English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Orderly . In good order . Tidy . Ship - shape . U مرتب ومنظم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
good order U خوش ترتیب [فلسفه]
in good order <adj.> U منظم
in good order <adj.> U مرتب
in good order <adj.> U تروتمیز
external good order U اصطلاحی در حمل و نقل که دال بر وضعیت فاهری مناسب کالای مورد حمل میباشد
injurious to good order U مخل نظم
in good working order U دایر
it is in good working order U دایر است
it is in good working order U خوب کار میکند
tidy U مرتب کردن
tidy U اراستن
tidy U پاکیزه منظم کردن
tidy <adj.> U مرتب
tidy <adj.> U منظم
tidy U بطورمنظم
neat and tidy U تر و تمیز
Clean and tidy. U پاک وپاکیزه
to pocket a tidy sum <idiom> U پول خوبی به جیب زدن
He pocketed a tidy sum. U پول خوبی به جیب زد
It is a neat tidy job. U کار شسته ورفته ای است
He looked well groomed . He had a tidy appearance . U سرووضع مرتبی داشت
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
orderly <adv.> U بصورت صحیح
orderly U امر بر
orderly U خدمتکاربیمارستان
orderly U مصدر
orderly U گماشته
orderly U مرتب
orderly U منظم
orderly <adv.> U بطور صحیح
orderly <adv.> U بطور منظم
orderly <adv.> U بصورت مرتب
orderly <adv.> U بطور مرتب
orderly <adv.> U بصورت منظم
orderly U باانضباط
marching order [travel order] U دستور پیشروی [ارتش]
orderly bin U صندوق زباله در خیابان
orderly officen U افسر نگهبانی
street orderly U سپور
street orderly U جانورلاشه خور
orderly officen U گماشته
time orderly U نگهبان اعلام ساعت
street orderly U مامورتنظیف ماموراحتساب
orderly room U دفتر گروهان
street orderly U سپوری کردن
mail orderly U پستچی
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
I am very orderly and systematic in my work . U درکارهایم خیلی مرتب ومنظم هستم
To conduct a meeting in an orderly manner. U جلسه ای رابا نظم وتر تیب اداره کردن
shape U ریخت
shape U درست کردن
shape U قالب کردن طرح کردن به شکلی دراوردن
shape U شکل
shape U تصویر
shape U شکل دهی
shape U صورت
shape U سرشتن
shape U قواره
shape U شکل دادن
shape U ریخت اندام
shape U تجسم
shape U تجسم ترکیب
in the shape of U برسبیل
to get into shape U بشکل منظمی دراوردن
in the shape of U بطریق
in the shape of U بشکل
to get into shape U سروصورت دادن
shape up <idiom> U سروسامان به خود دادن
to get out of shape U از شکل افتادن
shape U شکل دادن به
shape U قالب
shape factor U نسبت لنگرپلاستیک به لنگر جاری شدن
shape factor U ضریب شکل
doughunt shape U چنبره دوتایی
shape constancy U ثبات شکل
cone shape U مخروطی
to put in to shape U سر و صورت دادن
almond shape U نگاره لوزی شکل
to put in to shape U تنظیم کردن
to put in to shape U درست کردن
aerodynamic shape U شکل یک جسم در رابطه باجریان هوا در اطراف ان
pulse shape U ریخت تپش
to setting into shape U سروصورت گرفتن
to setting into shape U درست شدن
in human shape U بصورت یا
if things shape right U از اب درامدن
if things shape right U درامدن
in human shape U انسان
if things shape well U مایه امید واری بودن
image shape U کادر تصویر
lick into shape U بشکل در اوردن
it will wear to your shape U بپوشیدبهترمیشود درنتیجه پوشیدن قالب تن شما خواهد شد
shape of cross section U نیمرخ عرضی
shape of the moment diagram U شکل دیاگرام خمشی
In perfect condition (shape). U کاملا" صحیح وسالم
line shape calculations U محاسبات شکل خط
sand shape factor U ضریب شکل دادن دانه شن
arch shape deep beam U تیر تیغه قوسی شکل
to get a ship under way U کشتی ای راراه انداختن
to take ship U در کشتی سوار کردن
the ship is in d. U کشتی در خطراست
