Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
Orderly . In good order . Tidy . Ship - shape .
U
مرتب ومنظم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
good order
U
خوش ترتیب
[فلسفه]
in good order
<adj.>
U
منظم
in good order
<adj.>
U
مرتب
in good order
<adj.>
U
تروتمیز
external good order
U
اصطلاحی در حمل و نقل که دال بر وضعیت فاهری مناسب کالای مورد حمل میباشد
injurious to good order
U
مخل نظم
in good working order
U
دایر
it is in good working order
U
دایر است
it is in good working order
U
خوب کار میکند
tidy
U
مرتب کردن
tidy
U
اراستن
tidy
U
پاکیزه منظم کردن
tidy
<adj.>
U
مرتب
tidy
<adj.>
U
منظم
tidy
U
بطورمنظم
neat and tidy
U
تر و تمیز
Clean and tidy.
U
پاک وپاکیزه
to pocket a tidy sum
<idiom>
U
پول خوبی به جیب زدن
He pocketed a tidy sum.
U
پول خوبی به جیب زد
It is a neat tidy job.
U
کار شسته ورفته ای است
He looked well groomed . He had a tidy appearance .
U
سرووضع مرتبی داشت
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
orderly
<adv.>
U
بصورت صحیح
orderly
U
امر بر
orderly
U
خدمتکاربیمارستان
orderly
U
مصدر
orderly
U
گماشته
orderly
U
مرتب
orderly
U
منظم
orderly
<adv.>
U
بطور صحیح
orderly
<adv.>
U
بطور منظم
orderly
<adv.>
U
بصورت مرتب
orderly
<adv.>
U
بطور مرتب
orderly
<adv.>
U
بصورت منظم
orderly
U
باانضباط
marching order
[travel order]
U
دستور پیشروی
[ارتش]
orderly bin
U
صندوق زباله در خیابان
orderly officen
U
افسر نگهبانی
street orderly
U
سپور
street orderly
U
جانورلاشه خور
orderly officen
U
گماشته
time orderly
U
نگهبان اعلام ساعت
street orderly
U
مامورتنظیف ماموراحتساب
orderly room
U
دفتر گروهان
street orderly
U
سپوری کردن
mail orderly
U
پستچی
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
I am very orderly and systematic in my work .
U
درکارهایم خیلی مرتب ومنظم هستم
To conduct a meeting in an orderly manner.
U
جلسه ای رابا نظم وتر تیب اداره کردن
shape
U
ریخت
shape
U
درست کردن
shape
U
قالب کردن طرح کردن به شکلی دراوردن
shape
U
شکل
shape
U
تصویر
shape
U
شکل دهی
shape
U
صورت
shape
U
سرشتن
shape
U
قواره
shape
U
شکل دادن
shape
U
ریخت اندام
shape
U
تجسم
shape
U
تجسم ترکیب
in the shape of
U
برسبیل
to get into shape
U
بشکل منظمی دراوردن
in the shape of
U
بطریق
in the shape of
U
بشکل
to get into shape
U
سروصورت دادن
shape up
<idiom>
U
سروسامان به خود دادن
to get out of shape
U
از شکل افتادن
shape
U
شکل دادن به
shape
U
قالب
shape factor
U
نسبت لنگرپلاستیک به لنگر جاری شدن
shape factor
U
ضریب شکل
doughunt shape
U
چنبره دوتایی
shape constancy
U
ثبات شکل
cone shape
U
مخروطی
to put in to shape
U
سر و صورت دادن
almond shape
U
نگاره لوزی شکل
to put in to shape
U
تنظیم کردن
to put in to shape
U
درست کردن
aerodynamic shape
U
شکل یک جسم در رابطه باجریان هوا در اطراف ان
pulse shape
U
ریخت تپش
to setting into shape
U
سروصورت گرفتن
to setting into shape
U
درست شدن
in human shape
U
بصورت یا
if things shape right
U
از اب درامدن
if things shape right
U
درامدن
in human shape
U
انسان
if things shape well
U
مایه امید واری بودن
image shape
U
کادر تصویر
lick into shape
U
بشکل در اوردن
it will wear to your shape
U
بپوشیدبهترمیشود درنتیجه پوشیدن قالب تن شما خواهد شد
shape of cross section
U
نیمرخ عرضی
shape of the moment diagram
U
شکل دیاگرام خمشی
In perfect condition (shape).
U
کاملا" صحیح وسالم
line shape calculations
U
محاسبات شکل خط
sand shape factor
U
ضریب شکل دادن دانه شن
arch shape deep beam
U
تیر تیغه قوسی شکل
to get a ship under way
U
کشتی ای راراه انداختن
to take ship
U
در کشتی سوار کردن
the ship is in d.
