زاد
born U زاییده شده
born U متولد
last born U اخرزاد
new born U نوزاد
born-again U دارای اعتقاد بازیافته نسبت به چیزی
first-born U نخست زاده
born-again U دو آتشه
new born U تازه
first-born U فرزندارشد
new born U زاییده شده تازه تولد یافته
born-again U ایمان بازیافته
earth born U پست
earth born U خاکی فانی
earth born U خاکزاد
free born U ازادزاده
low born U بداصل پست
free born U دارای حقوق شهرنشینان ازاد
natural or born f. U خل مادرزاد
low born U فرومایه
high born U اصیل
high born U نجیب زاده
home born U طبیعی
heaven born U خدایی اسمانی نژاد
home born U خانه زاد
heaven born U ملکوتی
he was born in the year U درسال 00000زائیده یامتولدشد
sea born U زاده دریا
sea born U دریایی
home born U بومی
heaven born U اسمانی
low born U بد گهر
earth born U زاده خاک
born in the purpule U عضو خانواده سلطنتی
born in the purple U دارا زاده
born in the purple U در نازونعمت بدنیا امده
born in the purple U غنی زاده
true born U حلال زاده اصیل اصل
born blind U کور مادرزاد
to the manner born U فطره اماده برای موقعیت واشنا باداب
base born U حرامزاده
In which month were you born ? U چه ماهی متولد شده یی ؟
born out of wedlock U زنازاده
I wasn't born yesterday. <idiom> U من ساده لوح نیستم ! [اصطلاح]
born haber cycle U چرخه بورن- هابر
born in lawful wedding U حلال زاده
born under an unlucky star U بد اختر
I wasn't born yesterday. <idiom> U من بی تجربه نیستم ! [اصطلاح]
To be born with a silver spoon in ones mouth . U درناز ونعمت بدنیا آمدن
born with a silver spoon in one's mouth <idiom> U باثروت به دنیا آمدن
in the room of U درعوض
room no U اطاق شماره 3
in my room U در اتاقم
room U انبار
room U اطاق
these room let well U نمیتوانیم برای اطاقهایم اجاره نشین پیدا کنم
room U اتاق
room U خانه
room U جا
room U فضا
room U محل موقع
room U مسکن گزیدن منزل دادن به
room U وسیع تر کردن
in the room of U بجای
still room U شربتخانه
Get out of the room. U از اتاق بروبیرون
take your w to another room U اسباب کارخودراباطاق دیگرببرید
the f. of a room U اثاثیه اطاق
May I see the room? U آیا میتوانم اتاق را ببینم؟
room U مجال
To do up the room. U اتاق را درست کردن ( مرتب کردن )
waiting room U اطاق انتظار
ware room U بارخانه
ware room U انبارکالا
wainscoting of a room U کار چوبی داخل اطاق
ware room U انبار گمرک
ware room U انبار کردن مخزن
ward room U اطاق افسران در کشتی جنگی
war room U اتاق عملیات
reading room U خوانشگاه
reading room U اتاق قرائت
men's room U مستراح مردانه
they rushed out of the room U از اطاق بیرون ریختند
they rushed into the room U ریختند توی اطاق
to spray a room U امشی یاداروی دیگردراطاقی افشاندن
common room U اتاق استادان
common room U باشگاه دانشجویان
common room U تالار دانشجویان
ladies' room U مستراح زنانه
leg room U جا برای پاها
leg room U پا جا
reception room U اتاق پذیرایی
upper room U بالاخانه اطاق فوقانی
tiring room U محل تعویض لباس هنرپیشه
war room U اتاق جنگ
reading room U قرائت خانه
keeping-room U اتاق نشیمن
Do you have a room with a better view? U آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
What is my room number? U شماره اتاق من چند است؟
Room 123 U اتاق 123
make room for someone or something <idiom> U برای چیزی اوضاع را مرتب کردن
elbow room <idiom> U
I slipped into the room . U یواشکی وارد اطاق شد
The room is stuffy . U هوای اطاق خیل خفه ( سنگین ) است
I could have sworn that there was somebody in the next room . U می توانم قسم بخورم که یکنفر دراتاق مجاور بود
Operation room. U اتاق عمل ( بیمارستان )
The room is stuffy. U هوای اتاق سنگین است (کمبود اکسیژن)
a double room U یک اتاق دو نفره
I'd like a room with bath. من یک اتاق با حمام میخواهم.
Mary is in the next room. U ماری در اتاق پهلویی است.
assmbly-room U اتاق همایش
waiting-room U اتاق انتظار
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
a single room U یک اتاق یک نفره
I'd like a sinlge room. من یک اتاق یک نفره میخواهم.
I'd like a double room U من یک اتاق دو نفره میخواهم.
a sinlge room U یک اتاق یک نفره
Make some room here. U یک قدری اینجا جا باز کن
There is no room for doubt. U جای تردید نیست
We are cramed for room. U جایمان تنگ است
laundry room U اتاقکلبایشویی
first focal room U اولیناتاقمرکزی
engine room U اتاقموتور
dimmer room U تاریکخانه
crew's room U اتاقخدمه
control room U اتاقکنترل
tea-room U چایخانه
tea-room U رستوران
tea-room U کافه
reception room U پذیرشگاه
pump room U اتاقپمپ
rehearsal room U اتاقتمریننمایش
spare room U اتاقمخصوصمیهمانان
room service U سرویسداخلاتاق
morning room U اتاقنورگیر
incident room U اتاقبازجوئی
double room U اتاقدونفره
consulting room U اتاقمعاینه
torpedo room U اتاقکاژدر
service room U اتاقسرویسدهی
second focal room U دومیناتاقمرکزی
room thermostat U اتاقکترموستاد
reception room U اتاق انتظار
house room U یورت
dark room U اتلیه
dark room U تاریکخانه عکاسی
guest room U اطاق مهمان
damp room U اطاق نمناک
guest-room U اطاق مهمان
cycle of the room U دورقمر
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com