English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 148 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Let not your tongue cut your throat. <proverb> U مگذار زبانت گلویت را قطع کند .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
throat U گلوگاه
throat U قسمت تنگ شده یک کانال یا یک ساختمان
throat U گلوگاه چوب
throat U از گلو ادا کردن
throat U صدا دهان
throat U دهانه
throat U نای
throat U گلو
to lie in one's throat U دروغ شاخدارگفتن
skew throat U گلوی مورب
skew throat U گلوی اریب
throat protector U حافظگلو
throat lash U تسمهگلو
cut-throat U چاقوکش
Sweet went down his throat. <proverb> U آب خوش از گلویش پایین نرفت .
to stick in the throat U درگلوگیرکردن
shove down one's throat <idiom> U اجبارکسی به کاری که نمیخواهد انجام دهد
cut-throat U قداره کش
nozzle throat U گلوگاه نازل
jump down someone's throat <idiom> U
To clear ones throat. U سینه ( گلوی ) خود را صاف کردن
ram (something) down one's throat <idiom> U سرزنش کردن
cut-throat U آدم کش
cut-throat U گلوبر
I have a sore throat. U گلویم دردمی کند
To grip someone by the throat . U گلوی کسی را گرفتن
cut-throat U هر کس برای خود
cut-throat U غیر انسانی
lump in throat U عقده در گلو
cut-throat U بیامان
chimney-throat U گلوی دودکش
cut-throat U جنایت کارانه
chimney-throat U دود رو دودکش
strep throat U گلو درد میکروبی گلودرد استرپتوکوکی
sore throat U گلو درد
effective throat U گلوگاه موثر
furance throat U گلوگاه کوره
cut-throat U بیرحمانه
cut-throat U تکی
putrid sore throat U خناق
putrid sore throat U دیفتری
throat=water drop U ابچکان
The whisky burned in my throat . U ویسکی گلویم راسوزاند
cut-throat razor U تیغاصلاحگردن
A bone has stuck in my throat . U یک استخوان توی گلویم گیر کرده
To jump down somebodys throat. U ناگهان وسط حرف کسی پریدن
To jump down someones throat. U به کسی توپ وتشر زدن
cut throat competition U رقابت ادمکشانه
cut throat competition U رقابت بیرحمانه
ear, nose and throat specialist U متخصص گوش و حلق و بینی [پزشکی]
tongue U زبان
tongue U عقربه [ترازو ...]
ox tongue U گل گاوزبان
forked tongue U زبانچنگالی
glacier tongue U زبالهرودخانهیخ
swallowtail and tongue U دم وزبانفاتحی
dorsum of tongue U بخشهایمختلفزبان
calf's tongue U [برجسته کاری های دکوری قرون وسطی با زبانه هایی شبیه تیرهای موازی]
lamb's tongue U [کاهش تدریجی نرده پله ها شبیه انتهای زبان]
tongue [language] U زبان
slip of the tongue <idiom> U اشتباه لپی
tongue sheath U غلافزبان
tongue-in-cheek U غیرجدیشوخی
cat gets one's tongue <idiom> U گربه زبونش را خورده
hold one's tongue <idiom> U جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
Have ones tongue in ones cheek. U محض شوخی ( حرف غیر جدی ) گفتن
To have a loose tongue. U زبان شل وولی داشتن
on the tip of one's tongue <idiom> U نوک زبونش
slip of the tongue <idiom> U حرفی رانسنجیده زدن
His name is on the tip of my tongue. U اسمش الان سرزبانم است
She has a loose tongue . U زبان شلی دارد ( دهن لق است )
She has a vicious tongue . U بد زبان است
It's on the tip of my tongue. <idiom> U نوک زبونمه!