U
کشتی در خطراست
ship
U
جهاز
ship
U
کشتی هوایی هواپیما
ship
U
حمل کردن
ship
U
باکشتی فرستادن یا حمل کردن
ship
U
حمل و نقل کردن
ship
U
با کشتی حمل کردن فرستادن
ship
U
شناوه
ship
U
سوار کشتی شدن سفینه
ship
U
ناو
ship
کشتی
to let ship
U
ول کردن
ex ship
U
یکی ازقراردادهای اینکوترمز که دران فروشنده کالا را در بندرمقصد و درکشتی به خریدارتحویل میدهد
q ship
U
ناو تله
ex ship
U
تحویل در کنار کشتی
to take ship
U
با کشتی حمل کردن
ship
U
کشتی را در حوضچه تعمیرگذاردن
to take ship
U
با کشتی بردن
to take ship
U
درکشتی گذاشتن
q ship
U
ناو فریبنده ودروغین
ship over
U
تجدید کنترات خدمت دریایی
to let ship
U
ازدست دادن
to let ship
U
ازاد کردن
training ship
U
کشتی اموزشی
trans ship
U
بکشتی یانقلیه دیگرانتقال دادن
darken ship
U
تاریک کردن ناو
sister ship
U
کشتی همسان
trans ship
U
خن بخن کردن
sister ship
U
کشتی خواهر
the roll of a ship
U
غلت کشتی
sister ship
U
ناوهای هم شکل و هم نوع
tender ship
U
کشتی تدارکاتی
control ship
U
ناو کنترل کننده عملیات دریایی
tender ship
U
supplyship : syn
ship's papers
U
اسناد حمل
ship's master
U
افسرارشد کشتی
ship's master
U
کاپیتان کشتی تجاری
ship's manifest
U
صورت محمولههای کشتی فهرست کالاهای در حال حمل در کشتی
ship's husband
U
مباشر و مالک نماینده کشتی
ship's company
U
پرسنل ناو
cartel ship
U
کشتی مخصوص مبادله اسیران جنگی کشتی محل مذاکرات جنگی
carry ship
U
کشتی حامل زندانیان جنگی کشتی غیر مسلحی که تضمین عبور داشته باشد
capital ship
U
کشتی جنگی یی که فرفیت ان بیش از ده هزار تن و مسلح به توپهایی با کالیبر بیش از8 اینچ باشد
ship's rail
U
راه اهن منتهی به کشتی
war ship
U
کشتی جنگی
commissioning the ship
U
وارد خدمت کردن کشتی
sister ship
U
ناو همتا
cargo ship
U
کشتی باری
turn in ship
U
برگ عودت
turn in ship
U
برگ عودت به انبار
ship's serviceman
U
مسئول کارهای دفتری وخدماتی ناو
commondo ship
U
کشتی نیروبر
ship's service
U
فروشگاه ناو
commissioning the ship
U
فعال کردن کشتی
ship's corporal
U
دژبان دریایی
small ship
U
کشتی کوچک یا با طول کم
escort ship
U
ناو محافظ کاروان دریایی
dressing ship
U
افراشتن پرچم
dressing ship
U
تزیین کشتی
fire ship
U
کشتی اتش زن
flag ship
U
ناو سر فرماندهی
fatherhood or ship
U
پدری
duty ship
U
ship mission active
guard ship
U
ship mission active
steam ship
U
کشتی بخار
eyes of the ship
U
دریچههای دیدناو
eyes of the ship
U
چشمی ناو
to heave a ship down
U
کشتی رابرای پاک کردن بیک سوکشیدن یایک برکردن
to prize a ship
U
کشتی رادردریابه غنیمت بردن
to make ap a ship
U
کشتی را در دریا به غنیمت بردن
escort ship
U
ناو اسکورت
to lay one on a ship
U
کشتی را در بندر توقیف کردن
evacuation ship
U
ناواخراجات پزشکی
dress ship
U
پرچم جشن را افراشتن
fire ship
U
ادم سوزاکی یاکوفتی
the rudder of a ship
U
سکان کشتی
soldier ship
U
سربازی
space ship
U
کشتی فضایی سفینه فضایی
space ship
U
ناویز
the ship is hull down
U
کشتی چندان دوراست که تنه ان پیدا نیست
space ship
U
فضاکشتی
flag ship
U
ناوسرفرماندهی کشتی حامل دریادار
flag ship
U
کشتی پیشرو
space ship
U
spacecraft
the ship leaks
U
کشتی اب تو میدهد
supply ship
U
ship tender
space ship
U
سفینه فضایی
to pile up a ship
U
کشتی را بخاک نشاندن
the ship was hulled
U
تنه کشتی اسیب دید یا سوراخ شد
the ship was snagged
U
کشتی بمانعی گیر کرد
the ship was snagged
U
کشتی بچیزی خورد
the ship was wrecked
U
کشتی شکست
evacuation ship
U
ناو کنترل تخلیه پزشکی
ship your oars
U
پارو بیرون
seaman ship
U
مهارت در راندن قایق
parent ship
U
ship mother :syn
parent ship
U
کشتی مادر
own ship's course bus
U
کابل او اس سی
gunnery ship
U
ناو اموزشی توپخانه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com