ship U جهاز
ship U کشتی هوایی هواپیما
ship U حمل کردن
ship U باکشتی فرستادن یا حمل کردن
ship U حمل و نقل کردن
ship U با کشتی حمل کردن فرستادن
ship U شناوه
ship U سوار کشتی شدن سفینه
ship U ناو
ship کشتی
to let ship U ول کردن
ex ship U یکی ازقراردادهای اینکوترمز که دران فروشنده کالا را در بندرمقصد و درکشتی به خریدارتحویل میدهد
q ship U ناو تله
ex ship U تحویل در کنار کشتی
to take ship U با کشتی حمل کردن
ship U کشتی را در حوضچه تعمیرگذاردن
to take ship U با کشتی بردن
to take ship U درکشتی گذاشتن
q ship U ناو فریبنده ودروغین
ship over U تجدید کنترات خدمت دریایی
to let ship U ازدست دادن
to let ship U ازاد کردن
training ship U کشتی اموزشی
trans ship U بکشتی یانقلیه دیگرانتقال دادن
darken ship U تاریک کردن ناو
sister ship U کشتی همسان
trans ship U خن بخن کردن
sister ship U کشتی خواهر
the roll of a ship U غلت کشتی
sister ship U ناوهای هم شکل و هم نوع
tender ship U کشتی تدارکاتی
control ship U ناو کنترل کننده عملیات دریایی
tender ship U supplyship : syn
ship's papers U اسناد حمل
ship's master U افسرارشد کشتی
ship's master U کاپیتان کشتی تجاری
ship's manifest U صورت محمولههای کشتی فهرست کالاهای در حال حمل در کشتی
ship's husband U مباشر و مالک نماینده کشتی
ship's company U پرسنل ناو
cartel ship U کشتی مخصوص مبادله اسیران جنگی کشتی محل مذاکرات جنگی
carry ship U کشتی حامل زندانیان جنگی کشتی غیر مسلحی که تضمین عبور داشته باشد
capital ship U کشتی جنگی یی که فرفیت ان بیش از ده هزار تن و مسلح به توپهایی با کالیبر بیش از8 اینچ باشد
ship's rail U راه اهن منتهی به کشتی
war ship U کشتی جنگی
commissioning the ship U وارد خدمت کردن کشتی
sister ship U ناو همتا
cargo ship U کشتی باری
turn in ship U برگ عودت
turn in ship U برگ عودت به انبار
ship's serviceman U مسئول کارهای دفتری وخدماتی ناو
commondo ship U کشتی نیروبر
ship's service U فروشگاه ناو
commissioning the ship U فعال کردن کشتی
ship's corporal U دژبان دریایی
small ship U کشتی کوچک یا با طول کم
escort ship U ناو محافظ کاروان دریایی
dressing ship U افراشتن پرچم
dressing ship U تزیین کشتی
fire ship U کشتی اتش زن
flag ship U ناو سر فرماندهی
fatherhood or ship U پدری
duty ship U ship mission active
guard ship U ship mission active
steam ship U کشتی بخار
eyes of the ship U دریچههای دیدناو
eyes of the ship U چشمی ناو
to heave a ship down U کشتی رابرای پاک کردن بیک سوکشیدن یایک برکردن
to prize a ship U کشتی رادردریابه غنیمت بردن
to make ap a ship U کشتی را در دریا به غنیمت بردن
escort ship U ناو اسکورت
to lay one on a ship U کشتی را در بندر توقیف کردن
evacuation ship U ناواخراجات پزشکی
dress ship U پرچم جشن را افراشتن
fire ship U ادم سوزاکی یاکوفتی
the rudder of a ship U سکان کشتی
soldier ship U سربازی
space ship U کشتی فضایی سفینه فضایی
space ship U ناویز
the ship is hull down U کشتی چندان دوراست که تنه ان پیدا نیست
space ship U فضاکشتی
flag ship U ناوسرفرماندهی کشتی حامل دریادار
flag ship U کشتی پیشرو
space ship U spacecraft
the ship leaks U کشتی اب تو میدهد
supply ship U ship tender
space ship U سفینه فضایی
to pile up a ship U کشتی را بخاک نشاندن
the ship was hulled U تنه کشتی اسیب دید یا سوراخ شد
the ship was snagged U کشتی بمانعی گیر کرد
the ship was snagged U کشتی بچیزی خورد
the ship was wrecked U کشتی شکست
evacuation ship U ناو کنترل تخلیه پزشکی
ship your oars U پارو بیرون
seaman ship U مهارت در راندن قایق
parent ship U ship mother :syn
parent ship U کشتی مادر
own ship's course bus U کابل او اس سی
gunnery ship U ناو اموزشی توپخانه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com