He seems to have a vulgar tongue. U آدم دهن دریده ای بنظر می آید
It slipped my tongue. U از ذهنم دررفت ( پرید )
to oil one's tongue U زبان چرب و نرم داشتن
Bite your tongue ! U لبت را گاز بگیر ( دیگر از این حرفها نزن )
To have a loose tongue. U دهن لق
give tongue U عوعو کردن در پیدا کردن بوی شکار
papillae of the tongue U ثالیل زبان
slip of the tongue U لغزش زبان
groove and tongue U فاق و زبانه
the fraenum of the tongue U بندزیرزبان
to bridle one's own tongue U جلوی زبان خودرا گرفتن
to hold one's tongue U خاموش شدن
to hold one's tongue U ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
hound's tongue U سگ زبان
to oil one's tongue U چاپلوسی کردن
to oil one's tongue U مداهنه کردن
my tongue is parched U زبانم خشک شده است
groove and tongue U کام و زبانه
hound's tongue U گل گاوزبان
hound's tongue U لسان الکلب
he has a loose tongue U پرده در است
tongue bone U لامی
he has a loose tongue U بی چاک دهن است
he has a loose tongue U دهان لقی دارد
harts tongue U سقلوفندریون
long tongue U وراجی
long tongue U پر حرفی
tongue twister U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
to protrude one's tongue U زبان خودرا بیرون انداختن
tongue and groove U کام وزبانه
tongue and groove U زبانه و فاق
tongue-twister U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
slit and tongue U کام و زبانه
tongue tie U لکنت زبان داشتن
tongue tie U گیر کردن زبان
tongue tie U لکنت زبان
tongue tied U زبان بسته
tongue tied U گنگ
tongue width U عرض دهانه وسیله یا ابزار
triple tongue U نتهای سه تایی را بسرعت باساز نایی زدن
adders tongue U سرخس زبان ماری
tongue lash U فحش کاری
tongue lash U زخم زبان زدن
tongue and groove U فاق و زبانه
adders tongue U لسان الحیه
adders tongue U کرف زبان ماری
adder's tongue U سرخس مارزبان
tongue lash U سرزنش کردن
tongue-twisters U کلمه یا عبارت دارای تلفظ دشوار
tongue-tied U زبان بسته
mother tongue U زبان مادری
to speak with a sweet tongue <idiom> U تملق گفتن
Be quiet!Hold your tongue! <idiom> U ساکت باش!
his tongue ran on pattens U خیلی شلوق میکرد
to speak with a sweet tongue <idiom> U ریشخند کردن
I was totally tongue-tied. U زبانم حسابی بند آمد
He has a glib(persuasive)tongue. U زبان چرب ونرمی دارد
Keep a civil tongue in your head. U حرف دهنت رابفهم
tongue and groove joint U اتصال کام و زبانه
tongue and groove joint U اتصال نر ولاس
tongue and groove joint U اتصال نر و ماده
Asmooth glib tongue . U زبان چرب ونرم
Slip of the tongue (pen). U اشتباه لفظی (نگارشی )
stile tongue of sash U زبانهحمایل
The tongue is not steel , yet it cuts. <proverb> U زبان اگر چه فولاد نیست اما برنده است .
to speak with a sweet tongue <idiom> U چاپلوسی کردن
joint, tongue and groove U اتصال کام و زبانه
Confine your tongue lest it confines you. <proverb> U زبان سرخ سر سبز مى دهد بر باد .
A still tongue makes a wise head. <proverb> U لب بر سخن بستن ,فرزانگى آورد .
Suddenly I was tongue-tied(speechless). U ناگهان زبانم بند آمد
He has a glib (an oily, a persuasive,asmooth)tongue. U آدم سر وزبان داری است
To have a sore throat (sore eyes). U گلو درد ( چشم دزد ) داشتن
trailer tongue [American English] [coupling] [British English] U پیوند به داخل [در تریلر]
She speaks French as if it were her mother tongue . She speaks Frinch like a native . U فرانسه را آنقدر قشنگ صحبت می کند گویی زبان مادریش است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com